background image

2 / 26

0006081483_201512

ITALIANO

PREMESSA 
Queste avvertenze si propongono di contribuire alla sicurezza nella 

utilizzazione dei componenti per impianti di riscaldamento ad uso civile e 

produzione di acqua calda per uso sanitario, mediante l’indicazione di quei 

comportamenti che é necessario od opportuno adottare al fi ne di evitare 

che le loro originarie caratteristiche di sicurezza risultino compromesse 

da eventuali installazioni non corrette, usi erronei, impropri o irragionevoli. 

La diffusione delle avvertenze fornite da questa guida mira anche alla 

sensibilizzazione del pubblico dei “consumatori” ai problemi della sicurezza 

mediante un linguaggio necessariamente tecnico ma facilmente accessibile. 

E’ esclusa qualsiasi responsabilità contrattuale ed extracontrattuale del 

costruttore per i danni causati da errori nell’installazione e nell’uso, e 

comunque da inosservanza delle istruzioni date dal costruttore stesso.

AVVERTENZE GENERALI 
•  ll libretto di istruzioni costituisce parte integrante ed essenziale del 

prodotto e dovrà essere consegnato all’utente. Leggere attentamente 

le avvertenze contenute nel libretto in quanto forniscono importanti indi-

cazioni riguardanti la sicurezza di installazione, d’uso e manutenzione. 

Conservare con cura il libretto per ogni ulteriore consultazione. 

•  L’installazione dell’apparecchio deve essere effettuata in ottemperanza 

alle norme vigenti, secondo le istruzioni del costruttore a da personale pro-

fessionalmente qualifi cato. Per personale professionalmente qualifi cato si 

intende quello avente competenza tecnica nel settore dei componenti di 

impianti di riscaldamento ad uso civile e produzione di acqua calda ad uso 

sanitario e, in particolare, i centri assistenza autorizzati dal costruttore. 

Un’errata installazione può causare danni a persone, animali o cose, per 

i quali il costruttore non é responsabile. 

•  Dopo aver tolto ogni imballaggio assicurarsi dell’integrità del contenuto. 

In caso di dubbio non utilizzare l’apparecchio e rivolgersi al fornitore. 

Gli elementi dell’imballaggio (gabbia di legno, chiodi, graffe, sacchetti di 

plastica, polistirolo espanso, ecc.) non devono essere lasciati alla portata 

dei bambini in quanto potenziali fonti di pericolo. Inoltre, onde evitare 

inquinamento, vanno raccolti e depositati in luoghi predisposti allo scopo. 

•  Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o di manutenzione, 

disinserire l’apparecchio dalla rete di alimentazione agendo sull’interruttore 

dell’impianto e/o attraverso gli appositi organi di intercettazione. 

•  In caso di guasto e/o di cattivo funzionamento dell’apparecchio, disattivarlo, 

astenendosi da qualsiasi tentativo di riparazione o di intervento diretto. 

Rivolgersi esclusivamente a personale professionalmente qualifi cato. 

L’eventuale riparazione dei prodotti dovrà essere effettuata solamente 

da un centro di assistenza autorizzato dalla BALTUR utilizzando 

esclusivamente ricambi originali. Il mancato rispetto di quanto sopra, può 

compromettere la sicurezza dell’apparecchio. Per garantire l’effi cienza 

dell’ apparecchio e per il suo corretto funzionamento é indispensabile fare 

effettuare da personale professionalmente qualifi cato la manutenzione 

periodica attenendosi alle indicazioni fornite dal costruttore. 

•  Se l’apparecchio dovesse essere venduto o trasferito ad un altro 

proprietario o se si dovesse traslocare e lasciare l’apparecchio, 

assicurarsi sempre che il libretto accompagni l’apparecchio in modo che 

possa essere consultato dal nuovo proprietario e/o dall’installatore.

•  Per tutti gli apparecchi con optionals o kit (compresi quelli elettrici) si 

dovranno utilizzare solo accessori originali. 

BRUCIATORI 
•  Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all’uso per il quale é stato 

espressamente previsto: applicato a caldaie, generatori di aria calda, 

forni o altri focolari simili, situati in luogo riparato dagli agenti atmosferici. 

Ogni altro uso é da considerarsi improprio e quindi pericoloso. 

•  ll bruciatore deve essere installato in un locale adatto con aperture 

minime di ventilazione secondo quanto prescritto dalle norme vigenti e 

comunque suffi cienti per ottenere una perfetta combustione 

•  Non ostruire né ridurre la sezione delle griglie di aspirazione dell’aria 

del bruciatore, e le aperture di aerazione del locale dove é installato un 

bruciatore o una caldaia, per evitare che si creino situazioni pericolose 

come la formazione di miscele tossiche ed esplosive. 

•  Prima di collegare il bruciatore accertarsi che i dati di targa siano 

corrispondenti a quelli della rete di alimentazione (elettrica, gas, gasolio 

o altro combustibile). 

•  Non toccare parti calde del bruciatore. Queste, normalmente situate in 

vicinanza della fi amma e dell’eventuale sistema di preriscaldamento del 

combustibile, diventano calde durante il funzionamento e permangono 

tali anche dopo un arresto non prolungato del bruciatore. 

•  Allorché si decide di non utilizzare, in via defi nitiva il bruciatore, si 

dovranno far effettuare da personale professionalmente qualifi cato le 

seguenti operazioni:

  a) Disinserire l’alimentazione elettrica staccando il cavo di alimentazione 

dell’interruttore generale. 

 b) Chiudere l’alimentazione del combustibile attraverso la valvola manuale 

di intercettazione e  asportare i volantini di comando dalla loro sede.

c) Rendere innocue quelle parti che potrebbero essere potenziali fonti 

di pericolo.

Avvertenze particolari 

•  Accertarsi che, chi ha eseguito l’installazione del bruciatore, lo abbia 

fi ssato saldamente al generatore di calore in modo che la fi amma si 

generi all’interno della camera di combustione del generatore stesso. 

•  Prima di avviare il bruciatore e almeno una volta all’anno, far effettuare 

da personale professionalmente qualifi cato le seguenti operazioni: 

 a) Tarare la portata di combustibile del bruciatore secondo la potenza 

richiesta dal generatore di calore.

  b) Regolare la portata d’aria comburente per ottenere un valore di 

rendimento combustione almeno pari al minimo imposto dalle norme 

vigenti.

 c) Eseguire il controllo della combustione onde evitare la formazione di 

incombusti nocivi o inquinanti oltre i limiti consentiti dalle norme vigenti. 

 d)

 Verifi care la funzionalità dei dispositivi di regolazione e di sicurezza. 

 e)

 Verifi care la corretta funzionalità del condotto di evacuazione dei 

prodotti della combustione. 

 f) Controllare al termine delle regolazioni che tutti i sistemi di bloccaggio 

meccanico dei dispositivi di regolazione siano ben serrati. 

  g) Accertarsi che nel locale caldaia siano presenti le istruzioni relative 

all’uso e manutenzione del bruciatore.

•  In caso di ripetuti arresti in blocco del bruciatore non insistere con le 

procedure di riarmo manuale, ma rivolgersi a personale professionalmente 

qualifi cato per ovviare a tale situazione anomala.

•  La conduzione e la manutenzione devono essere effettuate esclusivamente 

da personale professionalmente qualificato, in ottemperanza alle 

disposizioni vigenti.

Содержание 17290015

Страница 1: ...TBG 60 PN V Manuale istruzioni per l uso ISTRUZIONI ORIGINALI IT ORIGINAL INSTRUCTIONS ARE IT 0006081483_201512 BRUCIATORI DI GAS BISTADIO CON INVERTER UK Manual user instructions TWO STAGE GAS BURNER WITH INVERTER ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ni che costituisce parte integrante ed essenziale del prodotto Leggere attentamente le istruzioni prima di mettere in funzione il bruciatore o di eseguire la manutenzione I lavori sul bruciatore e sull impianto devono essere eseguiti solo da personale qualificato L alimentazione elettrica dell impianto deve essere disinserita prima di iniziare i lavori Se i lavori non sono eseguiti correttamente s...

Страница 4: ...aslocare e lasciare l apparecchio assicurarsi sempre che il libretto accompagni l apparecchio in modo che possa essere consultato dal nuovo proprietario e o dall installatore Per tutti gli apparecchi con optionals o kit compresi quelli elettrici si dovranno utilizzare solo accessori originali BRUCIATORI Questoapparecchiodovràesseredestinatosoloall usoperilqualeéstato espressamente previsto applica...

Страница 5: ...bazioni dell impianto di adduzione del combustibile onde rimuovere eventuali residui che potrebbero compromettere il buon funzionamento del bruciatore Per la prima messa in funzione dell apparecchio far effettuare da personale professionalmente qualificato le seguenti verifiche a il controllo della tenuta nel tratto interno ed esterno dei tubi di adduzione del combustibile b la regolazione della p...

Страница 6: ...CO secondo Classe III della normativa europea EN676 Funzionamento a due stadi progressivi di potenza Possibilità di funzionamento a modulazione di potenza tramite montaggio del regolatore automatico di modulazione da ordinare a parte assieme al kit sonda specifico Rapporto di modulazione di 1 4 Elevato rendimento di ventilazione bassi assorbimenti elettrici bassa rumorosità Testa di combustione a ...

Страница 7: ...della portata minima e massima dell aria tramite servomotore elettrico Rampa gas completa di valvola di sicurezza e di funzionamento proporzionale ad azionamento pneumatico pressostato di minima regolatore di pressione e filtro gas Controllo della presenza di fiamma tramite elettrodo ionizzatore Apparecchiatura automatica di comando e controllo del bruciatore secondo normativa europea EN298 Connes...

Страница 8: ...camera di combustione devono essere rispondenti alla normativa vigente in caso contrario vanno consultati i costruttori CAMPO DI LAVORO COMPONENTI QUADRO ELETTRICO 13 Apparecchiatura 14 Trasformatore d accensione 17 Spina 7 poli 18 Spina 4 poli 19 Led bruciatore acceso 20 Led bruciatore in blocco 21 Pulsante di sblocco 22 Interruttore MARCIA ARRESTO 23 Fusibile inverter 24 Fusibile bruciatore 2 0 ...

Страница 9: ...i intercettazione manuale e un giunto antivibrante disposti secondo quanto indicato nello schema SCHEMA DI PRINCIPIO BRUCIATORE GAS N 02910950 PN Legenda 1 Valvola di intercettazione manuale 2 Giunto antivibrante 3 Filtro gas 4 Pressostato di minima pressione gas 5 Valvola di sicurezza 6 Regolatore di pressione 7 Dispositivo di controllo tenuta valvole obbligatorio per bruciatore con portata termi...

Страница 10: ...to a filo diffusore Fissare il bruciatore 4 alla caldaia 1 tramite i prigionieri le rondelle e i relativi dadi in dotazione 7 Sigillare completamente con materiale idoneo lo spazio tra il cannotto del bruciatore e il foro sul refrattario all interno del portellone caldaia Vite fissaggio tubo rigido Tubo rigido rilevamento pressione in camera di combustione Presa di pressione in camera di com busti...

Страница 11: ...due spine a 7 e a 4 poli vedi figura 4 gli alloggiamenti dei cavi per le spine a 7 e a 4 poli sono previsti rispettivamente per cavo Ø 9 5 10 mm e Ø 8 5 9 mm questo per assicurare il grado di protezione IP 44 Norma CEI EN 60529 relativamente al quadro elettrico Avvitare le 4 viti 1 esercitando una coppia di serraggio adegua ta ad assicurare la corretta tenuta per richiudere il coperchio del quadro...

Страница 12: ...er effettuare la preventilazione della camera di combustione Durante la fase di preventilazione il motore si porta alla velocità V2 Contemporaneamente la rotazione del servomotore 1 porta la serranda dell aria nella posizione di apertura corrispondente alla potenza massima regolata Al termine della fase di preventilazione la serranda aria si porta nella posizione di accensione per la regolazione d...

Страница 13: ...tivo di arresto il bruciatore viene nuovamente inserito secondo il programma descritto nel paragrafo precedentede Leregolazionisopraespostesonoindicative posizionare la testa di combustione in funzione delle caratteristiche del focolare X Distanza testa disco regolare la distanza X seguendo le indicazioni sottostanti a allentare la vite 1 b agire sulla vite 2 per posizionare la testa di combustion...

Страница 14: ...E LA REGOLAZIONE DELLE CAMME UTIZZATE SI AGISCE SUI RISPETTIVI ANELLI I II III IV L INDICE DELL ANELLO INDICA SULLA RISPETTIVA SCALA DI RIFERIMENTO L ANGOLO DI ROTAZIONE IMPOSTATO PER OGNI CAMMA PERNO INSERZIONE ED ESCLUSIONE ACCOPPIAMENTO MOTORE ALBERO CAMME TBG 45 PV PNV TBG 60 PV PNV Mod A B C D TBG 45 PN V 4 5 4 4 TBG 60 PN V 4 10 4 1 Elettrodo ionizzazione 2 Elettrodo accensione 3 Disco fiamm...

Страница 15: ... 1 La tabella rappresenta gli intervalli all interno dei quali si trova la frequenza impostata INVERTER in funzione del numero di led rossi accesi Terminata la regolazione della velocità in Vs basta premere per circa 2 secondi il tasto SET per portare il livello di velocità corrente a V1 si noterà il led verde corrispondente a V1 di figura lampeggiare A questo punto si ripete la stessa procedura d...

Страница 16: ...o valori non accettabili Lo stato di fault non permane in quanto il motoinverter si resetta e riparte automaticamente Temperatura ambiente non accettabile Ta 70 C Insufficiente scambio termico da parte del dissipatore Verificare che lo spazio tra le alette del dissipatore non sia ostruito da polvere o sporcizia N 4 led verdi accesi led rosso N 3 acceso La tensione elettrica di alimentazione del br...

Страница 17: ...di apertura della farfalla gas visualizzata nel disegno Per effettuare la regolazione allentare la vite 1 e ruotare il volantino 2 riferendosi alle tacche numerate Posizionare la tacca desiderata in corrispondenza dell indice 3 quindi stringere nuovamente la vite Posizione 0 farfalla gas tutta chiusa Posizione 9 farfalla gas tutta aperta Scegliere l angolo di apertura opportuno in funzione della p...

Страница 18: ...della rampa gas installata Per la regolazione iniziale ricorrere al funzionamento in modalità manuale del bruciatore utilizzando l apposito connettore modulazione fornito a corredo vedi paragrafo Istruzione per il funzionamento in modalità manuale del bruciatore Inserire ora l interruttore I O 22 del quadro di comando La preventilazione è effettuata con aria aperta e pertanto durante la stessa il ...

Страница 19: ... l l a p o r t a t a termica massima Con l ausilio degli appositi strumenti provvedere alla regolazione dell erogazione di aria e gas secondo la procedura di seguito descritta Variare la velocità di rotazione del motore ventola procedendo con la regolazione del parametro V2 dell inverter vedi capitolo CONVERTITORE DI FREQUENZA Agendo sui tasti o dell inverter aggiustare progressivamente la velocit...

Страница 20: ... tra i morsetti 30 e 31 del circuito stampato ed inserendo il bruciatore L apparecchio deve eseguire completamente il suo ciclo e tre secondi dopo che si è formata la fiamma di accensione arrestarsi in blocco Occorre effettuare questa verifica anche con bruciatore già acceso Scollegando il ponte 30 e 31 l apparecchiatura si deve portare immediatamente in blocco Verificare l efficienza dei termosta...

Страница 21: ...co l indicatore di guasto rimane acceso fis so In tale condizione è possibile attivare la diagnostica visiva della causa del guasto secondo la tabella codici er rore premendo per più di 3 secondi il pulsante di sblocco Premendo nuovamente il pulsante di sblocco per almeno 3 secondi si attiva la diagnostica interfaccia Funzionamento indicazione diagnostica segue dalla pagina precedente Posizione bl...

Страница 22: ...la piastrina mobile 3 sia tenuta bloccata dalla vite 4 Questo consentirà una volta terminate le operazioni di manutenzione di risistemare il gruppo miscelazione nella stessa posizione a cui era stato precedentemente regolato Svitare la vite 5 che fissa l asta di avanzamento del gruppo alla piastrina mobile figura 2 Dopo aver allentato il dado 6 rimuovere la vite di bloccaggio 7 del gruppo miscelat...

Страница 23: ...gomito 4 e il miscelatore 6 in modo che l ingresso del gas sia rivolto verso l alto figura 1 Fissare nuovamente al tubo mandata gas il miscelatore e l asta di avanzamento del gruppo Togliere ora i 4 dadi 7 di figura 2 sfilare il tubo fiamma 8 dai relativi prigionieri riposizionare lo stesso con l attacco filettato per il fissaggio della rampa gas rivolto verso l alto Per completare l operazione fi...

Страница 24: ...elatore 3 Posizionare le feritoie C a filo del disco fiamma D come rappresentato in figura bloccare in modo adeguato le nuo ve riduzioni agendo sulle rispettive viti 1 Dopoaverallentatolevitidifissaggio1inserireleriduzioniA N 2 nelle rispettive sedi 2 Assicurarsi che il foro di uscita delle riduzioni si trovi a filo del disco fiamma B come rappresentato in figura bloccare in modo adeguato le nuove...

Страница 25: ...iente non si verifica la corrente di ionizzazione Verificare l efficienza della massa all apposito morsetto della apparecchiatura e al collegamen to a terra dell impianto elettrico L apparecchio va in blocco il gas esce ma la fiamma non è presente lampada rossa accesa Guasto circoscritto al circuito di accensione 1 Guasto nel circuito di accensione 1 Verificare l alimentazione del trasformatore d ...

Страница 26: ...24 26 0006081483_201512 ITALIANO CORRENTE DI IONIZZAZIONE MINIMA 3 µA A RICHIESTA SCHEMA ELETTRICO ...

Страница 27: ...IMA P1 CONTAORE PA PRESSOSTATO ARIA Pm PRESSOSTATO DI MINIMA R10 POTENZIOMETRO S1 INTERRUTTORE MARCIAARRESTO S2 PULSANTE SBLOCCO S5 COMMUTATORE MIN MAX SG INTERRUTTORE GENERALE T2 TERMOSTATO 2 STADIO TA TRASFORMATORE D ACCENSIONE TC TERMOSTATO CALDAIA TS TERMOSTATO DI SICUREZZA X1 MORSETTIERA BRUCIATORE X1B S CONNETTORE ALIMENTAZIONE X2B S CONNETTORE 2 STADIO X3 CONNETTORE Pm X4 CONNETTORE YP X8B ...

Страница 28: ...26 26 0006081483_201512 ITALIANO ...

Страница 29: ...t GI GI Mist Minicomist PYR RiNOx Spark Sparkgas TBG TBL TS IBR IB Variant LX with low NOx emissions respect the minimal regulation of the European Directives 2009 142 EC G A D 2004 108 EC E M C 2006 95 EC L V D 2006 42 EC M D and have been designed and tested in accordance with the European Standards prEN 676 2012 gas and dual fuel gas side prEN 267 2012 light oil and dual fuel oil side EN 60335 ...

Страница 30: ...transferred to another owner or if the owner moves and leaves the equipment make sure that the booklet always goes with the equipment so it can be consulted by the new owner and or installer For all equipment with optionals or kits including electrical only origi nal accessories must be used BURNERS This equipment must be used only for its expressly stated use applied to boilers hot air boilers ov...

Страница 31: ...ity pumps burner etc GAS LIGHT OIL OR OTHER FUEL SUPPLIES General warning notes Installation of the burner must be carried out by qualified technicians and in compliance with current law and regulations since incorrect installation may cause damage to person animals or things for which damage the manufacturer shall not can be held responsible Before installation it is advisable to carry out carefu...

Страница 32: ...CATIONS Gas burner with low NOx and CO emissions in accordance with Class III of the European standard EN676 Two stage progressive output operation Ability to operate with output modulation by means of mounting the automatic regulator to be ordered separately with the modulation kit Modulation ratio 1 4 High fan output low electrical absorption low noise Combustion head with exhaust gas recirculat...

Страница 33: ...esence of combustion air Minimum and maximum air flow adjustment for by means of electric servomotor Gas train complete with security valve and proportional functioning pneumatic functioning minimum pressure switch pressure regulator and gas filter Flame detection by ionisation electrode Automatic command equipment and burner control according to European regulation EN298 Connection to gas train w...

Страница 34: ...s correspond ing to the standard EN676 and are indicative of the combination burner boiler For correct working of the burner the size of the combustion chamber must correspond to current regulations if not the manufacturers must be consulted OPERATING RANGE ELECTRICAL BOX COMPONENTS 13 Equipment 14 Ignition transformer 17 7 pole plug 18 4 pole plug 19 Led burner on 20 Led burner lock out 21 Releas...

Страница 35: ...hut off valve an interception valve and an anti vibration joint must be installed upstream of the gas valve as shown in the diagram GENERAL GAS BURNER SYSTEM Legend 1 Manual shut off valve 2 Anti vibration joint 3 Gas filter 4 Minimum gas pressure switch 5 Safety valve 6 Pressure regulator 7 Valve seal control device obligatory for burner with maximum nominal thermal output over 1200 kW 8 Pneumati...

Страница 36: ...e will be cut flush with the diffuser Fasten the burner 4 to the boiler 1 by means of the stud bolts washers and the nuts provided 7 Completely seal the space between the burner sleeve and the hole in the refractory material inside the boiler door with suitable material Rigid pipe fixing screw Rigid pressure detection pipe in the combustion chamber Pressure tap in the combustion chamber Cut flush ...

Страница 37: ...ten the cable float Finally connect the two 7 and 4 pole plugs see figure 4 The housings for the cables for the 7 and 4 pole plugs are for Ø 9 5 10 mm and Ø 8 5 9 mm cable respectively this is to ensure the protection rating of IP 44 Standard IEC EN 60529 for the electrical panel To reclose the electrical panel lid tighten the 4 screws 1 with adequate torque to ensure the correct seal Only profess...

Страница 38: ...of the combustion chamber During the preventilation phase the motor goes to speed V2 At the same time the rotation of the servomotor 1 puts the air shutter into the open position corresponding to the maximum power setting At the end of the preventilation phase the air shutter goes to the ignition position for the adjustment of the ignition cam of the servomotor refer to table 0002933651 The flow r...

Страница 39: ...the program described in the previous section ADJUSTING AIR ON THE COMBUSTION HEAD The combustion head has an adjustment device that allows the air passage between the disk and the combustion head to be opened or closed You are thus able to obtain closing the passage high pressure upstream of the disk even at low capacity The high speed and turbulence of the air allows greater penetration into the...

Страница 40: ...AN CAM III 20 TO ADJUST THE SETTING OF THE CAM USED USE THE RESPECTIVE RINGS I II III IV THE SCALE ON THE RING INDICATES THE RESPECTIVE REFERENCE SCALEOFTHEROTATIONANGLESETFOREACHCAM INSERTION AND DISINSERTION LEVER MOTOR CONNECTION CAMSHAFT Mod S B C D TBG 45 PN V 4 5 4 4 TBG 60 PN V 4 10 4 1 Ionisation electrode 2 Ignition electrode 3 Flame disk 4 Mixer 5 Gas outlet pipe E ATTENTION Central nozz...

Страница 41: ...to V1 will start flashing At this point the same procedure described above is repeated to adjust in sequence the motor rotation speed in V1 and V2 while V3 is ignored for TBG 45 60 PN V models Having finished the adjustment for the three speed levels exit programming mode by pressing the SET key again for a few seconds until the leds stop flashing The parameters set for the three levels are then s...

Страница 42: ... exchange by the heat sink Check that the space between the heat sink fins is not clogged by dust or dirt No 4 green LEDs on red LED No 3 on The burner power supply voltage has reached unacceptable values Power surges in the electrical supply line Check that the line is within the values V 230 10 15 No 4 green LEDs on red LED No 4 on The internal power voltage 15 V DC of the motorinverter has fall...

Страница 43: ...e shown in the diagram by altering head gas pressure Per effettuare la regolazione allentare la vite 1 e ruotare il volantino 2 riferendosi alle tacche numerate Position the desired mark in correspondence to the index 3 then tighten the screw again Position 0 gas throttle completely closed Position 9 gas throttle completely open Choose the best opening angle depending on the modulation maximum the...

Страница 44: ...he adjustment servomotor has returned to the ignition position the control equipment will proceed with its program by switching on the transformer and the ignition gas valve During preventilation make sure that the air pressure switch changes its status from the closed position without pressure measurement to the closed position with pressure measurement If the pressure switch does not detect suff...

Страница 45: ... the percentage of carbon monoxide CO present in the fumes does not exceed the limit set by regulations at the time of installation 14 After setting operation to the maximum thermal output it is necessary to put the air adjustment servomotor to the minimum flow position putting the modulation connector to the MIN position If necessary performing the final correction of the air gas ratio following ...

Страница 46: ... has been disconnected MANUAL BURNER OPERATION INSTRUCTIONS Combustion may be checked throughout the entire modulation range by means of manual adjustments to operation Use the modulation connector B in the figure supplied with the burner After disconnecting the 4 pole socket A taking signals from the thermostat line or the power regulator insert the connector in its place B Use the button to incr...

Страница 47: ...ondition visual diagnostics of the cause of fault ac cording to the error code table can be activated by holding down the lockout reset button for more than 3 seconds Holding down the reset button again for at least 3 sec onds interface diagnostics will be activated Operation instructions diagnostics continued from previous page Blocked position Blocked position Visual diagnostic Flashing Code err...

Страница 48: ...Make sure that mobile plate 3 is held in place by screw 4 This will permit the mixer unit to be reassembled in the position adjusted previously after completion of maintenance work Loosen screw 5 which anchors the unit s forward movement rod to the mobile plate figure 2 3 After having loosened the nut 6 remove the blocking screw 7 of the mixer unit figure 3 4 Completely remove the mixing unit 8 pu...

Страница 49: ... 2 Turn the bend coupling through 180 4 and the mixer 6 in such a way that the inlet gas is turned upwards figure 1 Again fix the mixer and the unit s forward movement rod to the gas delivery pipe 3 Now remove the 4 nuts 7 in figure 2 disassemble the flame pipe 8 from the relative stud bolts reposition them with the threaded connection for fixing the gas train upwards 4 To complete the operation f...

Страница 50: ... at the same level of the disk flame D as shown in the figure fixing in the proper way the new reducers by turning the respective screws 1 After having loosened the hold ing screws 1 remove the reducers A N 2 from their respective housings 2 Ensure that the reducers output hole is found at the same level as the disk flame B as shown in the figure fixing the new reducers properly by turning the res...

Страница 51: ...onization current cannot be checked Check the efficiency of the earth at the terminal concerned in the equipment and at the earth connection of the electric system The apparatus goes into lock out gas flows out but there is no flame red light on Fault restricted to ignition circuit 1 Fault in ignition circuit 1 Check the ignition transformer power supply 230V side and high voltage circuit electrod...

Страница 52: ...24 26 0006081483_201512 ENGLISH WIRING DIAGRAM ...

Страница 53: ...X PRESSURE SWITCH P1 HOUR METER PA AIR PRESSURE SWITCH Pm GAS MIN PRESSURE SWITCH R10 POTENTIOMETER S1 ON OFF SWITCH S2 RE SET PUSH BUTTON S5 MIN MAX COMMUTATOR SG GENERAL SWITCH T2 2ND STAGE THERMOSTAT TA IGNITION TRANSFORMER TC BOILER THERMOSTAT TS SAFETY THERMOSTAT X1 BURNER TERMINAL X1B S POWER SUPPLY CONNECTOR X2B S 2ND STAGE CONNECTOR X3 Pm CONNECTOR X4 YP CONNECTOR X8B S VPS504 CONNECTOR X9...

Страница 54: ...26 26 0006081483_201512 ENGLISH ...

Страница 55: ......

Страница 56: ...Fe Italy Tel 39 051 6843711 Fax 39 051 6857527 28 www baltur it info baltur it Il presente catalogo riveste carattere puramente indicativo La casa pertanto si riserva ogni possibilità di modifica dei dati tecnici e quant altro in esso riportato ...

Отзывы: