background image

ENGLISH

3 / 34

0006160209_201702

WARNINGS FOR USE IN SAFETY 

CONDITIONS

PURPOSE OF THIS MANUAL

This manual is aimed at ensuring the safe use of the product 

to  which  it  refers,  through  the  indication  of  the  necessary 

components in order to prevent the original safety features from 

being jeopardized by improper or erroneous installation and by 

improper, erroneous or unreasonable use.

The manufacturer accepts no liability for any damage caused by 

improper installation and use or in case of non-compliance with 

the manufacturer's instructions.

• 

The manufactured machines have a minimum life of 10 years, 

if normal working conditions are met and periodic maintenance 

specified by the manufacturer is done.

• 

The instruction booklet is an integral and essential part of the 

product and must be given to the user.

• 

The user must keep the booklet to hand for consultation when 

needed.

• 

Before starting to use the equipment, carefully read the 

"Instructions for use" in this manual and those directly 

applied to the product in order to minimize risks and 

accidents.

• 

Observe the SAFETY WARNINGS, avoid IMPROPER USES.

• 

Installer must evaluate any RESIDUAL RISK that might arise.

• 

This manual contains symbols to highlight some parts of the 

text or to indicate some important specifications. You find their 

description below.

DANGER / ATTENTION

This  symbol  indicates  a  very  dangerous  situation  that,  if 

ignored, can seriously endanger people health and safety.

CAUTION / WARNINGS

This symbol indicates that it is necessary to behave properly 

to void endangering people's health and safety and causing 

economical damages.

IMPORTANT

This symbol indicates particularly important technical and 

operative information that must not be neglected.

CONDITIONS AND DURATION OF STORAGE

The  equipment  is  shipped  with  the  manufacturer  package  and 

transported on road, by boat or by train in compliance with the 

standards on goods transport in force for the actual mean of 

transport used.

The  unused  equipment  must  be  placed  in  closed  rooms  with 

enough  air  circulation  in  standard  conditions  with  temperature 

between -25° C and + 55° C.

The storage time is 3 years.

GENERAL WARNINGS

• 

The equipment production date (month, year) is written on the 

burner identification plate located on the equipment.

• 

The equipment cannot be used by people (including children) 

with reduced physical, sensory or mental capacities or lacking 

experience or know-how.

• 

The equipment use is allowed to such people only if they can 

have access to, through a responsible person, the information 

concerning their safety, surveillance and instructions concerning 

equipment use.

• 

Children must be watched over to prevent them from playing 

with the equipment.

• 

This appliance should only be used for the purpose it has been 

designed for. Any other use is to be considered improper and 

therefore dangerous.

• 

The  equipment  must  be  installed  in  accordance  with  current 

regulations,  with  the  manufacturer’s  instructions  and  by 

qualified technicians.

• 

The term ‘qualified personnel’ refers to those specifically trained 

in the field and with proven skills, in accordance with the local 

law in force.

• 

An incorrect installation can cause injury or damage to persons, 

animals and objects, for which the manufacturer cannot be held 

responsible.

• 

After removing all the packaging make sure the contents are 

complete  and  intact.  If  in  doubt,  do  not  use  the  equipment 

and contact your supplier. The packing pieces are potentially 

dangerous and must be kept away from children.

• 

The majority of the equipment components and its package is 

made with reusable materials. The package, the equipment and 

its components cannot be disposed of with the standard waste 

but according to the regulations in force.

• 

Before carrying out any cleaning or maintenance, disconnect 

the equipment at the mains supply, using the system’s switch 

and/or shut-off systems.

• 

If the equipment is sold or transferred to another owner or if the 

owner moves and leaves the equipment, make sure that the 

booklet always goes with the equipment so it can be consulted 

by the new owner and/or installer.

• 

When  the  equipment  is  working,  do  not  touch  hot  parts  that 

are usually positioned near the flame and the fuel pre-heating 

system, if any. They could still be hot after the equipment is 

turned off for a short period of time.

Содержание 67230020

Страница 1: ...RESSIVE MODULATING TWO STAGE GAS BURNERS ITALIANO Manuale istruzioni per l installazione l uso e la manutenzione IT Instruction manual for installation use and maintenance EN TBG 800 MC ISTRUZIONI ORI...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ne 16 Accensione e regolazione 17 Misurazione della corrente di ionizzazione 20 Apparecchiatura di comando e controllo per bruciatori a gas LME73 21 Particolare motore SQM 40 di comando modulazione pe...

Страница 4: ...NOx V per inverter FGR per ricircolazione esterna fumi rispettano i requisiti minimi imposti dalle Direttive e Regolamenti europei UE 2016 426 R A G 2014 30 UE C E M 2014 35 UE D B T 2006 42 CE D M e...

Страница 5: ...occaggio di 3 anni AVVERTENZE GENERALI La data di produzione dell apparecchio mese anno sono indicati sulla targa identificazione bruciatore presente sull apparecchio L apparecchio non adatto a essere...

Страница 6: ...o dalla loro sede Rendere innocue quelle parti che potrebbero essere potenziali fonti di pericolo AVVERTENZE PER L AVVIAMENTO IL COLLAUDO L USO E LA MANUTENZIONE L avviamento il collaudo e la manutenz...

Страница 7: ...ori prese multiple e o prolunghe per l alimentazione generale dell apparecchio alla rete elettrica Prevedere un interruttore onnipolare con distanza d apertura dei contatti uguale o superiore a 3 mm p...

Страница 8: ...portata aria CAMMA ELETTRONICA Temperatura aria ambiente di funzionamento C 15 40 Pressione sonora dBA 82 5 Potenza sonora dBA 97 6 Peso con imballo kg 460 Peso senza imballo kg 287 Emissioni CO metan...

Страница 9: ...re ventilatore 11 Tensione di alimentazione 12 Grado di protezione 13 Paese di costruzione e numeri di certificato di omologazione 14 Data di produzione mese anno 15 16 Codice a barre matricola brucia...

Страница 10: ...mg kWh gas propano 1 230 2 180 3 140 IMPORTANTE I campi di lavoro sono ottenuti su caldaie di prova rispondenti alla norma EN676 e sono orientativi per gli accoppiamenti bruciatore caldaia Per il corr...

Страница 11: ...la farfalla gas 5 Servomotore azionamento modulazione 6 Sinottico 7 Pressostato aria 8 Gruppo serrande aria 9 Quadro elettrico 10 Cerniera 11 Motore ventola 12 Convogliatore aria in aspirazione 13 Pre...

Страница 12: ...09_201702 DIMENSIONI DI INGOMBRO 0002471390N1 Modello A A1 A2 B B1 B2 B5 C C1 TBG 800 MC 1230 570 660 1000 740 260 310 2020 190 Modello D E F I I1 L M N TBG 800 MC 720 418 DN 80 520 520 594 M20 440 Mo...

Страница 13: ...matica di comando e controllo del bruciatore con microprocessore secondo normativa europea EN298 integrata con controllo tenuta valvole Quadro comandi comprendente interruttori marcia arresto automati...

Страница 14: ...erire il perno 10 e poi bloccarlo con i dadi 23 e le relative rondelle facendo attenzione che le superfici di battuta delle due cerniere siano perfettamente in contatto con le corrispondenti superfici...

Страница 15: ...corsa la vite di regolazione Sono possibili diverse soluzioni di montaggio 8 8a della rampa gas LINEA DI ALIMENTAZIONE GAS RAMPA GAS FORNITA DAL COSTRUTTORE A CURA DELL INSTALLATORE 10 2 1 3 5 2 7 8 9...

Страница 16: ...portare la corrente massima assorbita dal bruciatore Prevedere un interruttore onnipolare con distanza d apertura dei contatti uguale o superiore a 3 mm per l allacciamento alla rete elettrica come pr...

Страница 17: ...preventilazione la farfalla gas e la serranda aria vengono portate nella posizione di accensione quindi si inserisce il trasformatore d accensione e si aprono le valvole del gas La presenza della fiam...

Страница 18: ...ione aria in senso inverso a quello precedente La rotazione all indietro e quindi la riduzione dell erogazione aria e gas avviene a brevi intervalli di tempo Con questa manovra il sistema di modulazio...

Страница 19: ...ola di sicurezza Inserire ora l interruttore 1 l apparecchiatura di comando riceve cos tensione ed il programmatore determina l inserzione del bruciatore come descritto nel capitolo Descrizione del fu...

Страница 20: ...in 3 CO max 0 1 REGOLAZIONE DELLA PORTATA DI ACCENSIONE Una volta effettuata la regolazione della potenza minima occorre spegnere il bruciatore e verificare che l accensione avvenga in modo corretto I...

Страница 21: ...pressostato rileva una pressione superiore a quella a cui regolato Il pressostato di massima utilizza il contatto NC normalmente chiuso che si trova chiuso quando il pressostato rileva una pressione...

Страница 22: ...ampa gas sia montato un solo pressostato questo sar di minima MISURAZIONE DELLA CORRENTE DI IONIZZAZIONE Il valore minimo della corrente di ionizzazione necessario a far funzionare l apparecchiatura r...

Страница 23: ...tabella dei colori qui sotto INDICAZIONI DI STATO OPERATIVE Durante l accensione si hanno indicazioni di stato secondo la seguente tabella Tabella codici colori per la spia LED Condizione Sequenza col...

Страница 24: ...aria minore di camma IV 20 IV Apertura aria d accensione maggiore di camma III 30 1 Leva di inserzione ed esclusione accoppiamento motore albero camme 2 Indice di riferimento 3 Albero camme 4 Camme r...

Страница 25: ...STA DI COMBUSTIONE Il bruciatore viene fornito con la seguente regolazione della testa di combustione distanza testa disco x regolata a 40mm quota di sporgenza del terminale mobile Y regolata a 115 mm...

Страница 26: ...tamente la testa di uscita gas rispetto agli elettrodi per evitare che gli stessi si trovino a massa con conseguente bloccaggio del bruciatore Occorrer anche verificare che la scintilla dell elettrodo...

Страница 27: ...NETTI ANNO CAMMA MECCANICA VERIFICA USURA E FUNZIONALIT INGRASSAGGIO PATTINO E VITI ANNO LEVE TIRANTI SNODI SFERICI CONTROLLO EVENTUALI USURE LUBRIFICAZIONE COMPONENTI ANNO IMPIANTO ELETTRICO VERIFICA...

Страница 28: ...nto alla vita attesa di seguito indicata Per condizioni operative normali si intendono applicazioni su caldaie ad acqua e generatori di vapore oppure applicazioni industriali conformi alla norma EN 74...

Страница 29: ...nzionamento in sicurezza La gassificazione naturale da batteria di bombole o serbatoio utilizzabile solo per impianti di piccola potenza La capacit di erogazione in fase di gas in funzione delle dimen...

Страница 30: ...del massimo richiesto dall utilizzatore Riduttore di 2 salto Uscita 30 hPa mbar Portata il doppio del massimo richiesto dall utilizzatore Filtro a Y Filtro Filtro Presa di pressione Riduttore di 2 sal...

Страница 31: ...gas non stata adeguatamente sfogata dall aria caso di prima accensione 3 La pressione del gas insufficiente o eccessiva 4 Passaggio aria tra disco e testa troppo chiuso RIMEDIO 1 Invertire l alimentaz...

Страница 32: ...ITALIANO 30 34 0006160209_201702 SCHEMI ELETTRICI...

Страница 33: ...ITALIANO 31 34 0006160209_201702...

Страница 34: ...ITALIANO 32 34 0006160209_201702...

Страница 35: ...ITALIANO 33 34 0006160209_201702...

Страница 36: ...NEA KT TEMPORIZZATORE KY CONTATTORE DI STELLA MV MOTORE VENTOLA N1 REGOLATORE ELETTRONICO P M PRESSOSTATO DI MASSIMA PA PRESSOSTATO ARIA Pm PRESSOSTATO DI MINIMA R10 POTENZIOMETRO S1 INTERRUTTORE MARC...

Страница 37: ...ng up and regulation 17 Ionisation current measurement 20 LME73 Gas burner control device 21 Detail of the modulation control motor SQM 40 for cam adjustment 22 Air regulation on the combustion head 2...

Страница 38: ...verter FGR for fume external recirculation respect the minimal regulations of the European Directives and Regulations UE 2016 426 R A G 2014 30 UE C E M 2014 35 UE D B T 2006 42 CE D M and have been d...

Страница 39: ...d conditions with temperature between 25 C and 55 C The storage time is 3 years GENERAL WARNINGS The equipment production date month year is written on the burner identification plate located on the e...

Страница 40: ...ecting the power cable from the main switch Cut off the fuel supply using the shut off valve and remove the control wheels from their position Render harmless any potentially dangerous parts WARNINGS...

Страница 41: ...the equipment s power supply For the mains supply connection is required an omnipolar switch with a contact opening gap equal or above 3 mm in accordance with current safety regulations condition of o...

Страница 42: ...n ELECTRONIC CAM Operating ambient air temperature C 15 40 Sound pressure dBA 82 5 Sound power dBA 97 6 Weight with packaging kg 460 Weight without packaging kg 287 Propane natural gas CO emissions 10...

Страница 43: ...11 Power supply voltage 12 Protection rating 13 Country of origin and numbers of certificate of approval 14 Manufacturing date month year 15 16 Bar code serial number of burner DATA RECORDED DURING F...

Страница 44: ...Class NOx emissions in mg kWh propane gas 1 230 2 180 3 140 IMPORTANT The operating ranges are obtained from test boilers corresponding to Standard EN676 and are indicative of the burner boiler combi...

Страница 45: ...4 Gas throttle valve 5 Modulator activation servomotor 6 Synoptic control panel 7 Air pressure switch 8 Air gate unit 9 Electrical panel 10 Hinge 11 Fan motor 12 Intake air conveyor 13 Gas pressure p...

Страница 46: ...160209_201702 OVERALL DIMENSIONS 0002471390N1 Model A A1 A2 B B1 B2 B5 C C1 TBG 800 MC 1230 570 660 1000 740 260 310 2020 190 Model D E F I I1 L M N TBG 800 MC 720 418 DN 80 520 520 594 M20 440 Model...

Страница 47: ...r in compliance with European standard EN298 integrated with valve seal control Control panel including on off automatic manual operation switches and minimum maximum selector operation and lock out i...

Страница 48: ...the two hinges are located Insert pin 10 then lock it using the nuts 23 and the corresponding washers taking care that the abutting surfaces of the two hinges are perfectly in contact with the corres...

Страница 49: ...ew is screwed in almost fully The gas train can be assembled in different ways 8 8a GAS SUPPLY LINE GAS TRAIN SUPPLIED BY THE MANUFACTURER TO BE CARRIED OUT BY THE INSTALLER 10 2 1 3 5 2 7 8 9 11 12 4...

Страница 50: ...ossible limiter must be suitable to support the maximum current absorbed by the burner For the mains supply connection is required an omnipolar switch with a contact opening gap equal or above 3 mm in...

Страница 51: ...the air damper are returned to the ignition position then the ignition transformer turns on and the gas valves open The presence of the flame detected by the control device permits continuation and c...

Страница 52: ...of the servomotor and consequently a reduction in gas and air flow take place in short time intervals With this procedure the modulation system attempts to balance the amount of heat supplied to the...

Страница 53: ...n the safety valve flow rate regulator fully Now switch on the switch 1 this powers on the control device and the programmer turns on the burner as described in the chapter Operation description Durin...

Страница 54: ...LOW RATE FOR IGNITION Once regulation of minimum flame has been carried out the burner needs to be switched off and check that ignition occurs properly If necessary it is possible to optimise burner r...

Страница 55: ...use of the NC normally closed contact which is closed when the pressure switch detects a pressure lower than its own setting Adjustment of minimum and maximum pressure values on the pressure switches...

Страница 56: ...e switch is installed on the gas train it must be a pressure switch for minimum pressure IONISATION CURRENT MEASUREMENT The maximum ionisation current value required for a correct operation of the equ...

Страница 57: ...able below OPERATING STATUS INDICATIONS During ignition the following status indications are provided as per the table below Colour code table for the warning light LED Condition Colour sequence Colou...

Страница 58: ...10 III Minimum air opening lower than cam IV 20 IV Ignition air opening greater than cam III 30 1 Lever for enabling disabling motor camshaft coupling 2 Reference scale 3 Camshaft 4 Adjustable camsha...

Страница 59: ...R REGULATION ON THE COMBUSTION HEAD The burner is supplied with the following combustion head regulation head disk distance x set to 40 mm value of protrusion of mobile terminal Y set to 115 mm corres...

Страница 60: ...erations to exactly centre the gas diffuser with respect to the electrodes making sure that they are not earthed which would result in the locking of the burner Verify also that the ignition electrode...

Страница 61: ...ING FAN CLEANING BEARING NOISE CHECK YEAR MECHANICAL CAM CHECK OF WEAR AND OPERATION GREASING OF SLIDING BLOCK AND SCREWS YEAR LEVERS TIE RODS BALL JOINTS CHECK OF ANY WEAR COMPONENT LUBRICATION YEAR...

Страница 62: ...notes if necessary are independent and do not refer to the expected lifespan stated below Normal operating conditions means applications on water boilers and steam generators or industrial application...

Страница 63: ...propane gas system to ensure correct safe operation Natural gasification from sets of cylinders or a tank can be used only in low power systems Gas supply capacity on the basis of tank size and minimu...

Страница 64: ...rate double the maximum required by the user 2nd step reducer Output 30 hPa mbar Flow rate double the maximum required by the user Y filter Filter Filter Pressure intake 2nd step reducer Output 30 hPa...

Страница 65: ...properly bled of air in the case of first ignition 3 The gas pressure is insufficient or excessive 4 Air flow between disk and head too narrow REMEDY 1 Invert the ignition transformer power supply 23...

Страница 66: ...ENGLISH 30 34 0006160209_201702 WIRING DIAGRAMS...

Страница 67: ...ENGLISH 31 34 0006160209_201702...

Страница 68: ...ENGLISH 32 34 0006160209_201702...

Страница 69: ...ENGLISH 33 34 0006160209_201702...

Страница 70: ...TERNAL CONTACTOR KL LINE CONTACTOR KT TIMER KY STAR CONTACTOR MV FAN MOTOR N1 ELECTRONIC REGULATOR P M MAXIMUM PRESSURE SWITCH PA AIR PRESSURE SWITCH Pm MINIMUM PRESSURE SWITCH R10 POTENZIOMETRO S1 ST...

Страница 71: ......

Страница 72: ...Il presente catalogo riveste carattere puramente indicativo La casa pertanto si riserva ogni possibilit di modifica dei dati tecnici e di quant altro in esso riportato Information contained in this c...

Отзывы: