background image

E

N

G

L

I

S

H

2 / 18

0006080890_201401

FOREWORD 

These warning notes are aimed at ensuring the safe use of the compo-

nents of heating systems for civil use and the production of hot water. 

They indicate how to act to avoid the essential safety of the components 

being compromised by incorrect or erroneous installation and by improper 

or unreasonable use. The warning notes provided in this guide also seek 

to make the consumer more aware of safety problems in general, using 

necessarily technical but easily understood language. The manufacturer 

is not liable contractually or extra contractually for any damage caused 

by errors in installation and in use, or where there has been any failure to 

follow the manufacturer’s instructions.

GENERAL WARNING NOTES 

•  The instruction booklet is an integral and essential part of the product 

and must be given to the user. Carefully read the warnings in the bo-

oklet as they contain important information regarding safe installation, 

use and maintenance. Keep the booklet to hand for consultation when 

needed. 

•  Equipment must be installed in accordance with current regulations, 

with the manufacturer’s instructions  and by  qualifi ed technicians.  By 

the term ‘qualifi ed technicians’ is meant persons that are competent in 

the fi eld of heating components for civil use and for the production of 

hot water and, in particular, assistance centres authorised by the manu-

facturer. Incorrect installation may cause damage or injury to persons, 

animals or things. The manufacturer will not in such cases be liable. 

•  After removing all the packaging make sure the contents are complete 

and intact. If in doubt do not use the equipment and return it to the 

supplier. The packaging materials (wooden crates, nails, staples, pla-

stic bags, expanded polystyrene, etc.) must not be left within reach of 

children as they may be dangerous to them. They should also be col-

lected and disposed on in suitably prepared places so that they do no 

pollute the environment. 

• Before carrying out any cleaning or maintenance, switch off the 

equipment at the mains supply, using the system’s switch or shut-off 

systems. 

•  If there is any fault or if the equipment is not working properly, de-ac-

tivate the equipment and do not attempt to repair it or tamper with it 

directly. In such case get in touch with only qualifi ed technicians. Any 

product repairs must only be carried out by BALTUR authorised assi-

stance centres using only original spare parts. Failure to act as above 

may jeopardise the safety of the equipment. To ensure the effi ciency 

and correct working of the equipment, it is essential to have periodic 

maintenance carried out by qualifi ed technicians following the manufac-

turer’s instructions. 

•  If the equipment is sold or transferred to another owner or if the owner 

moves and leaves the equipment, make sure that the booklet always 

goes with the equipment so it can be consulted by the new owner and/

or installer.

•  For all equipment with optionals or kits (including electrical), only origi-

nal accessories must be used. 

BURNERS 

•  This equipment must be used only for its expressly stated use: applied 

to boilers, hot air boilers, ovens or other similar equipment and not 

exposed to atmospheric agents. Any other use must be regarded as 

improper use and hence dangerous. 

•  The burner must be installed in a suitable room that has ventilation in 

accordance with current regulations and in any case suffi cient to ensure 

correct combustion 

•  Do not obstruct or reduce the size of the burner’ air intake grills or the 

ventilation openings for the room where a burner or a boiler is installed 

or dangerous mixtures of toxic and explosive gases may form. 

•  Before connecting the burner check that the details on the plate corre-

spond to those of the utility supplies (electricity, gas, light oil or other 

fuel). 

•  Do not touch hot parts of the burner. These, normally in the areas near 

to the fl ame and any fuel pre-heating system, become hot when the 

equipment is working and stay hot for some time after the burner has 

stopped. 

•  If it is decided not to use the burner any more, the following actions must 

be performed by qualifi ed technicians:

  a) Switch off the electrical supply by disconnecting the power cable from 

the master switch. 

  b) Cut off the fuel supply using the shut-off valve and remove the control 

wheels from their position.

  c) Render harmless any potentially dangerous parts.

Special warning notes 

•  Check that the person who carried out the installation of the burner fi xed 

it securely to the heat generator so that the fl ame is generated inside 

the combustion chamber of the generator itself. 

•  Before starting up the burner, and at least once a year, have qualifi ed 

technicians perform the following operations: 

a) Set the burner fuel capacity to the power required by the heat ge-

nerator.

b) Adjust the combustion air fl ow to obtain combustion yield of at least 

the minimum set by current regulations.

c) Carry out a check on combustion to ensure the production of no-

xious or polluting unburnt gases does not exceed limits permitted 

by current regulations. 

d) Check the adjustment and safety devices are working properly. 

e) Check the effi ciency of the combustion products exhaust duct. 

f) Check at the end of the adjustments that all the adjustment devices 

mechanical securing systems are properly tightened. 

g) Make sure that the use and maintenance manual for the burner is 

in the boiler room.

•  If the burner repeatedly stops in lock-out, do not keep trying to manually 

reset but call a qualifi ed technicians to sort out the problem.

•  The running and maintenance of the equipment must only be carried 

out by qualifi ed technicians, in compliance with current regulations.

Содержание BTL 14P

Страница 1: ...NS ORIGINALES IT 0006080890_201401 EN SP FR Manuale istruzioni per l uso Notice d instructions Manual de instrucciones Manual instructions for use TWO STAGE DIESEL BURNERS QUEMADORES DE GAS DE DOS ETA...

Страница 2: ......

Страница 3: ...N BT BTG BTL TBML Comist GI GI Mist Minicomist PYR RiNOx Spark Sparkgas TBG TBL TS IBR IB Variante LX per basse emissioni NOx rispettano i requisiti minimi imposti dalle Direttive Europee 2009 142 CE...

Страница 4: ...ocare e lasciare l apparecchio assicurarsi sempre che il libretto accompagni l apparecchio in modo che possa essere consultato dal nuovo proprietario e o dall installatore Per tutti gli apparecchi con...

Страница 5: ...dell impianto di adduzione del combustibile onde rimuovere eventuali residui che potrebbero compromettere il buon funzionamento del bruciatore Per la prima messa in funzione dell apparecchio far effe...

Страница 6: ...20P BTL 26P Portata min kg h 7 0 10 0 16 0 max kg h 14 0 22 0 26 1 Potenza termica min kW 83 02 118 6 190 0 max kW 166 0 260 9 310 0 Viscosit max combustibile gasolio 5 5 cst 20 C 1 5 E 20 C Alimentaz...

Страница 7: ...mento disposiz disco testa 6 Testa di combustione 7 Vite regolazione disco testa 8 Fotoresistenza A A1 A2 B B1 B2 C D D F I I1 L L M N MIN MAX MIN MAX BTL 14 P 303 158 145 345 275 83 620 100 250 100 1...

Страница 8: ...le norme vigenti H L Complessiva metri metri i 10mm i 12mm 0 5 26 54 1 24 47 1 5 18 38 2 14 30 2 5 10 23 3 6 15 3 5 7 H L Complessiva metri metri i 10mm 1 30 2 35 3 40 4 45 H L Complessiva metri metri...

Страница 9: ...rnizione 3 Fissare infine il bruciatore alla caldaia tramite i 4 prigionieri e i relativi dadi in dotazione Accertarsi che il cannotto penetri in camera di combustione come da disposizioni del costrut...

Страница 10: ...o e controllo si trova nella tabella sottostante sono riepilogate le sequenze dei colori ed il loro significato Per attivare la funzione di diagnosi premere per almeno 3 sec il pulsante di sblocco un...

Страница 11: ...SA Malfunzionamento valvole combustibile Malfunzionamento rilevatore fiamma Difettosit nella taratura del bruciatore assenza di combustibile Mancata accensione difettosit trasformatore di accensione 3...

Страница 12: ...uciatore dall interruttore generale ed effettuare un collegamento diretto ponte tra i morsetti del termostato di seconda fiamma Agendo sull apposita camma regolare l aria di combustione nella posizion...

Страница 13: ...re danneggiamenti al supporto o al preriscaldatore effettuare le operazioni di montaggio smontaggio gicleur con l ausilio di chiave e controchiave In determinate condizioni di funzionamento si pu migl...

Страница 14: ...fiamma 2 Valvola solenoide per il passaggio tra i due diversi livelli operativi normalmente aperta 2 fiamma 3 Uscita di pressione presa pressione per martinetto idraulico serranda aria 4 Regolatore ba...

Страница 15: ...OLA 2 FIAMMA DEVE ESSERE RE GOLATA TRA LA CAMMA Di 1 FIAMMA E QUELLA DI 2 FIAMMA 6 COLLEGAMENTI ELETTRICI 7 INDICE DI RIFERIMENTO PER MODIFICARE LAREGOLAZIONE DELLE CAMMEAGIRE SULLE RISPETTIVE VITI L...

Страница 16: ...omponenti sono ispezionabili togliendo il cofano per l ispezione alla testata si deve smontare la piastra portacomponenti che pu essere appesa al corpo bruciatore in due posizioni per poter operare ag...

Страница 17: ...o interruttore di massima del contatore scattato o mancanza di tensione in linea 4 La linea dei termostati non stata eseguita secondo schema o qualche termostato rimasto aperto 5 Guasto interno all a...

Страница 18: ...0 13 95 14 57 15 17 15 74 16 29 16 83 17 34 17 85 18 34 18 81 19 28 3 50 4 00 12 72 13 60 14 42 15 20 15 94 16 65 17 33 17 99 18 62 19 23 19 82 20 40 20 95 21 50 22 03 4 00 4 50 14 31 15 30 16 22 17 1...

Страница 19: ...HO SPIA BLOCCO ESTERNA H1 SPIA DI FUNZIONAMENTO H1B SPIA DI FUNZIONAMENTO 2 STADIO Y1 ELETTROVALVOLA 1 STADIO Y2 ELETTROVALVOLA 2 STADIO B1 FOTORESISTENZA TA TRASFORMATORE D ACCENSIONE TS TERMOSTATO D...

Страница 20: ...18 18 0006080890_201401 ITALIANO...

Страница 21: ...er for the first time please carefully read the chapter WARNINGS NOTES FOR THE USER HOW TO USE THE BURNER SAFELY in this instruction manual which is an integral and essential part of the product The w...

Страница 22: ...r transferred to another owner or if the owner moves and leaves the equipment make sure that the booklet always goes with the equipment so it can be consulted by the new owner and or installer For all...

Страница 23: ...tricity pumps burner etc GAS LIGHT OIL OR OTHER FUEL SUPPLIES General warning notes Installation of the burner must be carried out by quali ed technicians and in compliance with current law and regula...

Страница 24: ...t min kg h 7 0 10 0 16 0 max kg h 14 0 22 0 26 1 Thermic capacity min kW 83 02 118 6 190 0 max kW 166 0 260 9 310 0 Fuel max viscosity light oil 5 5 cst 20 C 1 5 E 20 C Electrical feeding 1 230V 10 50...

Страница 25: ...erence for disk head positioning 6 Combustion head 7 Disk head adjusting screw 8 Photo resistance 9 Electrovalve 10 Light oil pump 11 Motor 12 Burner connection flange 13 Insulating gasket 14 Air regu...

Страница 26: ...s i 10mm 1 30 2 35 3 40 4 45 GRAVITY FEED FROM THE BOTTOM OF OIL TANK GRAVITY FEED OVER THE TOP OF OIL TANK SUCTION FEED The pipes that connect the tank tothe burner should be in perfect tight conditi...

Страница 27: ...en flange and seal 3 Finally fix the burner to the boiler via the 4 stud bolts and relative nuts supplied N B Make sure the tube penetrates into the combustion chamber as per the boiler manufacturer s...

Страница 28: ...e different operating states are indicated in the form of color codes according to the color code table given below Interface diagnostics is activated by pressing the lockout reset button for at least...

Страница 29: ...ent of burner no fuel Faulty ignition equipment 3 blinks Free 4 blinks Extraneous light on burner startup 5 blinks Free 6 blinks Free 7 blinks Too many losses of flame during operation limi tation of...

Страница 30: ...curs softly disconnect the burner from the main switch and make a direct connection bridge between the 2nd flame thermostat terminals By operating the cam regulate the combustion air to the extent con...

Страница 31: ...B To prevent damage to the support effect nozzle assembly disassembly tasks with the aid of a wrench and counter wrench N B Ignition can be improved under certain working conditions by slightly adjus...

Страница 32: ...2 Solenoid valve for switch over between low and high modes usually open 2nd flame 3 Pressure outlet pressure take off for air gate hydraulic jack 4 Low pressure regulator 1st flame 5 High pressure r...

Страница 33: ...AM IT MUST BE ADJUSTED BETWEEN THE 1ST FLAME CAM AND THE 2ND FLAME ONE 6 ELECTRICAL CONNECTIONS 7 FIDUCIAL MARK TO MODIFY THE ADJUSTMENT OF THE CAMS USE THEIR SCREWS THE MARK OF THE RED RING INDICATES...

Страница 34: ...ed by removing the hood To inspect the head you must disassemble the component carrying plate which can be hung on hung on the burner body in two different positions to make work as practical as possi...

Страница 35: ...el red light on The burner does not start Defective flame with sparks Not well shaped flame with smoke and soot 1 Photoresistance is cut off or dirty with smoke 2 Boiler fouled 3 Photoresistor circuit...

Страница 36: ...5 7 15 7 65 8 15 8 55 8 97 9 37 9 75 10 12 10 47 10 85 11 15 11 47 11 79 12 09 12 39 2 25 2 50 7 95 8 50 9 01 9 50 9 97 10 41 10 83 11 24 11 64 12 02 12 39 12 75 13 10 13 44 13 77 2 50 3 00 9 54 10 20...

Страница 37: ...TRE NULLEITER NEUTRO GB HO EXTERNAL BLOCK LAMP H1 OPERATION LIGHT H1B 2nd STAGE PERATION LIGHT Y1 1st STAGE ELECTROVALVE Y2 2nd STAGE ELECTROVALVE B1 PHOTORESISTANCE TA IGNITION TRANSFORMER TS SAFETY...

Страница 38: ...E N G L I S H 18 18 0006080890_201401...

Страница 39: ...Comist GI GI Mist Minicomist PYR RiNOx Spark Sparkgas TBG TBL TS IBR IB Variante LX para bajas emisiones de NOx respetan los requisitos m nimos impuestos por las Directivas Europeas 2009 142 CE D A G...

Страница 40: ...que asegurarse siempre de que el libro de instruccionesest siempreconelaparatoparaquepuedaserconsultado por el nuevo propietario y o instalador Para todos los aparatos con elementos opcionales o kits...

Страница 41: ...aconseja hacer una buena limpieza de to dos los tubos de la instalaci n de abastecimiento del combustible para evitar posibles residuos que podr an comprometer el buen funciona miento del quemador La...

Страница 42: ...TL 20P BTL 26P Caudal min kg h 7 0 10 0 16 0 max kg h 14 0 22 0 26 1 Potencia termica min kW 83 02 118 6 190 0 max kW 166 0 260 9 310 0 Viscosidad max combustible gasoleo 5 5 cst 20 C 1 5 E 20 C Alime...

Страница 43: ...sici n disco cabeza 6 Cabeza de combusti n 7 Tornillo de regulaci n del disco cabeza A A1 A2 B B1 B2 C D D F I I1 L L M N MIN MAX MIN MAX BTL 14 P 303 158 145 345 275 83 620 100 250 100 166 166 150 20...

Страница 44: ...er una buena estanqueidad se consigue con la utilizaci n del tubo de cobre o de acero de diametro adecuado Todos los extremos de la tuber a de aspiraci n despues de la compuerta de corte del combustib...

Страница 45: ...a F entre la brida y la empaquetadura 3 Por ltimo fijar el quemador a la caldera con los 4 pernos prisioneros y las tuercas en dotaci n Nota Asegurarse de que el soporte de las boquillas penetre en la...

Страница 46: ...ncias de los colores y su significado Para activar la funci n de diagn stico hay que pulsar por lo menos durante 3 segundos el bot n de desbloqueo un parpadeo r pido de color rojo indicar que la funci...

Страница 47: ...v lvulas del combustible Mal funcionamiento del detector de llama Defecto en el tarado del quemador ausencia de combustible No se enciende por defecto del transformador de encendido 3 parpadeos Espaci...

Страница 48: ...r del interrruptor general y afect e una conexi n directa puente entre los bornes del termostato de segunda llama Mediante la leva correspondiente regule el aire de combustion en la posici n necesaria...

Страница 49: ...ar el soporte hay que efectuar las operaciones de montaje desmontaje de la boquilla usando dos llaves una llave delante sujetando y una detr s apretando Nota En determinadas condiciones de funcionamie...

Страница 50: ...la solenoide para el paso entre los dos niveles de funcionamiento normamente abierta 2 llama 3 Salida en presi n toma de presi n para el pist n hidr uli co de la clapeta del aire 4 Regulador baja pres...

Страница 51: ...A LEVA DE 1 LLAMA Y LA DE 2 LLAMA 6 CONEXIONES EL CTRICAS 7 NDICE DE REFERENCIA PARA MODIFICAR LA R GULACI N DE LAS LEVAS HAY QUE INTERVENIR EN LOS RESPECTIVOS TORNILLOS EL NDICE DEL ANILLO ROJO INDIC...

Страница 52: ...onar la cabeza hay que desmontar la placa que sujeta los portacomponentes para poder trabajar con la mayor facilidad posible esta placa puede colgarse al cuerpo del quemador de dos maneras diferentes...

Страница 53: ...bustible lampada rossa accesa El quemador no arranca Llama defectuosa con presencia de chispas Llama incorrecta con homo y hollin 1 Fotoresistencia interrumpida o sucia por humo 2 Caldera sucia 3 Circ...

Страница 54: ...7 15 7 65 8 15 8 55 8 97 9 37 9 75 10 12 10 47 10 85 11 15 11 47 11 79 12 09 12 39 2 25 2 50 7 95 8 50 9 01 9 50 9 97 10 41 10 83 11 24 11 64 12 02 12 39 12 75 13 10 13 44 13 77 2 50 3 00 9 54 10 20...

Страница 55: ...O LAMPARA BLOQUEO EXTERNA H1 LUZ INDICADORA DE FUNZIONAMIENTO H1B LUZ INDICADORA DE FUNZIONAMIENTO 2 ETAPA Y1 ELECTROV LVULA 1 ETAPA Y2 ELECTROV LVULA 2 ETAPA B1 FOTORESISTENCIA TA TRANSFORMADOR TS TE...

Страница 56: ...E S P A O L 18 18 0006080890_201401...

Страница 57: ...I GI Mist Minicomist PYR RiNOx Spark Sparkgas TBG TBL TS IBR IB Variante LX faibles missions NOx respectent les conditions minimales requises impos es par les Directives Europ ennes 2009 142 CE D A G...

Страница 58: ...pri taire ou si ce lui ci doit d m nager et laisser ce dernier toujours v rifier que la notice accompagne l appareil afin qu il puisse tre consulter par le nouveau pro pri taire et ou par l installate...

Страница 59: ...eill d effectuer un nettoyage interne soign de tous les tuyaux d arriv e du combustible afin d liminer les ventuels r sidus susceptibles de compromettre le bon fonctionnement du br leur Lors de la pre...

Страница 60: ...4P BTL 20P BTL 26P D bit min kg h 7 0 10 0 16 0 max kg h 14 0 22 0 26 1 Puissance thermiqhe min kW 83 02 118 6 190 0 max kW 166 0 260 9 310 0 Viscosite maxi combustible gas oil 5 5 cst 20 C 1 5 E 20 C...

Страница 61: ...re de positionnement disque t te 6 T te de combustion 7 Vis de r glage disque t te 8 Photor sistance 9 Electrosoupape 10 Pompe gas oil 11 Moteur 12 Bride de raccordement bruleur 13 Joint d tanch sit 1...

Страница 62: ...seille l utilisation de tuyaux en cuivre ou en acier de diam tre convenable Au bout des canalisations rigides les vannes d arr t du combustible doivent tre install es Sur la canalisation d aspiration...

Страница 63: ...Enfin fixer le br leur la chaudi re l aide des goujons et des crous relatifs fournis avec l appareil N B V rifier que le tube p n tre dans la chambre de combustion conform ment aux dispositions du co...

Страница 64: ...ctiver le diagnostic par interface cf fiche 7614 Si le diagnostic par interface a t activ par erreur se reconna t au faible clignotementrouge de la lampe t moin il peut tre d sactiv par une nouvelle p...

Страница 65: ...s e mauvais r glage du br leur pas de combustible dispositif d allumage d fectueux clignotement 3 libre clignotement 4 lumi re parasite au d marrage du br leur clignotement 5 libre clignotement 6 libr...

Страница 66: ...errupteur g n ral et effectuer un branchement direct pont entre les bornes du thermostat de seconde flamme En agissant sur la came appropri e r gler l air de combustion dans la position n cessaire pou...

Страница 67: ...tion sur la t te N B Pour viter tout endommagement du support effectuer les op rations de montage d montage gicleur l aide d une cl et d une contre cl N B Dans des conditions de fonctionnement d termi...

Страница 68: ...ionnement nourmalement ouverte 2 me allure 3 Sortie en pression prise de pression pour le v rin hydraulique du volet de l air 4 R gulateur de basse pression 1 re allure 5 R gulateur de haute pression...

Страница 69: ...EE ENTRE LA CAME DE 1ERE FLAMME ET CELLE DE 2EME FLAMME 6 BRANCHEMENTS ELECTRIQUES 7 INDICE DE REFERENCE POUR MODIFIER LE REGLAGE DES CAMES AGIR SUR LES VIS RESPECTIVES L INDICE DE LA BAGUE ROUGE INDI...

Страница 70: ...evant le coffre pour l inspection de la t te il est n cessaire de d monter la plaque porte composants laquelle peut tre accroch e au corps br leur dans deux positions pour agir de la fa on la plus rat...

Страница 71: ...Photor sistance en court cicuit 3 Tension coup e car interrupteur g n ral ouvert ou interrupteur de ma xima du compte heures d clench ou coupure de tension de ligne 4 La ligne des thermostats n est pa...

Страница 72: ...55 8 97 9 37 9 75 10 12 10 47 10 85 11 15 11 47 11 79 12 09 12 39 2 25 2 50 7 95 8 50 9 01 9 50 9 97 10 41 10 83 11 24 11 64 12 02 12 39 12 75 13 10 13 44 13 77 2 50 3 00 9 54 10 20 10 82 11 40 11 96...

Страница 73: ...ITER NEUTRO FR HO LAMPE BLOC EXTERIEURE H1 LAMPE MARCHE H1B LAMPE MARCHE 2 ALLURE Y1 ELECTROVANNE 1 ALLURE Y2 ELECTROVANNE 2 ALLURE B1 PHOTORESISTANCE TA TRASFORMATEUR D ALLUMAGE TS THERMOSTAT DE SURE...

Страница 74: ...F R A A I S 18 18 0006080890_201401...

Страница 75: ......

Страница 76: ...so riportato Technical data in this brochure are given as information only Baltur reserves the right to change specification without notice El presente cat logo tiene car cter puramente indicativo La...

Отзывы: