background image

50

b) Eine Störabschaltung bei Vorhandensein der Flamme kann durch die zu geringe Flammenstabilität im

Ionisationsbereich, wegen eines nicht richtigen Gas/Luft Verhältnisses ausgelöst werden.  Man stelle das
Verhältnis richtig ein, indem man die Gas - oder Luftmenge ändert. Die gleiche Störung kann auch durch
falsche Gas/Luft Verteilung im Brennerkopf verursacht werden. Man ändere die Stellung im Brennerkopf,
indem man den Durchlaß zwischen Kopf und Gasansaugung weiter schließbt oder öffnet.  Siehe dazu die
Hinweise zur Einstellung der Luft im Verbrennungskopf.

c) Es kann sein, dab der Ionisationsstrom dem Strom des Zündfunkens entgegengerichtet ist  (beide  haben

als gemeinsamen Leiter die “Masse” des Brenners).  In diesem Falle geht der Brenner “auf Störung” wegen
eines nicht ausreichenden Ionisationsstromes.  Zur Abhilfe tauscht man in der Zuleitung des Transforma-
tors (220V  Seite) Phase und Nulleiter aus.   Diese Störung kann aber auch auftreten, wenn der Brenner
nicht ausreichend geerdet ist.   Der zum Betrieb minimale Ionisationsstrom ist dem Schaltbild zu entneh-
men. Um den Ionisationsstrom zu messen, schließbt man ein. Mikroamperemeter mit geeigneter Skala “in
Serie” in den Ionisationsstromkreis. Der stark isolierte Draht der Elektrode muß an die negative Seite (Zei-
chen - ) des Mikroamperemeters angeschlossen werden.

5)

Bei laufendem Brenner nun den Gasdurchsatz entsprechend für die “erste Flamme” einstellen
(Erdgas = 8550  kcal/m

3

).dazu an der Gasuhr den Wert ablesen.   Der Durchsatz wird durch den eingebauten

Regler im Ventil eingestellt (siehe oben).

6)

Die Verbrennungswerte mit den entprechenden Instrumenten prüfen (CO

2

 etwa 10% bei Erdgas  -CO max. =

 0,1%).

7)

Nach der Einstellung den Brenner einige Male ein - und ausschalten, um die korrekte Zündung zu überprüfen

8)

Hinweis : 

Auf einigen Brennermodellen muß der Temperaturwächter für die zweite Flamme mit zwei Kontak

ten  (im Wechsel) ausgerüstet sein.  Siehe dazu den spezifischen Schaltplan.

Bei Fehlen dieses Temperatuturwächters siehe Schaltplan N° 0002050151.
Bei ausgeschaltetem Brenner nun den Temperaturwächter für die zweite Flamme einschalten und mit dem
entsprechenden Regler auf dem Luftklappenstellmotor die für die zweite Flamme notwendige Öffnung einstel-
len (siehe BT 8914). Dabei öffnet sich auch der Regler für den Gasdurchsatz im Hauptgasventil in der für die
zweite Flamme notwendigen Stellung (Hauptflamme).

9)

Den Brenner am Hauptschalter einschalten.

Nun wiederum, wie vorher beschrieben, die Verbrennungswerte und den Gasdurchsatz kontrollieren.
Je nach Prüfungsergebnis nun den Gasdurchsatz oder die Verbrennungsluft entsprechend der gewünschten
Werte für den speziellen Fall (Kesselleitung) nachstellen.   Natürlich müssen die Verbrennungswerte CO

2

 und

CO berücksichtigt werden (CO

2

 max. = ca, 10% für Erdgas und CO = 0,1%).

10)

Die Funktionstüchtigkeit der Sicheheitseinrichtungen prüfen, Verriegelung (indem der Draht von der

 Ionisationselektrode abgeklemmt wird), Luftdruckwächter, Gasdruckwächter, Temperaturwächter.

WARTUNG

Der Brenner benötigt keine besondere Wartung, es ist jedoch gut, in Abständen zu überprüfen, ob der Gasfilter
sauber und die Ionisationselektrode funktionstüchtig ist. Es muß auch überprüft werden, ob der Funken der
Zündelektrode ausschließlich zwischen dieser und der Lochblechscheibe überspringt. Es kann sich auch eine Reinigung
des Brennerkopfs als notwendig erweisen. Während des Wiedereinbaus muß darauf geachtet werden, daß die
Elektroden (die Zündelektrode und die Flammenermittlungselektrode) genau zentriert werden, um zu vermeiden,
daß sie an Masse anliegen, was zum Halt des Brenners führen würde.

Содержание BGN 34 P

Страница 1: ...instrucciones antes de poner en funcionamento los quemadores y efectuar las tareas de mantenimiento Los trabajos que se efect en al quemador y a la instalaci n deben ser efectuados s lamente por perso...

Страница 2: ...ada por la BALTUR misma y con los accesorios de linea gas certificados CE suministrables a pedido NOTA la presente declaraci n no tiene validez respecto a la Norma CE o UNI para los quemadores de gas...

Страница 3: ...pane L P G 33 Layout diagram with vaporisation 61 Air regulation servomotor 62 Electric diagram 64 NDICE P GINA Caracteristicas tecnicas 6 Aplicaci n del quemador a al caldera 35 Conexiones el ctricas...

Страница 4: ...ericolose come la formazione di miscele tossiche ed esplosive Per chiarire meglio la situazione facciamo un esempio Per bruciare correttamente una quantit di combustibile corrispondente alla modesta p...

Страница 5: ...to periodo chiudere il rubinetto o i rubinetti di alimentazione del combustibile Avvertenze particolari per l uso del gas Far verificare da personale professionalmente qualificato a che la linea di ad...

Страница 6: ...ESSIONE PRESSURE PRESSION DRUCK PRESION 19 MIN mbar 30 mbar MIN 30 MOTORE MOTOR MOTEUR MOTOR CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL DATA CACTERISTIQUES TECHNIQUES TECNISCHEN DATEN CARACTERISTICAS TECNICAS...

Страница 7: ...upporto morsettiera 7 Terminal board support 8 Motore ventola 8 Fan motor 9 Monoblocco 9 Monobloc 10 Flangia scorrevole 10 Sliding flange 11 Guarnizione 11 Gasket 12 Testa di combustione 12 Combustion...

Страница 8: ...gulaci n de aire 4 Luftklappenstellmotor 5 Pulsador de desbloqueo 5 Entriegelungsknopf 6 Dispositivo 6 Feuerungsautomat 7 Soporte tablero de bornes 7 Klemmenhalterung 8 Motor impulsor 8 L ftermotor 9...

Страница 9: ...questa tubazione in prossimit del bruciatore un raccordo adatto per consentire un agevole smontaggio del bruciatore e o l apertura del portellone della caldaia La valvola gas DUNGS mod MB incorpora fi...

Страница 10: ...finestre aperte effettuare lo spurgo dell aria contenuta nella tubazione Occorre aprire il raccordo sulla tubazione in prossimit del bruciatore e successivamente aprire un poco il o i rubinetti di in...

Страница 11: ...rometro 5 Con bruciatore acceso adeguare l erogazione al valore desiderato per la prima fiamma Metano 8550 kcal m3 effettuando la lettura al contatore Detta portata pu essere modificata agendo sull ap...

Страница 12: ...one praticamente indispensabile quando il bruciatore lavora su focolare pressurizzato e o ad alto carico termico Da quanto sopra esposto risulta evidente che il dispositivo che chiude l aria sulla tes...

Страница 13: ...SPOSIZIONE DISCO ELETTRODI E REGOLAZIONE TESTA DI COMBUSTIONE Testa di combustione Miscelatore Elettrodo ionizzazione Elettrodo accensione Pomello di comando e fissaggio testa di combustione spostare...

Страница 14: ...x 3 ripetizioni O cellula UV tipo QRA LMG25 330B27 2 5 30 3 2 2 8 5 Max 3 ripetizioni Con AGQ2 A27 LMG25 350B27 2 5 30 5 4 2 10 5 Max 3 ripetizioni Legenda tw Tempo di attesa t4 Intervallo tra Fine TS...

Страница 15: ...za con programma completo Presenza prematura del segnale di fiamma durante t1 Blocco Contatto del pressostato aria LP incollato in posizione di lavo ro nessun avviamento e blocco dopo 65 s Contatto de...

Страница 16: ...rante il funzionamento LMG25 Anomalia dei contatti in uscita Errore nelle connessioni elettriche Tensione anomala ai morsetti in uscita Errore interno dell apparecchiatura di controllo fiamma Durante...

Страница 17: ...17...

Страница 18: ...to gas minima 4 Valvola di sicurezza 5 Presa di pressione ingresso gas 6 Filtro 7 Presa di pressione dopo lo stabilizzatore di pressione Pa 8 Valvola principale l e 2 fiamma 9 Anello regolazione eroga...

Страница 19: ...ne 11 e usare la sua parte posteriore come attrezzo per far ruotare il perno Rotazione oraria scatto rapido minore Rotazione antioraria scatto rapido maggiore REGOLAZIONE PRIMA POSIZIONE 1 FIAMMA Alle...

Страница 20: ...re almeno un terzo della superficie complessiva deve essere posta nella parte inferiore di parete esterna a filo pavimento 3 Esecuzioni dell impianto del gas liquido per assicurare corretto funzioname...

Страница 21: ...21 SCHEMA DI PRINCIPIO PER RIDUZIONE PRESSIONE GPL A DUE SALTI PER BRUCIATORE OPPURE PER CALDAIA N BT 8721 2 Rev 21 03 90 8721 2 pcx...

Страница 22: ...to install a suitable pipe union in the pipeline in proximity to the burner to allow for easy disassembly of the burner and opening of the boiler door The DUNGS mod MB valve incorporates a filter and...

Страница 23: ...nection nearest to the burner and then open the gas cut off cocks a little Way until there is the characteristic smell of gas and then shut off the cock Wait for an appropriate time according to the p...

Страница 24: ...t set the delivery rate to the first flame to the desired level methane 8550 kcal m3 making the reading on the counter This rate can be changed by adjusting the regulator on the valve as illustrated a...

Страница 25: ...is condition is practically indispensable when the burner is working on a pressurized boiler and or a high thermic load It is clear from the above description that the device that closes the air to th...

Страница 26: ...TION AIR REGULATION PRINCIPLE DIAGRAM FOR GAS BURNERS N BT 9372 1 Combustion head Mixer Ionization electrode Ignition electrode Driving knob and combustion head fixing phus forwards order to open the...

Страница 27: ...27...

Страница 28: ...28...

Страница 29: ...29...

Страница 30: ...30...

Страница 31: ...re switch minimum 4 Safety valve 5 Pressure tap at gas entry 6 Filter 7 Pressure tap after pressure stabilizer Pa 8 Principle valve 1st and 2nd flame 9 Regulating ring 1st flame delivery 10 Regulating...

Страница 32: ...as a tool to turn the pin Rotation in a clockwise direction minor rapid release Rotation in an anti clockwise direction greater rapid release REGULATING THE FIRST POSITION 1ST FLAME Loosen the screw w...

Страница 33: ...nd a minimum of 0 5 m2 At least one third of the entire surface of these inlets must be located in the lower part of the external wall flush with the floor 3 Requirements for liquid gas plant to ensur...

Страница 34: ...34 GENERAL DIAGRAM FOR TWO STAGE L P G PRESSURE REDUCTION FOR BURNER OR BOILER N BT 8721 2GB Rev 21 03 90...

Страница 35: ...del folleto y tiene que ser totalmente herm tica y haber sido probada antes de la prueba de ensayo del quemador Es indispensable instalar en esta tuber a cerca del quemador un racor adecuado para perm...

Страница 36: ...taci n del motor sea correcto Es indispensable si no se ha hecho ya en el momento de la conexi n del quemador a la tuber a del gas con la mayor cautela y con las puertas y ventanas abiertas efectuar l...

Страница 37: ...al circuito de ionizaci n Precisamos que el hilo con alto aislamiento que proviene del electrodo tiene que ser conectado al negativo signo del micro amper metro 5 Con el quemador encendido adecuar el...

Страница 38: ...saciones de llama esto es pr cticamente indispensable cuando el quemador trabaja con un hogar presurizado y o con una alta carga t rmica Con lo expuesto hasta ahora resulta evidente que el dispositivo...

Страница 39: ...BT 9372 1 DISPOSICI N DISCO ELECTRODOS Y REGULACI N CABEZA DE COMBUSTI N Pomo de mando y sujeci n cabeza de combusti n desplazar atr s para abrir el paso de aire entre disco y cabeza desplazar adelant...

Страница 40: ...40...

Страница 41: ...41...

Страница 42: ...42...

Страница 43: ...43...

Страница 44: ...s m nima 4 V lvula de seguridad 5 Toma de presi n entrada gas 6 Filtro 7 Toma de presi n despu s del estabilizador de presi n Pa 8 V lvula principal 1 y 2 llama 9 Tuerca de regulaci n del suministro 1...

Страница 45: ...paro r pido mayor REGULACI N PRIMERA POSICI N 1a LLAMA Aflojar el tornillo con cabeza cil ndrica sobresaliente 1 Dar al menos una vuelta en el sentido indicado por la flecha con la se al rotaci n en e...

Страница 46: ...del local con un m nimo de 0 5 m2 De estas aperturas por lo menos un tercio de la superficie total tiene que colocarse en la parte inferior de una pared externa al nivel del suelo 3 REALIZACI N DE LA...

Страница 47: ...47 ESQUEMA DE PRINCIPIO PARA REDUCIR LA PRESI N G L P CON DOS SALTOS PARA QUEMADOR O PARA CALDERA N BT 8721 2 Rev 21 03 90...

Страница 48: ...er zur bequemen ffnung des Heizkesselgeh uses eingebaut werden Das Gasventil DUNGS Mod MB umfa t Filter und Gasdruckstabilisator daher braucht an der Gaszuf hrungsleitung nur der Absperrhahn und die v...

Страница 49: ...eitung genacht ist es unbedingt notwendig die Gasleitung mit angebrachter Vorsicht und bei offenen T ren und Fenstern zu entl ften Man l se das Verbindungsst ck in der N he des Brenners und ffne etwas...

Страница 50: ...er einige Male ein und ausschalten um die korrekte Z ndung zu berpr fen 8 Hinweis Auf einigen Brennermodellen mu der Temperaturw chter f r die zweite Flamme mit zwei Kontak ten im Wechsel ausger stet...

Страница 51: ...umbelastung arbeitet kann ein hoher Druck vor der Scheibe notwendig sein Die Einstellvorrichtung ist also so zu verschieben dab man immer einen hohen Druck vor der Scheibe hat Es wird empfohlen die Ei...

Страница 52: ...KOPF PRINZIPSCHEMA ZUR EINSTELLUNG DER LUFTKLAPPE VON GASBRENNER Bedienungs und Befestigungknopf des Verbrennungskopfs zur ckschieben um den Luftdurchgang zwischen Schiebe und kopf zu ffnen verschiebe...

Страница 53: ...53...

Страница 54: ...54...

Страница 55: ...55...

Страница 56: ...56...

Страница 57: ...Drehregler Zufuhr 2 Flamme 11 Schutzdeckel mit Drehknopffunktion der Regulierung der Schnellausl sung am Anfang 12 Gasdruckw chter Maximum nur bei Version B02 und B01 S50 Anmerkung Durch Drehen des Zu...

Страница 58: ...rtion zum eingestellten Durchsatz Den Schultzdeckel 11 abschrauben und den unteren Teil als Schl ssel f r den Zapfen ben tzen Drehung im Uhrzeigersinn kleinere schnell ffnende Durchsatzmenge Drehung i...

Страница 59: ...Au enwand in gleicher H he des Fu bodens liegen 3 AUSF HRUNGEN DER ANLAGEN F R FL SSIGGAS UM EIN KORREKTES UND SICHERES FUNKTIONIEREN ZU GARANTIEREN Die nat rliche Gasbildung mit Gasflaschen oder Gast...

Страница 60: ...60 STROMLAUFSCHALTPLAN ZUR DRUCK VERMINDERUNG DES FLUSSIGGASES IN 2 PHASEN F R BRENNER ODER KESSEL N BT 8721 2D Rev 21 03 90...

Страница 61: ...tre en acier avec jointures soud es ou brides PN 40 pression nominale 40 bar Les jointures filet es sont interdites Specifications materiels 1 Vanne de prise du gaz en phase liquide 2 Robinet de distr...

Страница 62: ...die Einstellung der Luft f r die zwiete flamme Perno di esclusione accoppiamento motore albero cammes Premendo si ottiene la disinserzione del collegamento motore e albero Exclusion pin coupling motor...

Страница 63: ...s an ON OFF contact only you must modify it as per the following diagram modification below by installing an auxiliary relay with a 2 position contact to obtain two stage operation REMARQUE Pour que l...

Страница 64: ......

Страница 65: ...in esso riportato Technical data in this brochure are given as information only Baltur reserves the right to change specification without notice Ce manuel rev t caract re purement indicatif La maison...

Отзывы: