background image

www.balluff.com

5

english

1.1 

Validity

This guide describes the construction, function and setup 
options for the BTL7 Micropulse Transducer with analog 
interface. It  applies to types  

BTL7-A/C/E/G_ _ _-M_ _ _ _-A/B/Y/Z(8)-S32/S115/S135/
S140/KA_ _/FA_ _

(see Ordering code on page 29).

The guide is intended for qualified technical personnel. 
Read this guide before installing and operating the 
transducer.

1.2 

Symbols and conventions

Individual 

handling instructions

 are indicated by a 

preceding triangle.

 

Ź

Handling instruction 1

Handling sequences 

are numbered consecutively:

1. 

Handling instruction 1

2. 

Handling instruction 2

Note, tip

This symbol indicates general notes.

1

2

These symbols indicate the buttons on the 
calibration device.

  

Symbols of this type indicate the LED displays.

1.3 

Scope of delivery

–  BTL7 transducer
–  Calibration device (not for BTL7-…-S140)
–  Condensed guide

The magnets are available in various models 
and must be ordered separately.

1.4 

Approvals and markings

UL approval

1)

File no.
E227256

1)

 Not for BTL7-...-FA_ _

US Patent 5 923 164

The US patent was awarded in connection with this 
product.

The CE Mark verifies that our products 
meet the requirements of EU Directive
2004/108/EC (EMC Directive).

The transducer meets the requirements of the following 
generic standards:
–  EN 61000-6-1 (noise immunity)
–  EN 61000-6-2 (noise immunity)
–  EN 61000-6-3 (emission)
–  EN 61000-6-4 (emission)

and the following product standard:
–  EN 61326-2-3

Emission tests:

–  RF emission  

EN 55016-2-3 (industrial and residential areas)

Noise immunity tests:

–  Static electricity (ESD) 

EN 61000-4-2

Severity level 3

–  Electromagnetic fields (RFI) 

EN 61000-4-3

Severity level 3

–  Electrical fast transients (burst) 

EN 61000-4-4

Severity level 3

–  Surge  

EN 61000-4-5

Severity level 2

–  Conducted interference induced by 

high-frequency fields  
EN 61000-4-6

Severity level 3

–  Magnetic fields  

EN 61000-4-8

Severity level 4

More detailed information on the guidelines, 
approvals, and standards is included in the 
declaration of conformity.

By using the GL symbol

1)

, we confirm that the 

marked products were type tested according to 
the guidelines of Germanischer Lloyd.
The type approval is authenticated with a 
certificate.
The verified test requirements cover the 
environmental category "D" (closed 
environments with increased heat and vibration 
requirements).
Therefore, the marked products can be used 
according to the specifications of the certificate 
on ocean-going and inland vessels and on 
offshore operations in systems subject to 
mandatory type-testing.
Maximum length:
–  BTL7-…-A/B/Y/Z-…: 300 mm (500 mm 

when supported at the end of the rod using 
slide bush BAM PC-TL-001-D10,4-4 in bore 
with a diameter of max. 13 mm)

1) 

Not for BTL7-...-S140

Notes to the user

BTL7-A/C/E/G_ _ _-M_ _ _ _-A/B/Y/Z(8)-S32/S115/S135/S140/KA_ _/FA_ _
Micropulse Transducer - Rod Style

Содержание BTL7 Series

Страница 1: ...Betriebsanleitung deutsch BTL7 A C E G_ _ _ M_ _ _ _ A B Y Z 8 S32 S115 S135 S140 BTL7 A C E G_ _ _ M_ _ _ _ A B Y Z 8 KA_ _ FA_ _...

Страница 2: ...www balluff com...

Страница 3: ...ss 9 4 1 Einbauvarianten 9 4 2 Einbau vorbereiten 9 4 3 Wegaufnehmer einbauen 10 4 3 1 Einbauempfehlung f r Hydraulikzylinder 10 4 4 Elektrischer Anschluss 11 4 4 1 Steckverbinder S32 Kabelanschluss 1...

Страница 4: ...ungsversorgung extern 23 11 4 Ausgang 23 11 5 Eingang 23 11 6 Ma e Gewichte 24 12 Zubeh r 25 12 1 Positionsgeber 25 12 2 Befestigungsmutter 25 12 3 Steckverbinder und Kabel 26 12 3 1 BKS S32 S33M 00 f...

Страница 5: ...folgenden Fachgrundnormen EN 61000 6 1 St rfestigkeit EN 61000 6 2 St rfestigkeit EN 61000 6 3 Emission EN 61000 6 4 Emission und folgende Produktnorm EN 61326 2 3 Emissionspr fungen Funkst rstrahlung...

Страница 6: ...er Betreiber hat die Verantwortung dass die rtlich geltenden Sicherheitsvorschriften eingehalten werden Insbesondere muss der Betreiber Ma nahmen treffen dass bei einem Defekt des Wegmesssystems keine...

Страница 7: ...g des Wegaufneh mers sind St be mit Nennl ngen von 25 mm bis 7620 mm lieferbar 10 2 mm Nennl nge von 25 mm bis 7620 mm 8 mm Nennl nge von 25 mm bis 1016 mm D mpfungszone Messtechnisch nicht nutzbarer...

Страница 8: ...der D mpfungszone absorbiert Die zum Anfang des Wellenleiters laufende Torsionswelle erzeugt in einer Abnehmerspule ein elektrisches Signal Aus der Laufzeit der Welle wird die Position bestimmt Je na...

Страница 9: ...durchmesser bei Einbau in einen Hydraulikzylinder 4 2 Einbau vorbereiten Einbauvariante F r die Aufnahme des Wegaufnehmers und des Positionsgebers empfehlen wir nichtmagnetisier bares Material Waagere...

Страница 10: ...liegt in der Verantwortung des Zylinderherstellers Der Werkstoff des Gleitelements muss auf den Belastungs fall das eingesetzte Medium und die auftretenden Tempe raturen abgestimmt sein M glich sind...

Страница 11: ...D rot La Programmiereingang 5 GN gr n 0 10 V 10 10 V nicht belegt1 8 WH wei Lb Programmiereingang BTL7 _1_ _ BTL7 _5_ _ 6 BU blau GND2 GND2 7 BN braun 20 bis 28 V 10 bis 30 V 1 Nicht belegte Adern k n...

Страница 12: ...binder S140 S140 Pin Schnittstelle BTL7 A B C J K G H E D F Bild 4 12 Pinbelegung S140 Draufsicht auf Stecker am Wegaufnehmer 10 poliger Rundstecker A_10 G_10 C_00 C_70 E_00 E_70 A 0 V B nicht belegt...

Страница 13: ...Kabelschirm erden mit dem Schutzleiter verbinden Magnetfelder Das Wegmesssystem ist ein magnetostriktives System Auf ausreichenden Abstand des Wegaufnehmers und des Aufnahmezylinders zu starken exter...

Страница 14: ...en oder Systemher stellers beachten 1 Anschl sse auf festen Sitz und richtige Polung pr fen Besch digte Anschl sse tauschen 2 System einschalten 3 Messwerte und einstellbare Parameter pr fen und ggf d...

Страница 15: ...ster 2 Programmiereingang auf 20 bis 28 V BTL7 _1_ _ bzw 10 bis 30 V BTL7 _5_ _ entspricht Taster gedr ckt high aktiv Automatische Deaktivierung Werden ber die Programmiereing nge ca 10 min keine Sign...

Страница 16: ...Bild 6 5 Neuer Endwert vorher nachher Endpunkt Neue Endposition justieren nderung der Steigung der Kennlinie 6 3 3 Online Setting Die detaillierte Vorgehensweise f r das Online Setting ist auf Seite 2...

Страница 17: ...Programmiereing nge oder automatisch nach 10 min beendet wurde Wertetabelle f r Teach in und Justieren Die Darstellung in den nachfolgenden Einstell beispielen beziehen sich auf die Wegaufnehmer mit S...

Страница 18: ...angezeigt 4 00 V 12 00 mA n loslassen Aktueller Positionswert wird angezeigt 5 39 V 9 15 mA 3 Nullpunkt einstellen Positionsgeber an den neuen Nullpunkt bringen 1 04 V 4 82 mA n mindestens 2 s dr cke...

Страница 19: ...onswert wird angezeigt 5 39 V 9 15 mA 3 Anfangswert justieren Positionsgeber in die Anfangsposition bringen 1 04 V 4 82 mA n mindestens 2 s dr cken 2 s 1 Kennung Anfangswert justieren wird angezeigt 0...

Страница 20: ...e pr fen Die Einstellungen von Anfangswert und Endwert beeinflussen sich abh ngig von der Messposition gegenseitig Schritte 3 und 4 so oft wiederholen bis die gew nschten Werte exakt einge stellt sind...

Страница 21: ...ei konstant siehe Seite 16 4 84 V 11 74 mA Einstellung beenden 15 s lang keinen Taster dr cken Anfangswert ist gespeichert Taster sind deaktiviert 4 84 V 11 74 mA Nach jedem Einstellvorgang die Verrie...

Страница 22: ...V 10 80 mA Taster loslassen 1 s Innerhalb 1 s n und d gleichzeitig dr cken und mindestens 3 s gedr ckt halten 3 s 1 2 Ausgang gibt Errorwert aus 10 50 V 3 60 mA Taster sind aktiviert Tritt ein Fehler...

Страница 23: ...cker in verschraub tem Zustand IP 67 Kabel IP 683 2 11 3 Spannungsversorgung extern Spannung stabilisiert4 BTL7 _1_ _ BTL7 _5_ _ 20 bis 28 V DC 10 bis 30 V DC Restwelligkeit d 0 5 Vss Stromaufnahme be...

Страница 24: ...4 16UNF Anzugsdrehmoment max 100 Nm BTL7 KA_ _ Kabelmaterial PUR cULus 20549 80 C 300 V internal wiring Kabeltemperatur 40 C 90 C Kabeldurchmesser max 7 mm zul ssiger Biegeradius feste Verlegung 35 mm...

Страница 25: ...TL P 1013 4S BTL P 1012 4R enthalten Distanzst ck 8 mm Material Polyoxymethylen POM Positionsgeber BTL5 P 4500 1 Elektromagnet Gewicht ca 90 g Geh use Kunststoff Betriebstemperatur 40 C bis 60 C BTL P...

Страница 26: ...nder gerade umspritzt konfektioniert M16 8 polig Unterschiedliche Kabell ngen bestellbar z B BKS S232 PU 05 Kabell nge 5 m Bild 12 4 20 66 Steckverbinder BKS S232 PU _ _ BKS S233 PU _ _ Steckverbinder...

Страница 27: ...S116 PU_ _ Abgang Pin Farbe 1 YE gelb 2 GY grau 3 PK rosa 4 RD rot 5 GN gr n 6 BU blau 7 BN braun 8 WH wei Tab 12 1 Pinbelegung BKS S115 116 PU _ _ 12 3 4 BKS S135 S136M 00 frei konfektionierbar BKS S...

Страница 28: ...ild 12 12 Vierkantflansch M12 Kontakteinsatz Stecksystem am Beispiel Einbau des Wegaufnehmers in einen Hydraulikzylinder Baureihe ZA10 Material Vierkantflansch Messing vernickelt BTL7 KA00 2 ZA10 PUR...

Страница 29: ...version Befestigung A metrisches Befestigungsgewinde M18x1 5 Stabdurchmesser 10 2 mm B metrisches Befestigungsgewinde M18x1 5 O Ring Stabdurchmesser 10 2 mm Y Zollgewinde 3 4 16UNF Stabdurchmesser 10...

Страница 30: ...71 10 0 393700787 Tab 14 1 Umrechnungstabelle mm inch 1 inch 25 4 mm inch mm 1 25 4 2 50 8 3 76 2 4 101 6 5 127 6 152 4 7 177 8 8 203 2 9 228 6 10 254 Tab 14 2 Umrechnungstabelle inch mm 14 2 Typensch...

Страница 31: ...ny Balluff GmbH Schurwaldstrasse 9 73765 Neuhausen a d F Phone 49 7158 173 370 Fax 49 7158 173 691 service balluff de US Service Center USA Balluff Inc 8125 Holton Drive Florence KY 41042 Phone 859 72...

Страница 32: ...User s Guide english BTL7 A C E G_ _ _ M_ _ _ _ A B Y Z 8 S32 S115 S135 S140 BTL7 A C E G_ _ _ M_ _ _ _ A B Y Z 8 KA_ _ FA_ _...

Страница 33: ...www balluff com...

Страница 34: ...ion guidelines 9 4 2 Preparing for installation 9 4 3 Installing the transducer 10 4 3 1 Installation recommendation for hydraulic cylinders 10 4 4 Electrical connection 11 4 4 1 Connector type S32 ca...

Страница 35: ...3 Supply voltage external 23 11 4 Output 23 11 5 Input 23 11 6 Dimensions weights 24 12 Accessories 25 12 1 Magnets 25 12 2 Mounting nut 25 12 3 Connectors and cables 26 12 3 1 BKS S32 S33M 00 freely...

Страница 36: ...e immunity EN 61000 6 2 noise immunity EN 61000 6 3 emission EN 61000 6 4 emission and the following product standard EN 61326 2 3 Emission tests RF emission EN 55016 2 3 industrial and residential ar...

Страница 37: ...to the work to be done The operator is responsible for ensuring that local safety regulations are observed In particular the operator must take steps to ensure that a defect in the position measuring...

Страница 38: ...onnector see Ordering code on page 29 BTL housing Aluminum housing containing the processing electronics Mounting thread We recommend assembling this transducer on the mounting thread BTL7 A B M18 1 5...

Страница 39: ...ion The component of the torsional wave which arrives at the beginning of the waveguide is converted by a coil into an electrical signal The travel time of the wave is used to calculate the position D...

Страница 40: ...transducer and magnet Horizontal assembly If installing horizontally with nominal lengths 500 mm we recommend tightening the outer rod at the end only possible with 10 2 mm or supporting it Hydraulic...

Страница 41: ...detailed solutions is the responsibility of the cylinder manufacturer The sliding element material must be suitable for the appropriate load case medium used and application temperatures E g Torlon Te...

Страница 42: ...TL7 _1_ _ BTL7 _5_ _ 6 BU blue GND2 GND2 7 BN brown 20 to 28 V 10 to 30 V 1 Unassigned leads can be connected to the GND on the controller side but not to the shield 2 Reference potential for supply v...

Страница 43: ...Connector type S140 S140 Pin Interface BTL7 A B C J K G H E D F Fig 4 12 Pin assignment of S140 view of connector pins of transducer 10 pin circular plug 1 Unassigned leads can be connected to the GN...

Страница 44: ...fields The position measuring system is a magnetostrictive system It is important to maintain adequate distance between the transducer cylinder and strong external magnetic fields Cable routing Do no...

Страница 45: ...tem manufacturer 1 Check connections for tightness and correct polarity Replace damaged connections 2 Turn on the system 3 Check measured values and adjustable parameters and readjust the transducer i...

Страница 46: ...2 Programming input at 20 to 28 V BTL7 _1_ _ or 10 to 30 V BTL7 _5_ _ corresponds to button depressed high active Automatic deactivation If no signals are sent over the programming inputs for approx 1...

Страница 47: ...rt value Null point Before After New end value Before After End point 6 3 3 Online setting The detailed procedure for online setting is described on page 21 Setting start and end values while the syst...

Страница 48: ...ttons the programming inputs or automatically after 10 min have expired Value table for teach in and adjustment The following examples refer to transducers with 0 to 10 V or 4 to 20 mA output For all...

Страница 49: ...Teach in is displayed 4 00 V 12 00 mA Release n Current position value is displayed 5 39 V 9 15 mA 3 Set null point Bring magnet to the new null point 1 04 V 4 82 mA Hold down n for at least 2 s 2 s...

Страница 50: ...ition value is displayed 5 39 V 9 15 mA 3 Adjust start value Bring magnet to start position 1 04 V 4 82 mA Hold down n for at least 2 s 2 s 1 Indication for Adjust start value is displayed 0 00 V 4 00...

Страница 51: ...19 00 mA Check values The settings for the start value and end value have a mutual effect depending on the measuring position Repeat steps 3 and 4 until the desired values are exactly set 5 Exit adju...

Страница 52: ...ge 16 4 84 V 11 74 mA Exit setting do not press a button for at least 15 s The start value is saved the buttons are deactivated 4 84 V 11 74 mA After each calibration procedure you must wait for the l...

Страница 53: ...3 s 2 1 5 39 V 10 80 mA Release button 1 s Within 1 s hold down n and d simultaneously for at least 3 s 3 s 1 2 Output indicates error value 10 50 V 3 60 mA Buttons are activated If an error or an in...

Страница 54: ...Connector when attached IP 67 Cable IP 683 11 3 Supply voltage external Voltage stabilized4 BTL7 _1_ _ BTL7 _5_ _ 20 to 28 V DC 10 to 30 V DC Ripple d 0 5 Vss Current draw at 24 V DC d 150 mA Inrush...

Страница 55: ...8 1 5 or 3 4 16UNF Tightening torque Max 100 Nm BTL7 KA_ _ Cable material PUR cULus 20549 80 C 300 V internal wiring Cable temperature 40 C to 90 C Cable diameter Max 7 mm Permissible bending radius F...

Страница 56: ...1013 4R BTL P 1013 4S BTL P 1012 4R magnets includes Spacer 8 mm material polyoxymethylene POM BTL5 P 4500 1 magnet solenoid Weight Approx 90 g Housing Plastic Operating temperature 40 C to 60 C BTL P...

Страница 57: ...molded preassembled M16 8 pin Various cable lengths can be ordered e g BKS S232 PU 05 Cable length 5 m Fig 12 4 20 66 Connector type BKS S232 PU _ _ BKS S233 PU _ _ Angled connector molded preassembl...

Страница 58: ...type BKS S116 PU_ _ outlet Pin Color 1 YE yellow 2 GY grey 3 PK pink 4 RD red 5 GN green 6 BU blue 7 BN brown 8 WH white Tab 12 1 BKS S115 116 PU _ _ pin assignment 12 3 4 BKS S135 S136M 00 freely con...

Страница 59: ...Fig 12 12 Square flange M12 contact insert Plug in system based on the example installing the transducer in a hydraulic cylinder Series ZA10 Square flange material Nickel plated brass BTL7 KA00 2 ZA10...

Страница 60: ...M0025 to M1016 A8 B8 Y8 Z8 M0025 to M7620 A B Y Z Rod version fastening A Metric mounting thread M18x1 5 rod diameter 10 2 mm B Metric mounting thread M18x1 5 O ring rod diameter 10 2 mm Y 3 4 16UNF...

Страница 61: ...10 0 393700787 Tab 14 1 Conversion table mm to inches 1 inch 25 4 mm inches mm 1 25 4 2 50 8 3 76 2 4 101 6 5 127 6 152 4 7 177 8 8 203 2 9 228 6 10 254 Tab 14 2 Conversion table inches to mm 14 2 Pa...

Страница 62: ...any Balluff GmbH Schurwaldstrasse 9 73765 Neuhausen a d F Phone 49 7158 173 370 Fax 49 7158 173 691 service balluff de US Service Center USA Balluff Inc 8125 Holton Drive Florence KY 41042 Phone 859 7...

Отзывы: