background image

www.balluff.com

2

Dati tecnici

Resistenza alla pressione (per il 

montaggio in cilindri idraulici)

Pressione di esercizio:

1000 bar

Picchi di pressione:

1350 bar

Lunghezza nominale

da 25 a 2000 mm

Diametro tubo di protezione

12,7 mm

Spessore parete tubo di 

protezione

3,25 mm

Materiale flangia/tubo di 

protezione

HP 160

Peso (in funzione della lunghezza) 2,5 kg/m

Montaggio

ATTENZIONE

Funzionamento ostacolato

Il montaggio non corretto può ostacolare il funzionamento del 
trasduttore di posizione e provocare una maggiore usura.

La superficie di appoggio del trasduttore di posizione 

 

f

deve poggiare completamente sulla superficie di 
alloggiamento.
Il foro deve essere perfettamente chiuso a tenuta 

 

f

(O-ring/guarnizione piatta).

Utilizzare esclusivamente l'apposito dado per la 

filettatura di fissaggio. Serrare il trasduttore di 

posizione con una coppia max. di 290 Nm.

Per il montaggio orizzontale con lunghezze nominali 

> 500 mm si consiglia di avvitare o sostenere il tubo di 

protezione all'estremità.

Durante il montaggio nel cilindro idraulico il datore di 

posizione non deve sfregare contro il tubo di protezione. 

Diametro minimo del foro nel pistone di alloggiamento:

Diametro del tubo

Diametro del foro

12,7 mm

almeno 18 mm

Foro di avvitamento M22x1.5 secondo ISO 6149 
O-ring 19.3x2.2

0.2

23.8+0.1

2.4+0.4

Il trasduttore di posizione è dotato di una filettatura 

M22x1.5 (secondo ISO) per il fissaggio. A seconda della 

versione, prima del montaggio deve essere preparato il 

rispettivo foro di avvitamento.

N. 868774 

.

 Edizione 

1103

; Con riserva di apportar

e modifiche.

 Sostituisce l'edizione 

0910

.

italiano

Messa in funzione

  PERICOLO

Movimenti incontrollati del sistema

Durante la messa in funzione e se il dispositivo di misura 
della corsa fa parte di un sistema di regolazione i cui 
parametri non sono ancora stati impostati, il sistema può 
eseguire movimenti incontrollati. Ciò potrebbe causare 
pericolo per le persone e danni materiali.

Le persone devono stare lontane dalle aree 

 

f

pericolose dell'impianto.
La messa in funzione deve essere effettuata soltanto 

 

f

da personale specializzato e addestrato.
Rispettare le avvertenze di sicurezza del produttore 

 

f

dell'impianto o del sistema.

Controllare che i collegamenti siano fissati saldamente 

1. 

e che la loro polarità sia corretta. Sostituire i 

collegamenti danneggiati.
Attivare il sistema.

2. 

Controllare i valori misurati e i parametri regolabili (in 

3. 

particolare dopo la sostituzione del trasduttore di 

posizione o la riparazione da parte della casa 

produttrice). Eventualmente regolare nuovamente il 

trasduttore di posizione.

Avvertenze per il funzionamento

Controllare periodicamente il funzionamento del 

 

sistema di e di tutti i componenti ad esso collegati.

In caso di anomalie di funzionamento disattivare il 

 

sistema di misura della corsa.

Proteggere l'impianto da un uso non autorizzato.

 

Legenda codici di identificazione

BTL5-...-CD-...

Resistente all'alta pressione, filettatura di 

fissaggio metrica M22x1.5, diametro barra 

12,7 mm

BTL7-...-CD-...

Resistente all'alta pressione, filettatura di 

fissaggio metrica M22x1.5, diametro barra 

12,7 mm

BTL5/7-...-CD-...

Trasduttore di posizione Micropulse - versione a barra

Содержание Micropulse BTL5 Series

Страница 1: ...BTL5 7 CD deutsch Kurzanleitung english Condensed guide fran ais Notice r sum e italiano Istruzioni brevi espa ol Instrucciones breves...

Страница 2: ...iche Betriebsanleitungen erhalten Sie im Internet unter www balluff com downloads btl5 bzw www balluff com downloads btl7 oder per E Mail bei service balluff de Weitere Informationen insbesondere zu S...

Страница 3: ...g muss vor der Montage das Einschraubloch gefertigt werden Nr 868774 D Ausgabe 1103 nderungen vorbehalten Ersetzt Ausgabe 0910 deutsch Inbetriebnahme gefahr Unkontrollierte Systembewegungen Bei der In...

Страница 4: ...n be downloaded from the Internet at www balluff com downloads btl5 or www balluff com downloads btl7 or requested via e mail from service balluff de Further information particularly on the interfaces...

Страница 5: ...Depending on the version a mounting hole must be made before assembly No 868774 E Edition 1103 Subject to modification Replaces edition 0910 english Startup Danger Uncontrolled system movement When s...

Страница 6: ...d utilisation d taill es sur le site Internet www balluff com downloads btl5 ou www balluff com downloads btl7 ou sur demande par courriel service balluff de Vous trouverez de plus amples informations...

Страница 7: ...lon la version le trou de vissage doit tre r alis avant le montage N 868774 F dition 1103 Sous r serve de modifications Remplace l dition 0910 fran ais Mise en service danger Mouvements incontr l s du...

Страница 8: ...indirizzo www balluff com downloads btl5 o www balluff com downloads btl7 o inviare un e mail a service balluff de Per ulteriori informazioni in particolare sulle interfacce e sul collegamento elettr...

Страница 9: ...ispettivo foro di avvitamento N 868774 I Edizione 1103 Con riserva di apportare modifiche Sostituisce l edizione 0910 italiano Messa in funzione pericolo Movimenti incontrollati del sistema Durante la...

Страница 10: ...w balluff com downloads btl5 o www balluff com downloads btl7 o por correo electr nico escribiendo a service balluff de En el correspondiente manual de instrucciones encontrar m s informaci n relativa...

Страница 11: ...3 reservado el derecho a modificaciones Sustituye a la edici n 0910 espa ol Puesta en servicio Peligro Movimientos incontrolados del sistema El sistema puede realizar movimientos incontrolados durante...

Страница 12: ...uff balluff de Global Service Center Germany Balluff GmbH Schurwaldstrasse 9 73765 Neuhausen a d F Phone 49 7158 173 370 Fax 49 7158 173 691 service balluff de US Service Center USA Balluff Inc 8125 H...

Отзывы: