background image

BTL5-S1_ _-M_ _ _ _-B/Z-DEX_-K_ _/KA_ _
Trasduttori di posizione Micropulse
Versione a barra

Tipo di protezione anti-incendio "d"

Scatola blindata resistente alla pressione

italiano

10

5

Messa in funzione

5.1

Controllo connessioni

Sebbene i collegamenti siano protetti
contro l’inversione di polarità, le compo-
nenti possono venir danneggiate da
errata connessione e da sovratensione.
Prima di attivare il sistema, controllare
pertanto attentamente le connessioni.

5.2

Attivazione del sistema

Prestare attenzione al fatto che all’attiva-
zione  il sistema può effettuare movi-
menti incontrollati, in particolare alla
prima accensione e quando il dispositivo
di controllo della posizione è parte di un
sistema di regolazione, i cui parametri
non siano ancora stati stabiliti. Assicu-
rarsi pertanto che non possano da ciò
insorgere pericoli.

5.3

Controllo valori di
misurazione

Dopo la sostituzione o dopo la ripara-
zione di un trasduttore di posizione, si
consiglia di verificare, in esercizio ma-
nuale, i valori alla posizione iniziale e
alla posizione finale del datore di posi-
zione. Qualora si ottengano valori*
diversi da quelli esistenti prima della
sostituzione o della riparazione, è neces-
sario effettuare una correzione.

* salvo modifiche o divergenze dovute

alla fabbricazione.

5.4

Controllo funzionamento

Il funzionamento del trasduttore di
posizione e di tutte le componenti ad
esso connesse deve essere periodica-
mente verificato e protocollato.

5.5

Difetti di funzionamento

Qualora si individuino segnali che fac-
ciano presumere un funzionamento
non regolare del sistema di controllo
della posizione, questo deve essere
messo fuori servizio e bloccato contro
un uso non autorizzato.

5.6

Manutenzione

Il principio di funzionamento del
trasduttore di posizione non richiede
manutenzione e non si usura. L'ope-
ratore, tenendo presente le condizio-
ni ambientali ed operative, deve con-
trollare regolarmente se sono
presenti danneggiamenti o malfun-
zionamenti.
In questo caso il trasduttore di posi-
zione deve essere subito disattivato.

5.7

Riparazione

Per ragioni di sicurezza l'operatore
non è autorizzato ad apportare
interventi di riparazione. Le
riparazioni al trasduttore di posizio-
ne e al cavo collegato possono
essere effettuate esclusivamente da
un tecnico del servizio assistenza
della Balluff GmbH.

Il corpo del trasduttore di posizione e
il passacavi non devono essere aperti
o svitati! Per questo motivo sulla
fessura del corpo e sul passacavi
sono apposte le seguenti avvertenze:

Tipo: BTL5-S102-M0450-B-DEXA-K05

Cavo 5 m, radiale

Codice d'ordine: BTL_ _ _ _

-KA05

Cavo 5 m, assiale

Estremità barra: A = tappo galleggiante

B = tappo corto

Versione a barra,
fissaggio:

B = filetto in sistema metrico M18×1.5
Z = filetto in pollici 3/4"-16UNF

Lunghezza nominale (4 caratteri), M = indicaz. metrica in mm

Risoluzione:

2 = 5 μm

3 = 10 μm 4 = 20 μm

5 = 40 μm

 8 = 50 μm

Codifica:

24 Bit

0 = codice binario, crescente

1 = Gray, crescente

2 = codice binario, decrescente

3 = Gray, decrescente

25 Bit

6 = codice binario, crescente

7 = Gray, crescente

8 = codice binario, decrescente

9 = Gray, decrescente

Alimentazione 1 = DC 24 V

Esempio di ordinazione: BTL5-S102-M0450-B-DEXA-SA_ _ _-K05

Modello speciale (opzionale, non influisce sulle caratteristiche precedenti)

T

rasduttor

e di posizione

Micropulse

6

Versioni (indicazioni sulla targhetta di fabbrica)

Interfaccia SSI

Содержание BTL5-S1 M B-DEXA/B K Series

Страница 1: ...nique Notice d utilisation Specifiche tecniche Manuale d uso Descripci n t cnica Manual de instrucciones deutsch english fran ais italiano espa ol BTL5 S1_ _ M_ _ _ _ B Z DEX_ K_ _ KA_ _ ALLUFF MB 3CH...

Страница 2: ...ichnung II 1 2 G Ex d IIB H2 T6 Ga Gb EG Baumuster pr fbescheinigung PTB 07 ATEX 1033 X zus tzliche Kennzeichnung f r Kategorie 3D in eigener Verantwortung als Hersteller Ex tD A Zone22 Kategorie 3D I...

Страница 3: ...mentation technique est archiv e par le fabricant IT La documentazione tecnica viene archiviata presso il costruttore ES El fabricante se encarga de archivar la documentaci n t cnica NL De technische...

Страница 4: ......

Страница 5: ......

Страница 6: ......

Страница 7: ......

Страница 8: ......

Страница 9: ......

Страница 10: ......

Страница 11: ...Technische Beschreibung Betriebsanleitung deutsch BTL5 S1_ _ M_ _ _ _ B Z DEX_ K_ _ KA_ _ ALLUFF MB 3CHURWALDSTRA E EUHAUSEN A D EUTSCHLAND 4EL AX 3ERVICEHOTLINE BALLUFF BALLUFF DE www balluff com...

Страница 12: ...ichtung und Be trieb sind die geltenden Sicherheitsvorschriften und Norm anforderungen zu beachten wie Explosionsschutz Richtlinien EX RL Errichten elektrischer Anlagen in explosionsgef hrdeten R umen...

Страница 13: ...e nen Geh uses anzuschlie en 1 5 5 Dokumente des Betreibers Die Zoneneinteilung der Anlage liegt in der Verantwortung des Betreibers und muss in einem Explosionsschutzdokument entsprechend der Richtli...

Страница 14: ...in einer Abnehmerspule ein elektrisches Signal Aus der Laufzeit der Welle wird die Position bestimmt die in Form synchron serieller Daten auf der RS 485 422 Schnittstelle ausgegeben wird Dies geschie...

Страница 15: ...inschraubloch f r die Montage des BTL mit O Ring Einschraubloch ISO 6149 O Ring 15 4 2 1 Einschraubloch SAE J475 O Ring 15 3 2 4 3 2 Einbaubedingungen bei Applikationen au erhalb Zone 0 mit Positionsg...

Страница 16: ...die einschl gigen Ex Vorschriften beachtet werden Beim Festdrehen des Wegauf nehmers darf das Drehmoment von 0 Nm nicht berschritten werden Montagehinweis Die Schwei naht am Ende des Stabs Schutzrohr...

Страница 17: ...S 4414 4Z01 Ex 0 85 g cm3 ss 45 mm taucht unter Tabelle 3 1 Eintauchtiefen ss Dichte des Schwimmers Einbaulage erhabene Pr gung auf der Oberseite des Schwimmers Einbaulage Zylindrischer Teil ist Obers...

Страница 18: ...den Anforderungen der DIN EN 60079 14 an das Potentialausgleichssystem ange schlossen sein muss Der u ere Anschluss des Wegaufnehmers erfolgt durch den metallisch leiten den Einbau in eine geerdete Um...

Страница 19: ...rd nach Eintreten des Ereignisses gesetzt Wert der Ausgangsdaten 20 220 1a 0 1b max bei Endpunkt 10 mm 2 proportional zum Weg 3 0 Die Techn Daten gelten nur im zul s sigen Messbereich d h zwischen Nul...

Страница 20: ...sgehen k nnen 5 3 Messwerte pr fen Nach dem Austausch bzw nach der Reparatur eines Wegaufnehmers wird empfohlen die Werte in der Anfangs und Endstellung des Po sitionsgebers im Handbetrieb zu berpr fe...

Страница 21: ...4Z01 Ex 7 3 Steuersignale Schnittstelle RS 485 422 Takteingang Clk Clk ber Optokoppler Taktfrequenz max 500 kHz Ausgang 24 oder 25 Bit seriell Weginformation Data Data Aus Sicherheitsgr nden darf die...

Страница 22: ......

Страница 23: ...Technical Description User s Guide english BTL5 S1_ _ M_ _ _ _ B Z DEX_ K_ _ KA_ _ ALLUFF MB 3CHURWALDSTRASSE EUHAUSEN A D ERMANY 0HONE AX 3ERVICEHOTLINE BALLUFF BALLUFF DE www balluff com...

Страница 24: ...ON APPROVED USE OR OPERATION OUTSIDE THE PERMISSIBLE OPERATING CONDI TIONS WILL RESULT IN LOSS OF WARRANTY AND LIABILITY CLAIMS 1 2 Safety HE PERSONS SETTING UP AND OPERAT ING THE MACHINE OR SYSTEM MU...

Страница 25: ...PONSIBILITY 4HE APPLICABLE SAFETY REGULATIONS AND STANDARD REQUIREMENTS MUST BE OBSERVED DURING SELECTION SET UP AND OPERATION conformity The transducers have been ap proved by the Physikalisch Techni...

Страница 26: ...RRIVING AT THE BEGINNING OF THE WAVEGUIDE CREATES AN ELECTRICAL SIGNAL IN THE COIL SURROUNDING THE WAVEGUIDE 4HE PROPAGATION TIME OF THE WAVE IS USED TO DETERMINE THE POSITION WHICH IN TURN IS OUTPUT...

Страница 27: ...IS SHOWN IN IG 4HE 4 TRANSDUCER IS SUPPLIED WITH EITHER A 5 OR MOUNTING THREAD 3EALING IS ACCOMPLISHED AT THE FLANGE CON TACT SURFACE USING THE SUPPLIED RING IG NSTALLATION REQUIREMENTS NON MAGNETIZAB...

Страница 28: ...safety regulations for potentially explosive atmospheres must be observed When tightening the transducer do not exceed 0 Nm torque Installation note The weld seam at the end of the transducer rod must...

Страница 29: ...SS MM SINKS 4ABLE MMERSION DEPTHS SS ENSITY OF THE FLOAT NSTALLATION ORIENTATION 2AISED MARK ING ON TOP SIDE OF FLOAT NSTALLATION ORIENTATION YLINDRICAL PART IS TOP SIDE OF FLOAT IG BTL2 S 4414 4Z Ex...

Страница 30: ...system in accordance with the specifica tions of DIN EN 60079 14 The external connection for the transducer is accomplished by means of metallic conducting installation in a grounded area The flange...

Страница 31: ...POINT ND POINT IG UTPUT DATA SHOWN WITH UT OF 2ANGE SITUATIONS 0OSITION OF MAGNET A B OUT OF THE MEASUREMENT RANGE WITHIN THE MEASUREMENT RANGE MAGNET NOT PRESENT UT OF 2ANGE IT WILL BE SET AFTER THE...

Страница 32: ...ns 7HEN THERE IS EVIDENCE THAT THE TRANSDUCER SYSTEM IS NOT OPERATING PROPERLY IT SHOULD BE TAKEN OUT OF SERVICE AND GUARDED AGAINST UNAU THORIZED USE 5 6 Maintenance The measuring principle of the tr...

Страница 33: ...NCY MAX K Z UTPUT DATA OR BIT SERIAL 0OSITION INFORMATION ATA n ATA For safety reasons the maximum current load for the RS 485 422 interface is 20 mA 7 4 Connection LK n LK ATA n ATA 6 ABLE TWISTED PA...

Страница 34: ......

Страница 35: ...scriptif technique Notice d utilisation fran ais BTL5 S1_ _ M_ _ _ _ B Z DEX_ K_ _ KA_ _ ALLUFF MB 3CHURWALDSTRASSE EUHAUSEN A D 2 4 L PHONE 4 L COPIEUR 3ERVICEHOTLINE BALLUFF BALLUFF DE www balluff c...

Страница 36: ...onformit PTB 07 ATEX 1033 X et une declaration de conformit de cons tructeur 1 1 Utilisation prescrite Ce capteur de d placement Micropulse se pr te mat riel lectrique comformement l usage dans des zo...

Страница 37: ...RMIT EST CERTIFI E EN RESPONSABILIT PROPRE PAR LA D CLARATION DE CONFORMIT 0OUR LA S LECTION L ASSEMBLAGE ET LE FONCTIONNEMENT DU CAPTEUR D AUTRES DISPOSITIONS CONCERNANT LA S CURIT ET EXIGENCES DE NO...

Страница 38: ...gnal lectrique dans une bo bine r ceptrice Le temps de propa gation de l onde d termine la posi tion recherch e qui est transmise par l interface RS 485 422 sous forme de donn es s rie synchrone Cette...

Страница 39: ...0 avec capteur de position selon chapitre 3 2 1 Pour le logement du capteur de d placement et du capteur de position nous recommandons d utiliser des mati res non magn tisables fig 3 3 Lors de l util...

Страница 40: ...respondantes de protection contre les explosions Le couple de serrage des fixations du capteur de d placement ne doit pas d passer 0 Nm Consigne de montage La soudure l extr mit de la barre tube de pr...

Страница 41: ...ssous Tableau 3 1 Profondeurs d immersion ss Densit du flotteur Position de montage em preinte en relief sur la partie sup rieure du flotteur Position de montage pi ce cylindri que correspondant la pa...

Страница 42: ...t Veillez ce que le syst me de mesure de d placement doit tre connect la sys t me de compensation de potentiel conform ment la norme DIN EN 60079 14 Le raccordement externe du capteur de d placement s...

Страница 43: ...4 ou 25 bits Fig 4 2 Diagramme des impulsions exemple avec codage sur 24 bits Point d origine Point d extr mit Emplacement du capteur de position A B EN DEHORS DE LA PLAGE DE MESURE 2 l int rieur de l...

Страница 44: ...ment sont d cel s celui ci doit tre mis hors service et l abri de toute utilisation nonautoris e 5 6 Maintenance Le principe de la mesure du capteur de d placement est aucune usure ni entretien Compt...

Страница 45: ...Ex BTL2 S 5113 4K Ex BTL2 S 4414 4Z Ex ou BTL2 S 4414 4Z01 Ex 7 3 Signaux de commande Interface RS 485 422 Entr e d horloge Clk Clk par optocoupleur Fr quence d horloge max 500 kHz Sortie 24 ou 25 bit...

Страница 46: ......

Страница 47: ...Specifiche tecniche Manuale d uso italiano BTL5 S1_ _ M_ _ _ _ B Z DEX_ K_ _ KA_ _ ALLUFF MB 3CHURWALDSTRASSE EUHAUSEN A D ERMANIA 4ELEFONO AX 3ERVICEHOTLINE BALLUFF BALLUFF DE www balluff com...

Страница 48: ...caso di funziona mento anomalo del trasduttore di posizione In presenza di segni tan gibili di danneggiamento o funziona mento errato disattivare immediata mente il trasduttore di posizione e assicur...

Страница 49: ...IONE DI CONFORMIT 0ER LA SCELTA LgINSTALLAZIONE ED IL FUNZIONAMENTO DEVONO ESSERE RISPETTATE LE NORME DI SICUREZZA E I REQUISITI NORMATIVI PREVISTI 1 5 Certificato IECEx I trasduttori di posizione son...

Страница 50: ...linea di misura produce in una bobina di rile vamento un segnale elettrico Dal tempo di propagazione dell onda viene determinata la posizione che tra smessa all interfaccia RS 485 422 sotto forma di d...

Страница 51: ...ne BTL ha per il fissaggio un filetto M18 1 5 o 3 4 16UNF L ermetizzazione avviene a livello di superficie di installazione flangiata con una guarnizione OR an nessa alla fornitura Fig 3 4 Foro per av...

Страница 52: ...Per una separazione sicura fra zona 0 e zona 1 devono essere osservate le relative norme anti deflagrazione Nell avvitamentodeltrasduttorenonsupe rarelacoppiadiserraggiodi 0Nm Indicazioni per il mont...

Страница 53: ...abella 3 1 Profondit d immersione se Densit del galleggiante Posizione di montaggio la stampigliatura in rilievo sulla parte superiore del galleggiante Posizione di montaggio la parte cilin drica la p...

Страница 54: ...oluta mente per la connessione Osservare che il sistema di controllo della posizione deve essere collegato al sistema di compensazione di poten ziale secondo i requisiti DIN EN 60079 14 L attacco este...

Страница 55: ...nto zero Fondo scala Figura 4 3 Dati in uscita con situazione Out of Range Posizione del datore A B AL DI FUORI DEL CAMPO DI MISURA 2 all interno del campo di misura 3 datore di posizione non disponib...

Страница 56: ...rollo della posizione questo deve essere messo fuori servizio e bloccato contro un uso non autorizzato 5 6 Manutenzione Il principio di funzionamento del trasduttore di posizione non richiede manutenz...

Страница 57: ...i pilota Interfaccia RS 485 422 Entrata di frequenza delsegnale Clk Clk medianteaccoppiatoreoptoelettronico Frequenza di ripetizione impulso max 500 kHz Uscita 24oppure 25 bit Seriale Informazione di...

Страница 58: ......

Страница 59: ...Descripci n t cnica Manual de instrucciones espa ol BTL5 S1_ _ M_ _ _ _ B Z DEX_ K_ _ KA_ _ ALLUFF MB 3CHURWALDSTRASSE EUHAUSEN A D LEMANIA 4EL AX NEA DE SERVIZIO BALLUFF BALLUFF DE www balluff com...

Страница 60: ...nte 5SO DEBIDO Este transductor de desplazamien to Micropulse se adecuado seg n se indica en el etiquetado como medio de servicio el ctrico para su empleo en zonas con peligro de explosiones p ej en z...

Страница 61: ...BAJO PROPIA RESPONSABILIDAD MEDIANTE EL CERTIFICADO DE CONFORMIDAD 0ARA LA SELECCI N INSTALACI N Y FUNCIONAMIENTO DEBEN OBSERVARSE LAS DISPOSICIONES DE SEGURIDAD Y REQUISITOS NORMATIVOS APLICABLES ERT...

Страница 62: ...o de medida genera una se al el ctrica en una bobina captadora En base al tiempo de propagaci n de la onda se deter mina la posici n que se emite en forma de datos s ncronos serie en la interfaz RS 48...

Страница 63: ...o lineal BTL dispone de una rosca M18 1 5 o 3 4 16 UNF para fijaci n La obturaci n se realiza en la superficie de apoyo de la brida con la junta t rica incluida en el suministro Figura 3 3 Condiciones...

Страница 64: ...Ex pertinentes Al atornillar firmemente el trans ductor de desplazamiento no debe rebasarse el par de 0 Nm Indicaci n de montaje La costura soldada en el extremo final de la varilla tubo protector no...

Страница 65: ...Densidad de la boya Posici n de montaje Estam pado en relieve en la parte supe rior de la boya Posici n de montaje La pieza cil n drica es el lado superior de la boya Figura 3 9 Zona 0 de la boya 4 3...

Страница 66: ...ntaqueelsiste madetransducci ndedes plazamientosedebeconec taralsistemadecompensaci nde potencial seg n los requisitos de la norma DIN EN 60079 14 La co nexi nexteriordeltransductorde desplazamientose...

Страница 67: ...s Origen Punto final Figura 4 3 Datos de salida con situaci n Out of Range Posici n del sensor de posici n A B UERA DE LA SECCI N DE MEDIDA 2 Dentro de la secci n de medida 3 Sensor de posici n no dis...

Страница 68: ...ema demedici ndedesplazamientolinealno est funcionandodebidamente debe ponersefueradeservicioyprotegerse contraunusonoautorizado 5 6 Mantenimiento El principio de medici n del transductor de desplazam...

Страница 69: ...oBTL2 S 4414 4Z01 Ex 3E ALES DE CONTROL Interface RS 485 422 Entrada de se al de reloj Clk Clk mediante optoacoplador Frecuencia de reloj m x 500 kHz Salida 24 25 bits seriel Informaci n de recorrido...

Страница 70: ......

Отзывы: