background image

E

N

G

L

I

S

H

3 / 18 

0006080890_201401

ELECTRICAL SUPPLY

•  The equipment is electrically safe only when it is correctly connected to an 

effi cient ground connection carried out in accordance with current safety 

regulations. It is necessary to check this essential safety requirement. 

If in doubt, call for a careful electrical check by a qualifi ed technicians, 

since the manufacturer will not be liable for any damage caused by a 

poor ground connection. 

•  Have qualifi ed technicians check that the wiring is suitable for the 

maximum power absorption of the equipment, as indicated in the technical 

plate, making sure in particular that the diameter of cables is suffi cient 

for the equipment’s power absorption. 

•  Adapters, multiple plugs and extension cables may not be used for the 

equipment’s power supply. 

•  According to current safety regulations, an omnipolar switch with a contact 

opening gap of at least 3 mm is required for the mains supply connection.

•  Extract the power cable external insulation as strictly necessary for the 

connection, in order to avoid that the cable comes into contact with metal 

parts.

•  An ominpolar switch in accordance with current safety regulations is 

required for the mains supply connection. 

•  The electrical supply to the burner must have neutral to ground 

connection. If the ionisation current has control with neutral not to ground 

it is essential to make a connection between terminal 2 (neutral) and the 

ground for the RC circuit. 

•  The use of any components that use electricity means that certain 

fundamental rules have to followed, including the following: 

  - do not touch the equipment with parts of the body that are wet or damp 

or with damp feet 

  - do not pull on electrical cables 
  - do not leave the equipment exposed to atmospheric agents (such as 

rain or sun etc.) unless there is express provision for this. 

  - do not allow the equipment to be used by children or inexpert persons. 
•  The power supply cable for the equipment not must be replaced by the 

user. If the cable gets damaged, switch off the equipment, and call only 

on qualifi ed technicians for its replacement. 

•  If you decide not to use the equipment for a while it is advisable to switch 

off the electrical power supply to all components in the system that use 

electricity (pumps, burner, etc.).

GAS, LIGHT OIL, OR OTHER FUEL SUPPLIES 

General warning notes 

•  Installation of the burner must be carried out by qualifi ed technicians 

and in compliance with current law and regulations, since incorrect 

installation may cause damage to person, animals or things, for which 

damage the manufacturer shall not can be held responsible. 

•  Before installation it is advisable to carry out careful internal cleaning 

of all tubing for the fuel feed system to remove any residues that could 

jeopardise the  proper working of the burner. 

•  For fi rst start up of the equipment have qualifi ed technicians carry out 

the following checks:

•  If you decide not to use the burner for a while, close the tap or taps that 

supply the fuel. 

Special warning notes when using gas 

•  Have qualifi ed technicians check the following:

  a) that the feed line and the train comply with current law and regulations.
  b) that all the gas connections are properly sealed.
•  Do not use the gas pipes to ground electrical equipment. 
•  Do not leave the equipment on when it is not in use and always close 

the gas tap.

•  If the user of is away for some time, close the main gas feed tap to the 

burner.

•  If you smell gas:
  a) do not use any electrical switches, the telephone or any other object 

that could produce a spark;

  b) immediately open doors and windows to create a current of air that 

will purify the room;

  c) close the gas taps;

  d) ask for the help of qualifi ed technicians. 

•  Do not block ventilation openings in the room where there is gas 

equipment or dangerous situations may arise with the build up of toxic 

and explosive mixtures.

FLUES FOR HIGH EFFICIENCY BOILERS AND SIMILAR 

It should be pointed out that high effi ciency boilers and similar discharge  

combustion products (fumes) at relatively low temperatures into the fl ue. 

In the above situation, traditional fl ues (in terms of their diameter and heat 

insulation) may be suitable because the signifi cant cooling of the combustion 

products in these permits temperatures to fall even below the condensation 

point. In a fl ue that works with condensation there is soot at the point the 

exhaust reaches the atmosphere when burning light oil or heavy oil or the 

presence of condensate water along the fl ue itself when gas is being burnt 

(methane, LPG, etc.). Flues connected to high effi ciency boilers and similar 

must therefore be of a size (section and heat insulation) for the specifi c use 

to avoid such problems as those described above.

Содержание BTL 14P

Страница 1: ...NS ORIGINALES IT 0006080890_201401 EN SP FR Manuale istruzioni per l uso Notice d instructions Manual de instrucciones Manual instructions for use TWO STAGE DIESEL BURNERS QUEMADORES DE GAS DE DOS ETA...

Страница 2: ......

Страница 3: ...N BT BTG BTL TBML Comist GI GI Mist Minicomist PYR RiNOx Spark Sparkgas TBG TBL TS IBR IB Variante LX per basse emissioni NOx rispettano i requisiti minimi imposti dalle Direttive Europee 2009 142 CE...

Страница 4: ...ocare e lasciare l apparecchio assicurarsi sempre che il libretto accompagni l apparecchio in modo che possa essere consultato dal nuovo proprietario e o dall installatore Per tutti gli apparecchi con...

Страница 5: ...dell impianto di adduzione del combustibile onde rimuovere eventuali residui che potrebbero compromettere il buon funzionamento del bruciatore Per la prima messa in funzione dell apparecchio far effe...

Страница 6: ...20P BTL 26P Portata min kg h 7 0 10 0 16 0 max kg h 14 0 22 0 26 1 Potenza termica min kW 83 02 118 6 190 0 max kW 166 0 260 9 310 0 Viscosit max combustibile gasolio 5 5 cst 20 C 1 5 E 20 C Alimentaz...

Страница 7: ...mento disposiz disco testa 6 Testa di combustione 7 Vite regolazione disco testa 8 Fotoresistenza A A1 A2 B B1 B2 C D D F I I1 L L M N MIN MAX MIN MAX BTL 14 P 303 158 145 345 275 83 620 100 250 100 1...

Страница 8: ...le norme vigenti H L Complessiva metri metri i 10mm i 12mm 0 5 26 54 1 24 47 1 5 18 38 2 14 30 2 5 10 23 3 6 15 3 5 7 H L Complessiva metri metri i 10mm 1 30 2 35 3 40 4 45 H L Complessiva metri metri...

Страница 9: ...rnizione 3 Fissare infine il bruciatore alla caldaia tramite i 4 prigionieri e i relativi dadi in dotazione Accertarsi che il cannotto penetri in camera di combustione come da disposizioni del costrut...

Страница 10: ...o e controllo si trova nella tabella sottostante sono riepilogate le sequenze dei colori ed il loro significato Per attivare la funzione di diagnosi premere per almeno 3 sec il pulsante di sblocco un...

Страница 11: ...SA Malfunzionamento valvole combustibile Malfunzionamento rilevatore fiamma Difettosit nella taratura del bruciatore assenza di combustibile Mancata accensione difettosit trasformatore di accensione 3...

Страница 12: ...uciatore dall interruttore generale ed effettuare un collegamento diretto ponte tra i morsetti del termostato di seconda fiamma Agendo sull apposita camma regolare l aria di combustione nella posizion...

Страница 13: ...re danneggiamenti al supporto o al preriscaldatore effettuare le operazioni di montaggio smontaggio gicleur con l ausilio di chiave e controchiave In determinate condizioni di funzionamento si pu migl...

Страница 14: ...fiamma 2 Valvola solenoide per il passaggio tra i due diversi livelli operativi normalmente aperta 2 fiamma 3 Uscita di pressione presa pressione per martinetto idraulico serranda aria 4 Regolatore ba...

Страница 15: ...OLA 2 FIAMMA DEVE ESSERE RE GOLATA TRA LA CAMMA Di 1 FIAMMA E QUELLA DI 2 FIAMMA 6 COLLEGAMENTI ELETTRICI 7 INDICE DI RIFERIMENTO PER MODIFICARE LAREGOLAZIONE DELLE CAMMEAGIRE SULLE RISPETTIVE VITI L...

Страница 16: ...omponenti sono ispezionabili togliendo il cofano per l ispezione alla testata si deve smontare la piastra portacomponenti che pu essere appesa al corpo bruciatore in due posizioni per poter operare ag...

Страница 17: ...o interruttore di massima del contatore scattato o mancanza di tensione in linea 4 La linea dei termostati non stata eseguita secondo schema o qualche termostato rimasto aperto 5 Guasto interno all a...

Страница 18: ...0 13 95 14 57 15 17 15 74 16 29 16 83 17 34 17 85 18 34 18 81 19 28 3 50 4 00 12 72 13 60 14 42 15 20 15 94 16 65 17 33 17 99 18 62 19 23 19 82 20 40 20 95 21 50 22 03 4 00 4 50 14 31 15 30 16 22 17 1...

Страница 19: ...HO SPIA BLOCCO ESTERNA H1 SPIA DI FUNZIONAMENTO H1B SPIA DI FUNZIONAMENTO 2 STADIO Y1 ELETTROVALVOLA 1 STADIO Y2 ELETTROVALVOLA 2 STADIO B1 FOTORESISTENZA TA TRASFORMATORE D ACCENSIONE TS TERMOSTATO D...

Страница 20: ...18 18 0006080890_201401 ITALIANO...

Страница 21: ...er for the first time please carefully read the chapter WARNINGS NOTES FOR THE USER HOW TO USE THE BURNER SAFELY in this instruction manual which is an integral and essential part of the product The w...

Страница 22: ...r transferred to another owner or if the owner moves and leaves the equipment make sure that the booklet always goes with the equipment so it can be consulted by the new owner and or installer For all...

Страница 23: ...tricity pumps burner etc GAS LIGHT OIL OR OTHER FUEL SUPPLIES General warning notes Installation of the burner must be carried out by quali ed technicians and in compliance with current law and regula...

Страница 24: ...t min kg h 7 0 10 0 16 0 max kg h 14 0 22 0 26 1 Thermic capacity min kW 83 02 118 6 190 0 max kW 166 0 260 9 310 0 Fuel max viscosity light oil 5 5 cst 20 C 1 5 E 20 C Electrical feeding 1 230V 10 50...

Страница 25: ...erence for disk head positioning 6 Combustion head 7 Disk head adjusting screw 8 Photo resistance 9 Electrovalve 10 Light oil pump 11 Motor 12 Burner connection flange 13 Insulating gasket 14 Air regu...

Страница 26: ...s i 10mm 1 30 2 35 3 40 4 45 GRAVITY FEED FROM THE BOTTOM OF OIL TANK GRAVITY FEED OVER THE TOP OF OIL TANK SUCTION FEED The pipes that connect the tank tothe burner should be in perfect tight conditi...

Страница 27: ...en flange and seal 3 Finally fix the burner to the boiler via the 4 stud bolts and relative nuts supplied N B Make sure the tube penetrates into the combustion chamber as per the boiler manufacturer s...

Страница 28: ...e different operating states are indicated in the form of color codes according to the color code table given below Interface diagnostics is activated by pressing the lockout reset button for at least...

Страница 29: ...ent of burner no fuel Faulty ignition equipment 3 blinks Free 4 blinks Extraneous light on burner startup 5 blinks Free 6 blinks Free 7 blinks Too many losses of flame during operation limi tation of...

Страница 30: ...curs softly disconnect the burner from the main switch and make a direct connection bridge between the 2nd flame thermostat terminals By operating the cam regulate the combustion air to the extent con...

Страница 31: ...B To prevent damage to the support effect nozzle assembly disassembly tasks with the aid of a wrench and counter wrench N B Ignition can be improved under certain working conditions by slightly adjus...

Страница 32: ...2 Solenoid valve for switch over between low and high modes usually open 2nd flame 3 Pressure outlet pressure take off for air gate hydraulic jack 4 Low pressure regulator 1st flame 5 High pressure r...

Страница 33: ...AM IT MUST BE ADJUSTED BETWEEN THE 1ST FLAME CAM AND THE 2ND FLAME ONE 6 ELECTRICAL CONNECTIONS 7 FIDUCIAL MARK TO MODIFY THE ADJUSTMENT OF THE CAMS USE THEIR SCREWS THE MARK OF THE RED RING INDICATES...

Страница 34: ...ed by removing the hood To inspect the head you must disassemble the component carrying plate which can be hung on hung on the burner body in two different positions to make work as practical as possi...

Страница 35: ...el red light on The burner does not start Defective flame with sparks Not well shaped flame with smoke and soot 1 Photoresistance is cut off or dirty with smoke 2 Boiler fouled 3 Photoresistor circuit...

Страница 36: ...5 7 15 7 65 8 15 8 55 8 97 9 37 9 75 10 12 10 47 10 85 11 15 11 47 11 79 12 09 12 39 2 25 2 50 7 95 8 50 9 01 9 50 9 97 10 41 10 83 11 24 11 64 12 02 12 39 12 75 13 10 13 44 13 77 2 50 3 00 9 54 10 20...

Страница 37: ...TRE NULLEITER NEUTRO GB HO EXTERNAL BLOCK LAMP H1 OPERATION LIGHT H1B 2nd STAGE PERATION LIGHT Y1 1st STAGE ELECTROVALVE Y2 2nd STAGE ELECTROVALVE B1 PHOTORESISTANCE TA IGNITION TRANSFORMER TS SAFETY...

Страница 38: ...E N G L I S H 18 18 0006080890_201401...

Страница 39: ...Comist GI GI Mist Minicomist PYR RiNOx Spark Sparkgas TBG TBL TS IBR IB Variante LX para bajas emisiones de NOx respetan los requisitos m nimos impuestos por las Directivas Europeas 2009 142 CE D A G...

Страница 40: ...que asegurarse siempre de que el libro de instruccionesest siempreconelaparatoparaquepuedaserconsultado por el nuevo propietario y o instalador Para todos los aparatos con elementos opcionales o kits...

Страница 41: ...aconseja hacer una buena limpieza de to dos los tubos de la instalaci n de abastecimiento del combustible para evitar posibles residuos que podr an comprometer el buen funciona miento del quemador La...

Страница 42: ...TL 20P BTL 26P Caudal min kg h 7 0 10 0 16 0 max kg h 14 0 22 0 26 1 Potencia termica min kW 83 02 118 6 190 0 max kW 166 0 260 9 310 0 Viscosidad max combustible gasoleo 5 5 cst 20 C 1 5 E 20 C Alime...

Страница 43: ...sici n disco cabeza 6 Cabeza de combusti n 7 Tornillo de regulaci n del disco cabeza A A1 A2 B B1 B2 C D D F I I1 L L M N MIN MAX MIN MAX BTL 14 P 303 158 145 345 275 83 620 100 250 100 166 166 150 20...

Страница 44: ...er una buena estanqueidad se consigue con la utilizaci n del tubo de cobre o de acero de diametro adecuado Todos los extremos de la tuber a de aspiraci n despues de la compuerta de corte del combustib...

Страница 45: ...a F entre la brida y la empaquetadura 3 Por ltimo fijar el quemador a la caldera con los 4 pernos prisioneros y las tuercas en dotaci n Nota Asegurarse de que el soporte de las boquillas penetre en la...

Страница 46: ...ncias de los colores y su significado Para activar la funci n de diagn stico hay que pulsar por lo menos durante 3 segundos el bot n de desbloqueo un parpadeo r pido de color rojo indicar que la funci...

Страница 47: ...v lvulas del combustible Mal funcionamiento del detector de llama Defecto en el tarado del quemador ausencia de combustible No se enciende por defecto del transformador de encendido 3 parpadeos Espaci...

Страница 48: ...r del interrruptor general y afect e una conexi n directa puente entre los bornes del termostato de segunda llama Mediante la leva correspondiente regule el aire de combustion en la posici n necesaria...

Страница 49: ...ar el soporte hay que efectuar las operaciones de montaje desmontaje de la boquilla usando dos llaves una llave delante sujetando y una detr s apretando Nota En determinadas condiciones de funcionamie...

Страница 50: ...la solenoide para el paso entre los dos niveles de funcionamiento normamente abierta 2 llama 3 Salida en presi n toma de presi n para el pist n hidr uli co de la clapeta del aire 4 Regulador baja pres...

Страница 51: ...A LEVA DE 1 LLAMA Y LA DE 2 LLAMA 6 CONEXIONES EL CTRICAS 7 NDICE DE REFERENCIA PARA MODIFICAR LA R GULACI N DE LAS LEVAS HAY QUE INTERVENIR EN LOS RESPECTIVOS TORNILLOS EL NDICE DEL ANILLO ROJO INDIC...

Страница 52: ...onar la cabeza hay que desmontar la placa que sujeta los portacomponentes para poder trabajar con la mayor facilidad posible esta placa puede colgarse al cuerpo del quemador de dos maneras diferentes...

Страница 53: ...bustible lampada rossa accesa El quemador no arranca Llama defectuosa con presencia de chispas Llama incorrecta con homo y hollin 1 Fotoresistencia interrumpida o sucia por humo 2 Caldera sucia 3 Circ...

Страница 54: ...7 15 7 65 8 15 8 55 8 97 9 37 9 75 10 12 10 47 10 85 11 15 11 47 11 79 12 09 12 39 2 25 2 50 7 95 8 50 9 01 9 50 9 97 10 41 10 83 11 24 11 64 12 02 12 39 12 75 13 10 13 44 13 77 2 50 3 00 9 54 10 20...

Страница 55: ...O LAMPARA BLOQUEO EXTERNA H1 LUZ INDICADORA DE FUNZIONAMIENTO H1B LUZ INDICADORA DE FUNZIONAMIENTO 2 ETAPA Y1 ELECTROV LVULA 1 ETAPA Y2 ELECTROV LVULA 2 ETAPA B1 FOTORESISTENCIA TA TRANSFORMADOR TS TE...

Страница 56: ...E S P A O L 18 18 0006080890_201401...

Страница 57: ...I GI Mist Minicomist PYR RiNOx Spark Sparkgas TBG TBL TS IBR IB Variante LX faibles missions NOx respectent les conditions minimales requises impos es par les Directives Europ ennes 2009 142 CE D A G...

Страница 58: ...pri taire ou si ce lui ci doit d m nager et laisser ce dernier toujours v rifier que la notice accompagne l appareil afin qu il puisse tre consulter par le nouveau pro pri taire et ou par l installate...

Страница 59: ...eill d effectuer un nettoyage interne soign de tous les tuyaux d arriv e du combustible afin d liminer les ventuels r sidus susceptibles de compromettre le bon fonctionnement du br leur Lors de la pre...

Страница 60: ...4P BTL 20P BTL 26P D bit min kg h 7 0 10 0 16 0 max kg h 14 0 22 0 26 1 Puissance thermiqhe min kW 83 02 118 6 190 0 max kW 166 0 260 9 310 0 Viscosite maxi combustible gas oil 5 5 cst 20 C 1 5 E 20 C...

Страница 61: ...re de positionnement disque t te 6 T te de combustion 7 Vis de r glage disque t te 8 Photor sistance 9 Electrosoupape 10 Pompe gas oil 11 Moteur 12 Bride de raccordement bruleur 13 Joint d tanch sit 1...

Страница 62: ...seille l utilisation de tuyaux en cuivre ou en acier de diam tre convenable Au bout des canalisations rigides les vannes d arr t du combustible doivent tre install es Sur la canalisation d aspiration...

Страница 63: ...Enfin fixer le br leur la chaudi re l aide des goujons et des crous relatifs fournis avec l appareil N B V rifier que le tube p n tre dans la chambre de combustion conform ment aux dispositions du co...

Страница 64: ...ctiver le diagnostic par interface cf fiche 7614 Si le diagnostic par interface a t activ par erreur se reconna t au faible clignotementrouge de la lampe t moin il peut tre d sactiv par une nouvelle p...

Страница 65: ...s e mauvais r glage du br leur pas de combustible dispositif d allumage d fectueux clignotement 3 libre clignotement 4 lumi re parasite au d marrage du br leur clignotement 5 libre clignotement 6 libr...

Страница 66: ...errupteur g n ral et effectuer un branchement direct pont entre les bornes du thermostat de seconde flamme En agissant sur la came appropri e r gler l air de combustion dans la position n cessaire pou...

Страница 67: ...tion sur la t te N B Pour viter tout endommagement du support effectuer les op rations de montage d montage gicleur l aide d une cl et d une contre cl N B Dans des conditions de fonctionnement d termi...

Страница 68: ...ionnement nourmalement ouverte 2 me allure 3 Sortie en pression prise de pression pour le v rin hydraulique du volet de l air 4 R gulateur de basse pression 1 re allure 5 R gulateur de haute pression...

Страница 69: ...EE ENTRE LA CAME DE 1ERE FLAMME ET CELLE DE 2EME FLAMME 6 BRANCHEMENTS ELECTRIQUES 7 INDICE DE REFERENCE POUR MODIFIER LE REGLAGE DES CAMES AGIR SUR LES VIS RESPECTIVES L INDICE DE LA BAGUE ROUGE INDI...

Страница 70: ...evant le coffre pour l inspection de la t te il est n cessaire de d monter la plaque porte composants laquelle peut tre accroch e au corps br leur dans deux positions pour agir de la fa on la plus rat...

Страница 71: ...Photor sistance en court cicuit 3 Tension coup e car interrupteur g n ral ouvert ou interrupteur de ma xima du compte heures d clench ou coupure de tension de ligne 4 La ligne des thermostats n est pa...

Страница 72: ...55 8 97 9 37 9 75 10 12 10 47 10 85 11 15 11 47 11 79 12 09 12 39 2 25 2 50 7 95 8 50 9 01 9 50 9 97 10 41 10 83 11 24 11 64 12 02 12 39 12 75 13 10 13 44 13 77 2 50 3 00 9 54 10 20 10 82 11 40 11 96...

Страница 73: ...ITER NEUTRO FR HO LAMPE BLOC EXTERIEURE H1 LAMPE MARCHE H1B LAMPE MARCHE 2 ALLURE Y1 ELECTROVANNE 1 ALLURE Y2 ELECTROVANNE 2 ALLURE B1 PHOTORESISTANCE TA TRASFORMATEUR D ALLUMAGE TS THERMOSTAT DE SURE...

Страница 74: ...F R A A I S 18 18 0006080890_201401...

Страница 75: ......

Страница 76: ...so riportato Technical data in this brochure are given as information only Baltur reserves the right to change specification without notice El presente cat logo tiene car cter puramente indicativo La...

Отзывы: