background image

1

Bestimmungsgemäße Verwendung

Das magnetostriktive Positionsmesssystem BTL bildet 

zusammen mit einem CANopen

®

-Master (z. B. SPS)

 

ein 

Wegmesssystem. Es wird zu seiner Verwendung in eine 

Maschine oder Anlage eingebaut und ist für den Einsatz im 

Industriebereich vorgesehen. Die einwandfreie Funktion 

gemäß den Angaben in den technischen Daten wird nur 

mit original Balluff Zubehör zugesichert, die Verwendung 

anderer Komponenten bewirkt Haftungsausschluss.

Das Öffnen des BTL oder eine nicht bestimmungsgemäße 

Verwendung sind nicht zulässig und führen zum Verlust 

von Gewährleistungs- und Haftungsansprüchen gegen-

über dem Hersteller.

Allgemeines zur Sicherheit

Die 

Installation

 und die 

Inbetriebnahme

 sind nur durch 

geschultes Fachpersonal zulässig.

Der 

Betreiber

 hat die Verantwortung, dass die örtlich 

geltenden Sicherheitsvorschriften eingehalten werden. 

Insbesondere muss der Betreiber Maßnahmen treffen, 

dass bei einem Defekt des BTL keine Gefahren für Perso-

nen und Sachen entstehen können.

Bei Defekten und nichtbehebbaren Störungen des BTL ist 

dieses außer Betrieb zu nehmen und gegen unbefugte 

Benutzung zu sichern.

Download weiterer Anleitungen

Eine ausführliche Betriebsanleitung und die Konfigurations-

anleitung erhalten Sie im Internet unter 

www.balluff.com

 

oder per E-Mail bei 

[email protected]

.

Abmessungen und Funktion

Im BTL befindet sich der Wellenleiter, geschützt durch ein 

Aluminiumgehäuse. Entlang des Wellenleiters wird ein 

Positionsgeber bewegt. Dieser Positionsgeber ist mit dem 

Anlagenbauteil verbunden, dessen Position bestimmt 

werden soll. Der Positionsgeber definiert die zu messende 

Position auf dem Wellenleiter.

Elektrischer Anschluss

Pin

BUS OUT

BUS IN

1

CAN_GND

2

+20…28 V

3

0 V (GND)

4

CAN_H 

5

CAN_L 

Pinbelegung S94 (Draufsicht auf Stecker am BTL) 

BUS OUT 

 

(Buchse)

BUS IN 

 

(Stift)

Konfiguration

Node-ID: Einstellbar über S1.1…S1.6;  

Wert 0 = LMT-Einstellung

S1.1

S1.2

S1.3

S1.4

S1.5

S1.6

2

0

2

1

2

2

2

3

2

4

2

5

LSB

MSB

1

2

4

8

16

32

Baudrate [kBaud]: Einstellbar über S1.7…S1.9

S1.7

S1.8

S1.9

2

0

2

1

2

2

LSB

MSB

1

2

4

Wert

Baudrate

Wert

Baudrate

1

1000

5

125

2

800

6

100

3

500

7

50

4

250

0

LMT-Einstellung

Bus-Terminierung: Terminierung bei S1.10 = ON

Mit dem CE-Zeichen bestätigen wir, dass 

unsere Produkte den Anforderungen der 

aktuellen EMV-Richtlinie entsprechen.

UL-Zulassung

File No.

E227256

deutsch

73

68

50

106

~20

15

~250

DIN912 M5 × 22

~80

~80

~250

0.1...4

41

1

1) Nicht nutzbarer Bereich
2) Nicht im Lieferumfang enthalten
3) Kerbe auf der Profiloberseite markiert den Beginn des Messbereichs

1)

Nennlänge =
Messbereich

Positionsgeber 

BTL5-P-3800-2

1)

Befestigungsklammern mit Isolierbuchsen

und Zylinderkopfschrauben ISO 4762 M5x22,

max. Anzugsdrehmoment 2 Nm

DIP-Schalter S1 zur Einstellung 

der Stationsadresse

2)

Kerbe3)

BTL5-H1_ _ -M _ _ _ _ -P-S94

Magnetostriktives Positionsmesssystem – Bauform Profil

Содержание BTL5-H1 M Series

Страница 1: ...BTL5 H1_ _ M_ _ _ _ P S94 deutsch Kurzanleitung english Condensed guide fran ais Notice r sum e italiano Istruzioni brevi espa ol Instrucciones breves...

Страница 2: ...de Abmessungen und Funktion Im BTL befindet sich der Wellenleiter gesch tzt durch ein Aluminiumgeh use Entlang des Wellenleiters wird ein Positionsgeber bewegt Dieser Positionsgeber ist mit dem Anlage...

Страница 3: ...Hersteller Gegebenenfalls das BTL neu einstellen Hinweise zum Betrieb Funktion des BTL und aller damit verbundenen Kom ponenten regelm ig berpr fen Bei Funktionsst rungen das BTL au er Betrieb nehmen...

Страница 4: ...The BTL contains the waveguide which is protected by an aluminum housing A magnet is moved along the waveguide This magnet is connected to the system part whose position is to be determined The magne...

Страница 5: ...S94 Magnetostrictive Linear Position Sensor Profile Style Installation NOTICE Improper installation Improper installation can compromise the function of the BTL and result in damage For this reason en...

Страница 6: ...ande par courriel service balluff de Dimensions et fonction Le BTL abrite le guide d ondes qui est prot g par un bo tier en aluminium Un BTL se d place le long du guide d ondes Le BTL est reli l l men...

Страница 7: ...utilisation Contr ler r guli rement les fonctions du BTL et de tous ses composants En cas de dysfonctionnement mettre le BTL hors service Prot ger le syst me de toute utilisation non autoris e Blinda...

Страница 8: ...a guida d onda protetta da una scatola in alluminio Lungo la guida d onda viene spostato un datore di posizione Questo datore di posizione collegato al componente dell impianto del quale deve essere d...

Страница 9: ...trice Eventualmente regolare nuovamente il BTL Avvertenze per il funzionamento Controllare periodicamente il funzionamento del BTL e di tutti i componenti ad esso collegati In caso di anomalie di funz...

Страница 10: ...se encuentra el gu aondas protegido por una carcasa de aluminio A lo largo del gu aondas se mueve un sensor de posici n Este sensor de posici n est unido con el componente de la instalaci n cuya posic...

Страница 11: ...el funcionamiento del BTL y de todos los componentes relacionados Si se producen fallos de funcionamiento ponga fuera de servicio el BTL Asegure la instalaci n contra cualquier uso no autorizado Blin...

Страница 12: ...IN ID S1 1 S1 6 0 LMT S1 1 S1 2 S1 3 S1 4 S1 5 S1 6 20 21 22 23 24 25 LSB MSB 1 2 4 8 16 32 kBaud S1 7 S1 9 S1 7 S1 8 S1 9 20 21 22 LSB MSB 1 2 4 1 1000 5 125 2 800 6 100 3 500 7 50 4 250 0 LMT S1 10...

Страница 13: ...L BTL 1 BTL 2 BTL 2 Nm 3 1 2 3 BTL BTL BTL BTL BTL EMC BTL 85 BTL BTL CANopen 2 3 4 5 2500 m 6 8 mm 1 kBaud 1 25 m 1000 50 m 800 100 m 500 250 m 250 500 m 125 1000 m 100 1250 m 50 2500 m 20 10 1 CiA D...

Страница 14: ......

Страница 15: ......

Страница 16: ...9 73765 Neuhausen a d F Phone 49 7158 173 370 Fax 49 7158 173 691 service balluff de US Service Center USA Balluff Inc 8125 Holton Drive Florence KY 41042 Phone 859 727 2200 Toll free 1 800 543 8390...

Отзывы: