background image

italiano

BTL7-P511 -M _ _ _ _ -P-S115

Trasduttore di posizione Micropulse in corpo profilato

1

Il marchio CE è la conferma che i nostri 

prodotti sono conformi ai requisiti 

dell’attuale Direttiva EMC.

File No.

E227256

Uso conforme

Il trasduttore di posizione Micropulse BTL7 costituisce 

insieme a un comando macchina (p. es. PLC) un sistema 

di misura della corsa. Per poter essere utilizzato, il sistema 

deve essere montato su una macchina o su un impianto. Il 

funzionamento corretto secondo le indicazioni dei dati 

tecnici è garantito soltanto con accessori originali 

BALLUFF, l’uso di altri componenti comporta l’esclusione 

della responsabilità.

L’apertura o l’uso improprio del trasduttore di posizione 

non sono consentiti e determinano la decadenza di 

qualsiasi garanzia o responsabilità da parte della casa 

produttrice.

Informazioni di sicurezza

L’

installazione

 e la 

messa in funzione

 devono essere 

effettuate soltanto da parte di personale specializzato 

addestrato, in possesso di nozioni fondamentali di 

elettrotecnica.

Il 

gestore

 ha la responsabilità di far rispettare le norme di 

sicurezza vigenti localmente. In particolare il gestore deve 

adottare provvedimenti tali da poter escludere qualsiasi 

rischio per persone e cose in caso di difetti del sistema di 

misura della corsa.

In caso di difetti e guasti non eliminabili del trasduttore di 

posizione questo deve essere disattivato e protetto contro 

l’uso non autorizzato.

Download di ulteriori istruzioni

Per il manuale d’uso dettagliato consultare in Internet 

l’indirizzo 

www.balluff.com

 o inviare un’e-mail a 

[email protected]

.

Dimensioni e funzionamento

Nel trasduttore di posizione si trova la guida d’onda, 

protetta da un corpo in alluminio. Lungo la guida d’onda 

viene spostato un datore di posizione. Questo datore di 

posizione è collegato al componente dell’impianto del 

quale deve essere determinata la posizione. Il datore di 

posizione definisce la posizione da misurare sulla guida 

d’onda.

LED 1

Verde

Funzionamento normale

Il datore di posizione si trova entro i limiti.

Rosso

Errore

Datore di posizione assente o oltre i valori limite.

LED 2

Spento

Funzionamento normale

Segnale Init valido.

Rosso 
lampeggiante

Errore Init

Segnale Init mancante o non valido e LED 1 
spento.

Montaggio

ATTENZIONE

Montaggio non corretto

Il montaggio non corretto può pregiudicare il funzionamento 
del trasduttore di posizione e provocare danni.

 

È necessario evitare la presenza di campi elettrici 
e magnetici intensi nelle immediate vicinanze del 
trasduttore di posizione.

 

Le distanze indicate per il montaggio devono essere 
rispettate tassativamente.

La posizione di montaggio è a discrezione dell’utente. Con 

staffe di fissaggio e viti a testa cilindrica comprese nella 

fornitura, il trasduttore di posizione viene montato su una 

superficie piana della macchina. Le staffe di montaggio 

vengono fornite in numero sufficiente.

72

73

~80

~80

~250

~250

15

50

68

13.8

35

LED 2

LED 1

41

36.8

≤ 4

1) Campo non utilizzabile
2) Non compreso nella fornitura

1)

Lunghezza nominale =
Campo di misura

Datore di posizione 

BTL5-P-3800-2

1)

Staffe di fissaggio con boccole isolanti 

e viti a testa cilindrica ISO 4762 M5x22, 

coppia di serraggio max. 2 Nm

2)

2)

BTL7…-S115

Incisione

Содержание BTL7-P511

Страница 1: ...BTL7 P511 M_ _ _ _ P S115 deutsch Kurzanleitung english Condensed guide fran ais Notice r sum e italiano Istruzioni brevi espa ol Instrucciones breves...

Страница 2: ...nehmer befindet sich der Wellenleiter gesch tzt durch ein Aluminiumgeh use Entlang des Wellenleiters wird ein Positionsgeber bewegt Dieser Positionsgeber ist mit dem Anlagenbauteil verbunden dessen Po...

Страница 3: ...tem ist ein magnetostriktives System Auf ausreichenden Abstand des Wegaufnehmers zu starken externen Magnetfeldern achten 2 Schirmung und Kabelverlegung Fortsetzung Kabelverlegung Kabel zwischen Wegau...

Страница 4: ...s guide can be downloaded from the Internet at www balluff com or requested via e mail from service balluff de Dimensions and function The transduc er contains the waveguide which is protec ted by an...

Страница 5: ...nce between the transducer and strong external magnetic fields Shielding and cable routing continued Cable routing Do not route the cable between the transducer controller and power supply near high v...

Страница 6: ...utres notices d utilisation Une notice d utilisation d taill e est disponible sur le site internet www balluff com ou sur demande par courriel service balluff de Dimensions et fonction Le capteur de d...

Страница 7: ...ues externes de forte intensit Blindage et pose des c bles suite Pose des c bles Ne pas poser le c ble reliant le capteur de d placement la commande et l alimentation proximit d un c ble haute tension...

Страница 8: ...tare in Internet l indirizzo www balluff com o inviare un e mail a service balluff de Dimensioni e funzionamento Nel trasduttore di posizione si trova la guida d onda protetta da un corpo in alluminio...

Страница 9: ...trasduttore di posizione dai campi magnetici esterni intensi Schermatura e posa dei cavi continua Posa dei cavi Non posare i cavi fra il trasduttore di posizione l unit di controllo e l alimentazione...

Страница 10: ...o en la p gina de Internet www balluff com o por correo electr nico escribiendo a service balluff de Dimensiones y funcionamiento En el transductor de desplazamiento se encuentra el gu aondas protegid...

Страница 11: ...lazamiento y campos magn ticos externos intensos Blindaje y tendido de cables continuaci n Tendido de cables No tienda los cables entre el transductor de desplazamiento el control y la alimentaci n de...

Страница 12: ..._ P S115 1 CE EMV E227256 BTL7 PLC BALLUFF www balluff com service balluff de LED 1 LED 2 Init LED 1 72 73 80 80 250 250 15 50 68 13 8 35 LED 2 LED 1 41 36 8 4 1 2 1 BTL5 P 3800 2 1 ISO 4762 M5x22 2...

Страница 13: ...balluff com BTL7 P511 M_ _ _ _ P S115 919705 ZH K15 D15 2 1 2 2 Nm 3 BTL7 P511 1 Init 2 Start Stop 3 Init 4 1 5 Start Stop 6 GND 7 10 30 V 8 1 1 GND S115 8 M12 EMC 85 BTL7 P 500 m 2 2 0 6 mm2 AWG19 1...

Страница 14: ......

Страница 15: ......

Страница 16: ...9 73765 Neuhausen a d F Phone 49 7158 173 370 Fax 49 7158 173 691 service balluff de US Service Center USA Balluff Inc 8125 Holton Drive Florence KY 41042 Phone 859 727 2200 Toll free 1 800 543 8390...

Отзывы: