background image

www.balluff.com

2

N° 883711 FR

 

.

 D15

 ; Sous r

éserve de modifications. Remplace l’édition 1207.  

français

Pour le filetage de fixation, utiliser uniquement l’écrou 

approprié. Serrer le capteur de déplacement avec un 

couple de 100 Nm maximum.

En cas de montage horizontal avec une longueur 

nominale > 500 mm, nous recommandons de visser 

(uniquement possible pour Ø 10,2 mm) ou de supporter 

l’extrémité de la tige.

En cas de montage dans un vérin hydraulique, le capteur 

de position ne doit pas frotter contre la tige. Diamètre de 

perçage minimal dans le piston de réception :

Diamètre de tige

Diamètre de perçage

10,2 mm

Minimum 13 mm

8 mm

Minimum 11 mm

Mise en service

  DANGER

Mouvements incontrôlés du système

Lors de la mise en service et lorsque le système de 
mesure de déplacement fait partie intégrante d’un 
système de régulation dont les paramètres n’ont pas 
encore été réglés, des mouvements incontrôlés peuvent 
survenir. De tels mouvements sont susceptibles de 
causer des dommages corporels et matériels.

 

Les personnes doivent se tenir à l’écart de la zone 
de danger de l’installation.

 

La mise en service ne doit être effectuée que par un 
personnel qualifié.

 

Les consignes de sécurité de l’installation ou du 
fabricant doivent être respectées.

1. 

Vérifier la fixation et la polarité des raccordements. 

Remplacer les raccordements endommagés.

2. 

Mettre en marche le système.

3. 

Vérifier régulièrement les valeurs (en particulier après 

remplacement du capteur de déplacement ou 

réparation par le fabricant). Le cas échéant, procéder à 

un nouveau réglage du capteur de déplacement.

Blindage et pose des câbles

Mise à la terre définie !

Le capteur de déplacement et l’armoire électrique 
doivent être reliés au même potentiel de mise à la terre.

Blindage

Pour garantir la compatibilité électromagnétique (CEM), les 

consignes suivantes doivent être respectées :

 

– Relier le capteur de déplacement et la commande avec 

un câble blindé. Blindage : tresse de fils de cuivre, 

couverture minimum 85 %.

 

– Modèle de connecteur : relier à plat le blindage du 

connecteur au boîtier de connecteur.

 

– Exécution du câble : côté capteur de déplacement, le 

blindage de câble doit être relié au boîtier. Il doit être 

mis à la terre du côté commande (relié au fil de terre).

Champs magnétiques

Le système de mesure de déplacement est un système 

magnétostrictif. Veiller à ce que le capteur de déplacement 

et le vérin de réception se trouvent à une distance suffisante 

de champs magnétiques externes de forte intensité.

Pose des câbles

Ne pas poser le câble reliant le capteur de déplacement, la 

commande et l’alimentation à proximité d’un câble haute 

tension (possibilités de perturbations inductives). Ne poser 

le câble que lorsque celui-ci est déchargé de toute tension.

Rayon de courbure en cas de câblage fixe

En cas de câblage fixe, le rayon de courbure doit être au 

moins cinq fois supérieur au diamètre du câble.

Longueur de câble

BTL7-P

Max. 500 m 1)

1)  Condition préalable : la structure, le blindage et le câblage excluent toute 

influence de champs perturbateurs externes. Section de câble 
nécessaire  ≥ 0,6 mm

2

 ou ≤ AWG19.

Montage

ATTENTION

Limitations de fonctionnement

Un montage incorrect peut limiter le bon fonctionnement du 

capteur de déplacement et entraîner une usure prématurée.

 

La surface d’appui du capteur de déplacement doit 
parfaitement couvrir la surface de réception.

 

Le perçage doit être parfaitement étanche (joint 
torique / plat).

Raccordement électrique

S32

Broche

Couleur de câble

Interface

BTL7-P511...

Affectation des broches du connecteur S32 (vue de dessus sur le 

connecteur du capteur de déplacement), connecteur rond à 8 pôles 

M16

1

YE jaune

+Init

2

GY gris

+Start/Stop

3

PK rose

-

Init

4

RD rouge

Non utilisé 1)

5

GN vert

-

Start/Stop

1) Les conducteurs non utilisés peuvent être reliés côté commande à la 

masse GND, mais pas au blindage.

6

BU bleu

GND

7

BN marron

10 à 30 V

8

WH blanc

Non utilisé 1)

BTL7-P511-M _ _ _ _ -A/B/Y/Z(8)-S32/KA _ _ /FA _ _

Capteur de déplacement Micropulse - Forme à tige

Содержание BTL7-P511-M Series

Страница 1: ...BTL7 P511 M_ _ _ _ A B Y Z 8 S32 KA_ _ FA_ _ deutsch Kurzanleitung english Condensed guide fran ais Notice r sum e italiano Istruzioni brevi espa ol Instrucciones breves...

Страница 2: ...Internet unter www balluff com downloads btl7 oder per E Mail bei service balluff de Abmessungen und Funktion Im Wegaufnehmer BTL7 befindet sich der Wellenleiter gesch tzt durch ein Edelstahlrohr Ent...

Страница 3: ...einem geschirmten Kabel verbinden Schirmung Geflecht aus Kupfer Einzeldr hten Bedeckung mindestens 85 Steckerausf hrung Schirm im Steckverbinder mit dem Steckergeh use fl chig verbinden Kabelausf hru...

Страница 4: ...he Internet at www balluff com downloads btl7 or requested via e mail from service balluff de Dimensions and function The BTL7 transducer contains the waveguide which is protected by an outer stainles...

Страница 5: ...hielding Braided copper shield with minimum 85 Connector version Shield is internally connected to connector housing Cable version On the transducer side the cable shielding is connected to the housin...

Страница 6: ...sponible sur le site internet www balluff com downloads btl7 ou sur demande par courriel service balluff de Dimensions et fonction Le capteur de d placement BTL7 abrite le guide d ondes qui est prot g...

Страница 7: ...nt et la commande avec un c ble blind Blindage tresse de fils de cuivre couverture minimum 85 Mod le de connecteur relier plat le blindage du connecteur au bo tier de connecteur Ex cution du c ble c t...

Страница 8: ...m downloads btl7 o inviare un e mail a service balluff de Dimensioni e funzionamento Nel trasduttore di posizione BTL7 si trova la guida d onda protetta da un tubo in acciaio inox Lungo la guida d ond...

Страница 9: ...one e l unit di controllo con un cavo schermato Schermatura maglia di singoli fili di rame copertura almeno 85 Versione con connettore collegare la schermatura nel connettore con il corpo del connetto...

Страница 10: ...ads btl7 o por correo electr nico escribiendo a service balluff de Dimensiones y funcionamiento En el transductor de desplazamiento BTL7 se encuentra el gu aondas protegido mediante un tubo de acero i...

Страница 11: ...malla de hilos individuales de cobre cobertura m nima del 85 Ejecuci n de conector conecte superficialmente el blindaje en el conector con la carcasa del mismo Ejecuci n de cable en el lado del transd...

Страница 12: ...t LED 1 1 BTL7 FA_ _ max 7 0 5 25 71 11 25 60 D1 G 45 46 13 5 71 25 B 30 1 mm Z 2 0 04 B M18 1 5 Z 3 4 16UNF LED 1 LED 2 2 3 D1 G A B Y Z 10 2 mm M4x4 6 A8 B8 Y8 Z8 8 mm 2 3 2 BTL7 P511 M_ _ _ _ A B Y...

Страница 13: ...00 mm 10 2 mm 10 2 mm 13 mm 8 mm 11 mm 1 2 3 EMC 85 BTL7 P 500 m 1 1 0 6 mm2 AWG19 S32 BTL7 P511 S32 8 M16 1 YE Init 2 GY Start Stop 3 PK Init 4 RD 1 5 GN Start Stop 1 GND 6 BU GND 7 BN 10 30 V 8 WH 1...

Страница 14: ......

Страница 15: ......

Страница 16: ...9 73765 Neuhausen a d F Phone 49 7158 173 370 Fax 49 7158 173 691 service balluff de US Service Center USA Balluff Inc 8125 Holton Drive Florence KY 41042 Phone 859 727 2200 Toll free 1 800 543 8390...

Отзывы: