background image

AVVERTENZE PER L'USO IN CONDIZIONI DI 

SICUREZZA

SCOPO DEL MANUALE

Il manuale si propone di contribuire all'utilizzo sicuro del prodotto a 

cui fa riferimento, mediante l'indicazione di quei comportamenti ne-

cessari prevedendo di evitare alterazioni delle caratteristiche di si-

curezza derivanti da eventuali installazioni non corrette, usi erronei, 

impropri o irragionevoli.

E’ esclusa qualsiasi responsabilità contrattuale ed extracontrattuale 

del costruttore per i danni causati da errori nell’installazione e nell’u-

so, e comunque da inosservanza delle istruzioni date dal costruttore 

stesso.

•  Le macchine prodotte hanno una vita minima di 10 anni, se vengo-

no rispettate le normali condizioni di lavoro ed effettuate le manu-

tenzioni periodiche indicate dal fabbricante.

• 

ll libretto di istruzioni costituisce parte integrante ed essenziale del 

prodotto e dovrà essere consegnato all’utente.

• 

L'utente dovrà conservare con cura il libretto per ogni ulteriore con

-

sultazione.

• 

Prima di iniziare a usare l’apparecchio, leggere attentamente 

le “Istruzioni per l’uso” riportate nel manuale e quelle applica-

te direttamente sul prodotto, al fine di minimizzare i rischi ed 

evitare incidenti.

•  Prestare attenzione alle AVVERTENZE DI SICUREZZA, non adot-

tare USI IMPROPRI.

• 

L'installatore deve valutare i RISCHI RESIDUI che potrebbero sus

-

sistere.

• 

Per evidenziare alcune parti di testo o per indicare alcune specifi

-

che di rilevante importanza, sono stati adottati alcuni simboli di cui 

viene descritto il significato.

PERICOLO / ATTENZIONE

Il simbolo indica situazione di grave pericolo che, se trascurate, 

possono mettere seriamente a rischio la salute e la sicurezza 

delle persone.

CAUTELA / AVVERTENZE

Il  simbolo  indica  che  è  necessario  adottare  comportamenti 

adeguati per non mettere a rischio la salute e la sicurezza delle 

persone e non provocare danni economici.

IMPORTANTE

Il simbolo indica informazioni tecniche ed operative di partico

-

lare importanza da non trascurare.

CONDIZIONI E DURATA DELLO STOCCAGGIO

Gli apparecchi vengono spediti con l'imballaggio del costruttore e tra

-

sportati su gomma, via mare e via ferrovia in conformità con le norme 

per il trasporto di merci in vigore per l'effettivo mezzo di trasporto 

utilizzato.

Per apparecchi non utilizzati, è necessario conservarli in locali chiusi 

con la dovuta circolazione d'aria a condizioni standard con tempera-

tura compresa fra -25° C e + 55° C.

Il periodo di stoccaggio è di 3 anni.

AVVERTENZE GENERALI

•  La data di produzione dell'apparecchio (mese, anno) sono indicati 

sulla targa identificazione bruciatore presente sull'apparecchio.

• 

L'apparecchio non è adatto a essere usato da persone (bambini 

compresi) le cui capacità fisiche, sensoriali o mentali siano ridotte, 

oppure con mancanza di esperienza o di conoscenza.

• 

l'uso dell'apparecchio è consentito a tali persone solo nel caso in 

cui possano beneficiare, attraverso l'intermediazione di una perso

-

na responsabile, di informazioni relative alla loro sicurezza, di una 

sorveglianza, di istruzioni riguardanti l'uso dell'apparecchio.

• 

I bambini devono essere sorvegliati per sincerarsi che non giochino 

con l'apparecchio.

•  Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all’uso per il quale 

é stato espressamente previsto. Ogni altro uso é da considerarsi 

improprio e quindi pericoloso.

•  L’installazione dell’apparecchio deve essere effettuata in ottempe-

ranza alle norme vigenti, secondo le istruzioni del costruttore a da 

personale professionalmente qualificato.

• 

Per  personale  professionalmente  qualificato  si  intende  quello 

avente specifica e dimostrata competenza tecnica nel settore, in 

accordo con la legislazione locale vigente.

•  Un’errata installazione può causare danni a persone, animali o 

cose, per i quali il costruttore non é responsabile.

• 

Dopo aver tolto ogni imballaggio assicurarsi dell’integrità del con

-

tenuto. In caso di dubbio non utilizzare l’apparecchio e rivolgersi al 

fornitore. Gli elementi dell’imballaggio non devono essere lasciati 

alla portata dei bambini in quanto potenziali fonti di pericolo.

•  La maggior parte dei componenti dell'apparecchio e del suo im-

ballo  è  realizzata  con  materiali  che  possono  essere  riutilizzati. 

L'imballaggio l'apparecchio ed i suoi componenti non possono es

-

sere smaltiti insieme ai normali rifiuti domestici, ma sono soggetti a 

smaltimento conforme alle normative vigenti.

•  Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o manutenzione, 

disinserire l’apparecchio dalla rete di alimentazione agendo sull’in-

terruttore dell’impianto e/o attraverso gli appositi organi di intercet-

tazione.

•  Se l’apparecchio dovesse essere venduto o trasferito ad un altro 

proprietario o se si dovesse traslocare e lasciare l’apparecchio, as-

sicurarsi sempre che il libretto accompagni l’apparecchio in modo 

che possa essere consultato dal nuovo proprietario e/o dall’instal-

latore.

•  Con apparecchio in funzione non toccare le parti calde normal-

mente situate in vicinanza della fiamma e dell’eventuale sistema di 

preriscaldamento del combustibile. Possono rimanere calde anche  

dopo un arresto non prolungato dell'apparecchio.

ITALIANO

2 / 28

0006160053_201912

Содержание 17170010

Страница 1: ...NGLE STAGE GAS BURNERS ITALIANO Manuale istruzioni per l installazione l uso e la manutenzione IT Instruction manual for installation use and maintenance EN BTG 12 ISTRUZIONI ORIGINALI IT ORIGINAL INS...

Страница 2: ......

Страница 3: ...sione e regolazione gas metano 11 Corrente ionizzazione 13 Regolazione aria sulla testa di combustione 13 Schema di regolazione testa di combustione e distanza disco elettrodi 14 Apparecchiatura di co...

Страница 4: ...E GENERALI La data di produzione dell apparecchio mese anno sono indicati sulla targa identificazione bruciatore presente sull apparecchio L apparecchio non adatto a essere usato da persone bambini co...

Страница 5: ...cue quelle parti che potrebbero essere potenziali fonti di pericolo AVVERTENZE PER L AVVIAMENTO IL COLLAUDO L USO E LA MANUTENZIONE L avviamento il collaudo e la manutenzione devono essere effet tuati...

Страница 6: ...condi zione della categoria di sovratensione III Sguainare l isolante esterno del cavo di alimentazione nella misura strettamente necessaria al collegamento evitando cos che il filo possa venire a co...

Страница 7: ...Apparecchiatura BRAHMA KOMPACT TGRD61 Temperatura aria ambiente di funzionamento C 15 40 Pressione sonora dBA 60 Peso con imballo kg 12 Peso senza imballo kg 10 75 Potere calorifico inferiore alle co...

Страница 8: ...enza motore ventilatore 11 Tensione di alimentazione 12 Grado di protezione 13 Paese di costruzione e numeri di certificato di omologazione 14 Data di produzione mese anno 15 16 Codice a barre matrico...

Страница 9: ...e le dimensioni della camera di combustione devono essere rispondenti alla normativa vigente in caso contrario vanno consultati i costruttori Il bruciatore non deve operare al di fuori del campo di la...

Страница 10: ...A C B A1 A2 B1 B6 E D G I1 I L N M 0002471470dim F 45 45 Modello A A1 B B1 B2 B6 C BTG 12 246 123 289 219 70 53 450 Modello D E F G I I1 L M N BTG 12 70 150 90 90 Rp 3 4 170 140 130 155 M8 95 ITALIANO...

Страница 11: ...o e compromet tere la sicurezza dell impianto Assicurare un ottimo collegamento fra il morsetto di terra dell appa recchio la carcassa metallica del bruciatore e la terra dell impianto elettrico Evita...

Страница 12: ...mbustione Successivamente si inserisce il trasfomatore d accensione e dopo 2 secondi si aprono le valvole del gas La presenza della fiamma rilevata dal dispositivo di controllo con sente il proseguime...

Страница 13: ...ente al bruciatore inserendo l interruttore generale Il bruciatore viene cos inserito ed effettua la fase di preventilazio ne Se il pressostato di controllo della pressione dell aria rileva una pressi...

Страница 14: ...il contatto previsto per essere chiuso in lavoro l apparecchiatura esegue il suo ciclo ma non si inserisce il trasformatore d accensione e non si aprono le valvole del gas di conseguenza il bruciator...

Страница 15: ...ll aria Quando il bru ciatore lavora alla massima erogazione regolare la chiusura dell aria sulla testa tale da richiedere una sensibile apertura della serranda che regola il flusso aria Iniziare quin...

Страница 16: ...HEMA DI REGOLAZIONE TESTA DI COMBUSTIONE E DISTANZA DISCO ELETTRODI 45 A 7 A 8 7 8 21 5 0002939080 Elettrodo Ionizzatore pos 7 Elettrodo Accensione pos 8 A 20 mm 4 5 mm ITALIANO 14 28 0006160053_20191...

Страница 17: ...iuse le l elettrovalvole viene inibito il dispositivo di accensione e viene alimentata la segnalazione di blocco Per meglio comprendere il funzionamento dei singoli apparecchi si rimanda ai diagrammi...

Страница 18: ...chio si porta in condizione di blocco non volatile per sbloccare il sistema necessario agire sul pulsante di riarmo sino allo spegnimento della segnalazione di blocco 5 secondi Blocco volatile riarmo...

Страница 19: ...ura in due tempi 6 Valvola di sicurezza rapida 7 Presa di pressione controllo pressione uscita valvola 8 Presa di pressione in uscita dello stabilizzatore Pa 9 Pressa di pressione ingresso valvola Pe...

Страница 20: ...e dello stabilizzatore di pressione collegare il mano metro ad acqua al portagomma installato alla presa 8 corrispon dente all uscita dello stabilizzatore Pa bb Filtrino di ingresso 12 accessibile per...

Страница 21: ...nsente l accensione progressiva del bruciatore in quanto la sua apertura viene ritardata da un apposito ammortizzatore oleodinamico posto a diretto contatto con l equipag gio mobile L elettrovalvola E...

Страница 22: ...re il foro di passaggio dell olio ottenendo un tempo di apertura della valvola lungo Inversa mente in senso antiorario il tempo di apertura diminuisce in quanto la vite libera la sezione di afflusso d...

Страница 23: ...cessario sostituirla Far pulire la caldaia ed il camino da personale specializzato in fu misteria una caldaia pulita ha maggior rendimento durata e silen ziosit Controllare che il filtro del combustib...

Страница 24: ...AGGIO PATTINO E VITI ANNO LEVE TIRANTI SNODI SFERICI CONTROLLO EVENTUALI USURE LUBRIFICAZIONE COMPONENTI ANNO IMPIANTO ELETTRICO VERIFICA CONNESSIONI E SERRAGGIO MORSETTI ANNO INVERTER PULIZIA VENTOLA...

Страница 25: ...na o di pagamento sono indipendenti e non fanno riferi mento alla vita attesa di seguito indicata Per condizioni operative normali si intendono applicazioni su caldaie ad acqua e generatori di vapore...

Страница 26: ...cazione naturale da batteria di bombole o serbatoio utilizzabile solo per impianti di piccola potenza La capacit di erogazione in fase di gas in funzione delle dimensioni del serba toio e della temper...

Страница 27: ...lizzatore Riduttore di 2 salto Uscita 30 hPa mbar Portata il doppio del massimo richiesto dall utilizzatore Filtro a Y Filtro Filtro Presa di pressione Riduttore di 2 salto Uscita 30 hPa mbar Portata...

Страница 28: ...ata dall aria caso di prima accensione 3 La pressione del gas insufficiente o eccessiva 4 Passaggio aria tra disco e testa troppo chiuso RIMEDIO 1 Invertire l alimentazione lato 230V del trasformatore...

Страница 29: ...SCHEMI ELETTRICI ITALIANO 27 28 0006160053_201912...

Страница 30: ...I STENZE AUSILIARIE H1 SPIA DI FUNZIONAMENTO P1 CONTAORE PA PRESSOSTATO ARIA Pm PRESSOSTATO DI MINIMA MV MOTORE VENTOLA S2 PULSANTE SBLOCCO TC TERMOSTATO CALDAIA TS TERMOSTATO DI SICUREZZA X1B S CONNE...

Страница 31: ...and regulation 11 Ionisation current 13 Air regulation on the combustion head 13 Diagram for regulating the combustion head and the electrode disk distance 14 Control and command equipment TGRD 61 15...

Страница 32: ...etween 25 C and 55 C The storage time is 3 years GENERAL WARNINGS The equipment production date month year is written on the bur ner identification plate located on the equipment The equipment cannot...

Страница 33: ...main switch Cut off the fuel supply using the shut off valve and remove the control wheels from their position Render harmless any potentially dangerous parts WARNINGS FOR START UP TEST USE AND MAINT...

Страница 34: ...ove the external insulating seal of the supply pipe necessary for the connection preventing the cable to touch metal parts The use of any electrically fed components entails complying with certain fun...

Страница 35: ...E Control box BRAHMA KOMPACT TGRD61 Operating ambient air temperature C 15 40 Sound pressure dBA 60 Weight with packaging kg 12 Weight without packaging kg 10 75 Calorific power below reference condit...

Страница 36: ...r power 11 Power supply voltage 12 Protection rating 13 Country of origin and numbers of certificate of approval 14 Manufacturing date month year 15 16 Bar code serial number of burner DATA RECORDED D...

Страница 37: ...working of the burner the size of the combustion chamber must correspond to current regulations if not the manufactu rers must be consulted The burner shall not operate outside its specific operating...

Страница 38: ...A C B A1 A2 B1 B6 E D G I1 I L N M 0002471470dim F 45 45 Model A A1 B B1 B2 B6 C BTG 12 246 123 289 219 70 53 450 Model D E F G I I1 L M N BTG 12 70 150 90 90 Rp 3 4 170 140 130 155 M8 95 ENGLISH 8 28...

Страница 39: ...he equipment and jeopardise system safety Makes sure the equipment earth terminal the metal burner casing and electrical system earthing are connected properly Avoid laying the detection cable along w...

Страница 40: ...er then comes on and 2 seconds later the gas valves open The presence of the flame detected by the control device permits continuation and completion of ignition turning off the ignition tran sformer...

Страница 41: ...y connecting the main switch The burner is therefore activated and carries out the pre ventilation phase If the air pressure exceeds that value at which the air pressure switch has been set the igniti...

Страница 42: ...o close when the unit is operating does not close the unit performs its cycle but the ignition transformer does not start and the gas valves do not open hence the burner remains locked out Check that...

Страница 43: ...ressure value When the burner operates at maximum delivery adjust the head air closure in such a way as to require a considerable air flow damper opening Therefore start the regulation with the device...

Страница 44: ...AGRAM FOR REGULATING THE COMBUSTION HEAD AND THE ELECTRODE DISK DISTANCE 45 A 7 A 8 7 8 21 5 0002939080 Ionisation electrode pos 7 Ignition electrode pos 8 A 20 mm 4 5 mm ENGLISH 14 28 0006160053_2019...

Страница 45: ...e This closes the solenoid valves inhibits the ignition device and provides the lock out signal To better understand the operation of the individual equipment see the cycle diagrams MALFUNCTION AND LO...

Страница 46: ...hen the equipment goes into a non volatile lock out condition to reset the system it is necessary to hold down the reset button until the lock out signal switches off 5 seconds Volatile lock out elect...

Страница 47: ...valve two phase opening 6 Safety valve quick 7 Pressure port for checking the valve outlet pressure 8 Stabilizer outlet pressure port Pa 9 Valve inlet pressure port Pe 10 Pressure stabilizer 11 Pressu...

Страница 48: ...pressure value from those described above are not foreseen To regulate the pressure stabilizer connect a water manometer to the rubber tube holder installed on the tap 8 in correspondence with the exi...

Страница 49: ...lates the flow rate Solenoid valve EG 12 L fig 3 allows the burner to be ignited pro gressively as its opening is delayed by a specific hydraulic damper in direct contact with the moving element The s...

Страница 50: ...taining a long valve opening time By turning it instead anticlockwi se the opening time decreases as the screw frees the area where the oil flows CAUTION WARNINGS The adjustment screw 1 is supplied co...

Страница 51: ...Replace it if necessary Have the burner and the chimney cleaned by specialised personnel stove repairer a clean burner is more efficient lasts longer and is quieter Check that the fuel filter is clean...

Страница 52: ...CK OF WEAR AND OPERATION GREASING OF SLIDING BLOCK AND SCREWS YEAR LEVERS TIE RODS BALL JOINTS CHECK OF ANY WEAR COMPONENT LUBRICATION YEAR ELECTRICAL SYSTEM CHECK OF CONNECTIONS AND TERMINAL TIGHTENI...

Страница 53: ...contracts and or delivery or payment notes if necessary are independent and do not refer to the expected lifespan stated below Normal operating conditions means applications on water boilers and stea...

Страница 54: ...safe operation bb Natural gasification from sets of cylinders or a tank can be used only in low power systems Gas supply capacity on the basis of tank size and minimum outdoor temperature are shown in...

Страница 55: ...red by the user 2nd step reducer Output 30 hPa mbar Flow rate double the maximum required by the user Y filter Filter Filter Pressure intake 2nd step reducer Output 30 hPa mbar Flow rate double the ma...

Страница 56: ...of first ignition 3 The gas pressure is insufficient or exces sive 4 Air flow between disk and head too nar row REMEDY 1 Invert the ignition transformer power supply 230V side and check using an anal...

Страница 57: ...WIRING DIAGRAMS ENGLISH 27 28 0006160053_201912...

Страница 58: ...ELEMENT OPERATION LAMP H1 OPERATION INDICATOR LIGHT P1 HOUR METER PA AIR PRESSURE SWITCH Pm MINIMUM PRESSURE SWITCH MV FAN MOTOR S2 RELEASE BUTTON TC BOILER THERMOSTAT TS SAFETY THERMOSTAT X1B S POWE...

Страница 59: ......

Страница 60: ...Il presente catalogo riveste carattere puramente indicativo La casa pertanto si riserva ogni possibilit di modifica dei dati tecnici e di quant altro in esso riportato Information contained in this c...

Отзывы: