background image

1

Utilización conforme a las especificaciones

El transductor de desplazamiento Micropulse BTL7 forma 

un sistema de medición de desplazamiento junto con un 

control de máquina (por ejemplo, PLC). Se monta en una 

máquina o instalación para su uso. El funcionamiento 

óptimo según las indicaciones que figuran en los datos 

técnicos sólo se garantiza con accesorios originales de 

BALLUFF; el uso de otros componentes provoca la 

exoneración de responsabilidad.

No se permite la apertura del transductor de 

desplazamiento o un uso indebido. Ambas infracciones 

provocan la pérdida de los derechos de garantía y de 

exigencia de responsabilidades ante el fabricante.

Generalidades sobre la seguridad

La 

instalación

 y la 

puesta en servicio

 sólo se permiten 

a personal técnico cualificado.

El 

explotador

 es responsable de respetar las normas de 

seguridad locales vigentes. En particular, el explotador 

debe adoptar medidas destinadas a evitar peligros para 

las personas y daños materiales si se produce algún 

defecto en el sistema de medición de desplazamiento.

En caso de defectos y fallos no reparables en el 

transductor de desplazamiento, éste se debe poner fuera 

de servicio e impedir cualquier uso no autorizado.

Descarga de otros manuales

Usted obtendrá un manual de instrucciones detallado en la 

página de Internet 

www.balluff.com/downloads-btl7

 o 

por correo electrónico escribiendo a 

[email protected]

.

Dimensiones y funcionamiento

En el transductor de desplazamiento BTL7 se encuentra el 

guíaondas, protegido mediante un tubo de acero 

inoxidable. A lo largo del guíaondas se mueve un sensor 

de posición. Este sensor de posición está unido con el 

componente de la instalación cuya posición se desea 

determinar.

En el servicio normal, los LED indican los estados de 

servicio del transductor de desplazamiento:

LED 1

Verde

Funcionamiento normal

El sensor de posición está dentro de los 
límites.

Rojo

Error

No hay ningún sensor o el sensor de posición 
está fuera de los límites.

LED 2

OFF

Funcionamiento normal

Señal Init válida.

Rojo 
intermitente

Error Init

Falta una señal Init, la señal Init no es válida y el 
LED 1 está apagado.

1) No para BTL7-...-FA_ _

español

Ø max. 7

0.5 Ø 25

71

11

25

60

Ø D1

G

45

46

13.5

71

25

Zona de amortiguación

Sensor de posición

B: 30-1 mm

Z: 2"-0.04"

Superficie de contacto 

Tamaño de rosca

B: M18×1.5

Z: 3/4"-16UNF

LED 1

LED 2

2)

Zona no aprovechable

3)

No se incluye en el suministro

Versión

D1

G

...-A/B/Y/Z-...

10,2 mm

Rosca M4x4/ 

6 de profundidad

...-A8/B8/Y8/Z8-...

8 mm

Sin rosca

2)

3)

2)

BTL7-P511-M _ _ _ _ -A/B/Y/Z(8)-S32/KA _ _ /FA _ _

Transductor de desplazamiento Micropulse - forma constructiva de varilla

BTL7…-S32

BTL7…cable

Longitud nominal =
Zona medible

2)

Superficie de contacto

A: 30-1 mm

Y: 2"-0.04"

Tamaño de rosca

A: M18x1.5

Y: 3/4"-16UNF

3)

Con el marcado CE confirmamos que nuestros 

productos cumplen con los requerimientos 

de la directiva CEM actual.

File No. 1)

E227256

Содержание BTL7-P511-M Series

Страница 1: ...BTL7 P511 M_ _ _ _ A B Y Z 8 S32 KA_ _ FA_ _ deutsch Kurzanleitung english Condensed guide fran ais Notice r sum e italiano Istruzioni brevi espa ol Instrucciones breves...

Страница 2: ...Internet unter www balluff com downloads btl7 oder per E Mail bei service balluff de Abmessungen und Funktion Im Wegaufnehmer BTL7 befindet sich der Wellenleiter gesch tzt durch ein Edelstahlrohr Ent...

Страница 3: ...einem geschirmten Kabel verbinden Schirmung Geflecht aus Kupfer Einzeldr hten Bedeckung mindestens 85 Steckerausf hrung Schirm im Steckverbinder mit dem Steckergeh use fl chig verbinden Kabelausf hru...

Страница 4: ...he Internet at www balluff com downloads btl7 or requested via e mail from service balluff de Dimensions and function The BTL7 transducer contains the waveguide which is protected by an outer stainles...

Страница 5: ...hielding Braided copper shield with minimum 85 Connector version Shield is internally connected to connector housing Cable version On the transducer side the cable shielding is connected to the housin...

Страница 6: ...sponible sur le site internet www balluff com downloads btl7 ou sur demande par courriel service balluff de Dimensions et fonction Le capteur de d placement BTL7 abrite le guide d ondes qui est prot g...

Страница 7: ...nt et la commande avec un c ble blind Blindage tresse de fils de cuivre couverture minimum 85 Mod le de connecteur relier plat le blindage du connecteur au bo tier de connecteur Ex cution du c ble c t...

Страница 8: ...m downloads btl7 o inviare un e mail a service balluff de Dimensioni e funzionamento Nel trasduttore di posizione BTL7 si trova la guida d onda protetta da un tubo in acciaio inox Lungo la guida d ond...

Страница 9: ...one e l unit di controllo con un cavo schermato Schermatura maglia di singoli fili di rame copertura almeno 85 Versione con connettore collegare la schermatura nel connettore con il corpo del connetto...

Страница 10: ...ads btl7 o por correo electr nico escribiendo a service balluff de Dimensiones y funcionamiento En el transductor de desplazamiento BTL7 se encuentra el gu aondas protegido mediante un tubo de acero i...

Страница 11: ...malla de hilos individuales de cobre cobertura m nima del 85 Ejecuci n de conector conecte superficialmente el blindaje en el conector con la carcasa del mismo Ejecuci n de cable en el lado del transd...

Страница 12: ...t LED 1 1 BTL7 FA_ _ max 7 0 5 25 71 11 25 60 D1 G 45 46 13 5 71 25 B 30 1 mm Z 2 0 04 B M18 1 5 Z 3 4 16UNF LED 1 LED 2 2 3 D1 G A B Y Z 10 2 mm M4x4 6 A8 B8 Y8 Z8 8 mm 2 3 2 BTL7 P511 M_ _ _ _ A B Y...

Страница 13: ...00 mm 10 2 mm 10 2 mm 13 mm 8 mm 11 mm 1 2 3 EMC 85 BTL7 P 500 m 1 1 0 6 mm2 AWG19 S32 BTL7 P511 S32 8 M16 1 YE Init 2 GY Start Stop 3 PK Init 4 RD 1 5 GN Start Stop 1 GND 6 BU GND 7 BN 10 30 V 8 WH 1...

Страница 14: ......

Страница 15: ......

Страница 16: ...9 73765 Neuhausen a d F Phone 49 7158 173 370 Fax 49 7158 173 691 service balluff de US Service Center USA Balluff Inc 8125 Holton Drive Florence KY 41042 Phone 859 727 2200 Toll free 1 800 543 8390...

Отзывы: