background image

35 / 36

0006081062_200

904

E

S

P

A

Ñ

O

L

ANOMALÍAS EN EL FUNCIONAMIENTO DE LOS QUEMADORES DE GAS Y SOLUCIONES EN DOS ETA

-

PAS

ANOMALÍA

CAUSA POSIBLE

SOLUCIÓN

Llama encendida, 
el  aparato  se  bloquea  (testigo  rojo  en-
cendido).
Avería relacionada con el dispositivo de 
seguridad de la llama.

1)  El  transformador  de  encendido  interfiere 

con la corriente de ionización.

2)  El sensor de la llama está averiado (sonda 

de ionización o célula UV).

3)  El  sensor  de  llama  está  mal  colocado 

(sonda de ionización o célula UV).

4)  La  sonda  o el  cable  de ionización están 

puestos a tierra.

5)  La conexión eléctrica del sensor de la llama 

está interrumpida. 

6)  El  tiro  es  insuficiente  o  el  extractor  de 

humos está obstruido.

7) El disco de la llama o el cabezal de com-

bustión están sucios o gastados.

8)  La célula UV está sucia o grasienta.
9)  El aparato está averiado.
10)  Falta de ionización.

1)  Invertir  la  alimentación  (230  V)  del  tran

-

sformador  de  encendido  y  medir  con  un 

microamperímetro analógico.

2) Sustituir el sensor de la llama.

3)  Corregir la posición del sensor de la llama 

y medir con un microamperímetro analógi

-

co.

4) Comprobar visualmente y con una herra-

mienta.

5)  Restablecer la conexión.

6) Controlar  si  el  extractor  de  humos  de  la 

caldera y el paso del racor de la chimenea 

están libres.

7) Controlar y, si es necesario, sustituirlos.

8)  Limpiar.

9) Sustituirlo.

10)  Si  la  puesta  a  tierra  del  quemador  no 

funciona, la corriente de ionización no se 

efectúa.  Controlar  la  puesta  a  tierra  del 

borne del aparato y del sistema eléctrico.

Llama apagada, el gas sale, el aparato se 
bloquea (testigo rojo encendido).
Avería relacionada con el circuito de  

encendido.

1)  Avería en el circuito de encendido.

2) El  cable  transformador  del  encendido 

descarga a tierra. 

3)  El cable transformador del encendido está 

desconectado.

4)  El transformador de encendido está ave

-

riado.

5)  La distancia entre el electrodo y la puesta 

tierra es incorrecta.

6)  El aislante está sucio por lo que el electro

-

do descarga a tierra.

1)  Controlar la alimentación del transformador 

de encendido (230 V) y el circuito de alta 

tensión (electrodo a tierra o aislante roto 
debajo del borne de bloqueo).

2) Sustituirlo.
3) Conectarlo.
4) Sustituirlo.
5) Establecer la distancia correcta.

6)  Limpiar o sustituir el aislante y el electro

-

do.

Llama apagada, el gas sale, el aparato se 
bloquea (testigo rojo encendido).

1)  La mezcla de aire y gas es incorrecta.
2)  La tubería del gas aún contiene aire (primer 

encendido).

3)  La presión del gas es insuficiente o exce

-

siva.

4) El paso del aire entre el disco y el cabezal 

está demasiado cerrado.

1) Corregir la mezcla de aire y gas (probable-

mente hay demasiado aire o poco gas).

2)  Purgar la tubería del gas.
3)  Controlar la presión del gas máxima 

en el 

momento del encendido 

(si es posible, 

utilizar  un  manómetro  por  columna  de 

agua).

4) Adaptar el paso entre disco y el cabezal.

Содержание BGN 200 LX

Страница 1: ...ale istallazione impiego manutenzione BGN 200 LX LX V BGN 300 LX LX V BGN 390 LX LX V BGN 540 LX LX V Maintenance use and installation manual Manual de mantenimiento uso e instalaci n Manuel d install...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ommencer utilise le br leur lire attentivement les recommandations de la notice RECOMMANDATIONS A L ATTENTION DE L UTILISATEUR POUR UN USAGE DU BRULEUR EN TOUTE SECURITE jointe au manuel d in structio...

Страница 4: ...0006081062_200904...

Страница 5: ...correggere se necessario il rapporto tarato agendo sulla vite V fino a quando il valore misurato ottimale NOTA Per diminuire la quantit di aria rispetto al gas e quindi per aumentare la percentuale d...

Страница 6: ...ion atmosfere V min mini max maxi N 1 mbar pL max maxi 100 mbar V max maxi 3 1 pF max maxi 5 mbar pBr max maxi 100 mbar pL min mini 0 4 mbar pBr min mini 0 5 mbar pF min mini 2 mbar V min mini 0 75 1...

Страница 7: ...e 9 Sostituirla 10 Se la massa dell apparecchiatura non efficiente non si verifica la corrente di ionizzazione Verificare l efficienza della massa all apposito morsetto della apparecchiatura e al coll...

Страница 8: ...36 36 0006081062_200904 I T A L I A N O...

Страница 9: ...eclare under our own responsibility that our CE marked products Series Sparkgas BTG BGN Minicomist Comist RiNOx BT BTL GI GI Mist PYR TS TBG Description domestic and industrial blown air burners fired...

Страница 10: ...r or if the owner moves and leaves the equipment make sure that the booklet always goes with the equipment so it can be consulted by the new owner and or installer For all equipment with optionals or...

Страница 11: ...rent law and regulations since incorrect installation may cause damage to person animals or things for which damage the manufacturer shall not can be held responsible Before installation it is advisab...

Страница 12: ...N 4 M12 N 4 M20 N 4 M20 N 6 M20 EXAGONAL NUTS N 4 M12 N 4 M20 N 4 M20 N 6 M20 FLAT WASHERS N 4 M12 N 4 M20 N 4 M20 N 6 20 BGN 200 LX V BGN 300 LX V BGN 390 LX V BGN 540 LX V THERMIC CAPACITY MAX kW 21...

Страница 13: ...Control box MOD A A1 A2 B1 B5 C D MIN D MAX E F BGN 200 LX 835 400 435 580 150 1630 280 480 300 220 BGN 300 LX 880 400 480 580 177 1630 280 480 316 275 BGN 390 LX 880 400 480 580 177 1630 280 480 316...

Страница 14: ...regulation servomotor 5 Hinge 6 Combustion head air control knob 7 Fan motor 8 Air pressure switch 9 Control box MOD A A1 A2 B1 B5 C D MIN D MAX E F BGN 540 LX 1155 470 685 695 283 2110 330 600 400 35...

Страница 15: ...V 10 1 Frequency converter BGN 300 390 LX V MOD A A1 A2 B1 B5 C D MIN D MAX E F BGN 200 LX V 835 400 435 580 150 1630 280 480 300 220 BGN 300 LX V 880 400 480 580 177 1870 280 480 316 275 BGN 390 LX...

Страница 16: ...rvomotor 5 Hinge 6 Combustion head air control knob 7 Fan motor 8 Air pressure switch 9 Control box 10 Frequency converter MOD A A1 A2 B1 B5 C D MIN D MAX E F BGN 540 LX V 1155 470 685 695 283 2165 33...

Страница 17: ...3 5 7 9 11 13 15 Campo di lavoro Operating field Arbeitsfeld BGN 200 LX X 8 40 mm Potenzialit Power Kapazit t kW Position of air diffusor X min left and X max right BGN 200LX Operating field BGN 200LX...

Страница 18: ...7 Campo di lavoro Operating field Arbeitsfeld BGN 300 LX X 10 40 mm Potenzialit Power Kapazit t kW Position of air diffusor X min left and X max right BGN 300LX Operating field BGN 300LX X 10 40mm Kw...

Страница 19: ...9 11 13 15 17 Operating field BGN 390 LX X 10 40 mm PFeu power kW pFR combustion pressure mbar Position of air diffusor X min left and X max right BGN 390LX Operating field BGN 300LX X 10 40mm Kw Pow...

Страница 20: ...TING FIELD i The working fields are obtained from test boilers corresponding to the standard EN676 and are indicatively for the combination burner boiler For correct working of the burner the size of...

Страница 21: ...adjusted while working at the maximum capacity actually used by the burner The delivery pressure must be adjusted to a figure slightly lower than the maximum obtainable that which is obtained when the...

Страница 22: ...ion chamber Burner flange Pressure detection pipe connection nipple in combustion chamber Pressure take off in combustion chambe CHAMBER FOR MODEL BGN 540 LX FOR MODELS BGN 200 LX BGN390 LX N 00029349...

Страница 23: ...3 Turn the cam 6 so that the float exerts sufficient pressure on the two cables then tighten the screws that fasten the cable float Finally connect the two 7 and 4 pole plugs the housings for the cabl...

Страница 24: ...tic valve allows the gas supply to increase to its set maximum If there is no flame the control box stops in its safety lock out LED 7 within 3 seconds from the opening of the main valve In the case o...

Страница 25: ...VEF DMV VEF set the desired value see the specific instruc tions for the gas valve MB VEF DMV VEF in the following pages 9 With the burner panel switch set to 0 and main circuit breaker on manually tu...

Страница 26: ...singthecontact anormallyopencontact when air pressure in the burner reach a sufficient value Note that if the normally open contact does not close insufficient air pressure thecontrolboxperformsitscyc...

Страница 27: ...regulation as explained above When the maximum desired output is reached correct the position of the device closing the air on the combustion head by moving it forwards or backwards so as to have a s...

Страница 28: ...CT ADJUSTMENT Burner s head adjusting and xing knob Combustion air inlet Gate sensibly open MAINTENANCE The burner does not need special maintenance However it is advis able to check that the gas lter...

Страница 29: ...iagram relative to the speci c burner model NOTE if the distance X is reduced the NOx emissions value falls Always adjust the distance X between the minimum and maximum valuesspeci ed in the work eld...

Страница 30: ...22 36 0006081062_200904 E N G L I S H...

Страница 31: ...23 36 0006081062_200904 E N G L I S H CAMS REGULATION SERVONMOTOR SQM 10 20 FOR BGN LX N 0002933490...

Страница 32: ...nd of the tolerated post combustion period The tests will end only at the end of the pre ventilation time of the next start up The validity of working of the ame control circuit is checked each time t...

Страница 33: ...mutation contact for air damper MIN position M Motor fan or burner NTC NTC resistor QRA UV probe R Thermostat or pressure probe RV Fuel valve with continuous regulation S Fuse SA Air damper servomotor...

Страница 34: ...inal 19 12 t5 Time between end of t4 and consensus at power regu lator or at valve on terminal 20 18 t6 Post ventilation time with M2 3 t7 Time between consensus for start up and voltage at terminal 7...

Страница 35: ...ltration of condensate into the command and control equipment Electromagnetic discharges must be checked on the applica tion plan Control program in the event of stopping indicating position of stop A...

Страница 36: ...or pL blower pressure 9 Setting screw ratio V 10 Test point connection G 1 8 down stream of filter possible of both sides 11 Test point connection M4 down stream of V2 12 Setting screw zero point adju...

Страница 37: ...29 36 0006081062_200904 E N G L I S H Pe Gas inlet pressure...

Страница 38: ...30 36 0006081062_200904 E N G L I S H DUNGS mod DMV VEF 5065 11 5125 11 N 0006080717 Rev 2002 06 INSTRUCTIONS FOR DOUBLE SOLENOID VALVE GAS AIR RATIO CONTROL...

Страница 39: ...31 36 0006081062_200904 E N G L I S H...

Страница 40: ...N hacia los valores negativos Ponga el quemador al m ximo de la modula ci n mida el contenido de CO2 o O2 y CO en los humos y si fuera necesario ajuste la relaci n tarada con el tornillo V hasta que...

Страница 41: ...pBr max maxi 100 mbar pL min mini 0 4 mbar pBr min mini 0 5 mbar pF min mini 2 mbar V min mini 0 75 1 V pBr pL MB VEF Einstellbereich Setting range Plange de r glage Campo di regolazione Correcci n pu...

Страница 42: ...os 8 Limpiar 9 Sustituirlo 10 Si la puesta a tierra del quemador no funciona la corriente de ionizaci n no se efect a Controlar la puesta a tierra del borne del aparato y del sistema el ctrico Llama a...

Страница 43: ...36 36 0006081062_200904 E S P A O L...

Страница 44: ...149 162 0006081062_200904...

Страница 45: ...150 162 0006081062_200904...

Страница 46: ...151 162 0006081062_200904...

Страница 47: ...152 162 0006081062_200904...

Страница 48: ...153 162 0006081062_200904...

Страница 49: ...154 162 0006081062_200904...

Страница 50: ...155 162 0006081062_200904...

Страница 51: ...156 162 0006081062_200904...

Страница 52: ...157 162 0006081062_200904...

Страница 53: ...158 162 0006081062_200904...

Отзывы: