Balluff BFT Series Скачать руководство пользователя страница 3

www.balluff.com

1

deutsch

Gültigkeit

Diese Anleitung gilt für das Einschraub-Thermometer mit 

Steckeranschluss BFT _ _ _ _-_ _001-R_ _A0A-_ _.

Bestimmungsgemäße Verwendung

Das Einschraub-Thermometer mit Steckeranschluss dient 

zur Temperaturmessung.

Das Einschraub-Thermometer ist ausschließlich für den 

hier beschriebenen bestimmungsgemäßen Verwendungs-

zweck konzipiert und konstruiert und darf nur dementspre-

chend verwendet werden.

Die technischen Spezifikationen in dieser Betriebsanleitung 

sind einzuhalten.

Eine unsachgemäße Handhabung oder ein Betreiben des 

Einschraub-Thermometers außerhalb der technischen 

Spezifikationen macht die sofortige Stilllegung und Über-

prüfung durch einen autorisierten Balluff Servicemitarbeiter 

erforderlich.

Veränderungen am Thermometer oder eine nichtbestim-

mungsgemäße Verwendung sind nicht zulässig und führen 

zum Verlust von Gewährleistungs- und Haftungsansprü-

chen gegenüber dem Hersteller.

Nichtbestimmungsgemäße Verwendung

Das Einschraub-Thermometer darf nicht in Sicherheits- 

oder in Not-Aus-Einrichtungen benutzt werden.

Download weiterer Anleitungen

Diese Betriebsanleitung erhalten Sie auch im Internet unter 

www.balluff.com

.

Lieferumfang

–  Einschraub-Thermometer mit Steckeranschluss

–  diese Anleitung

Benutzerhinweise

Das in der Betriebsanleitung beschriebene Einschraub-

Thermometer wird nach den neuesten Erkenntnissen 

konstruiert und gefertigt.

Alle Komponenten unterliegen während der Fertigung 

strengen Qualitäts- und Umweltkriterien. Unsere Manage-

mentsysteme sind nach ISO 9001 und ISO 14001 zertifi-

ziert.

Diese Betriebsanleitung gibt wichtige Hinweise zum 

Umgang mit dem Einschraub-Thermometer. Vorausset-

zung für sicheres Arbeiten ist die Einhaltung aller angege-

benen Sicherheitshinweise und Handlungsanweisungen.

Die für den Einsatzbereich des Einschraub-Thermometers 

geltenden örtlichen Unfallverhütungsvorschriften und 

allgemeinen Sicherheitsbestimmungen sind einzuhalten.

Die Betriebsanleitung ist Produktbestandteil und muss in 

unmittelbarer Nähe des Einschraub-Thermometers für das 

Fachpersonal jederzeit zugänglich aufbewahrt werden.

Das Fachpersonal muss die Betriebsanleitung vor Beginn 

aller Arbeiten sorgfältig durchgelesen und verstanden 

haben.

Funktion

Das Einschraub-Thermometer besteht aus einem Schutz-

rohr mit eingebautem Messelement sowie einem fest 

montierten Steckverbinder. Das Einschraub-Thermometer 

wird direkt in den Prozess eingeschraubt.

Mit dem CE-Zeichen bestätigen wir, dass 

unsere Produkte den Anforderungen der 

aktuellen RoHS-Richtlinie entsprechen.

Einschraub-Thermometer mit Steckeranschluss

BFT _ _ _ _-_ _001-R_ _A0A-_ _

Содержание BFT Series

Страница 1: ...deutsch Betriebsanleitung english User s guide fran ais Notice d utilisation italiano Manuale d uso espa ol Manual de instrucciones BFT _ _ _ _ _ _001 R_ _A0A _ _...

Страница 2: ...www balluff com...

Страница 3: ...er mit Steckeranschluss diese Anleitung Benutzerhinweise Das in der Betriebsanleitung beschriebene Einschraub Thermometer wird nach den neuesten Erkenntnissen konstruiert und gefertigt Alle Komponente...

Страница 4: ...einen Regeln hinaus die einschl gigen Vorschriften beachtet werden Am Einschraub Thermometer k nnen im Fehlerfall aggres sive Medien mit extremer Temperatur und unter hohem Druck oder Vakuum anliegen...

Страница 5: ...ren Die Installation des Einschraub Thermometers so ausf h ren dass die zul ssige Betriebstemperatur Umgebung Messstoff auch unter Ber cksichtigung von Konvektion und W rmestrahlung weder unter noch b...

Страница 6: ...60751 T05 2 5 s T09 6 5 s Messbereich 50 150 C 58 302 F Elektrische Daten Anschluss Steckverbinder M12 4 polig Mechanische Daten F hlerdurchmesser 6 mm Geh usematerial Edelstahl Umgebungsbedingungen...

Страница 7: ...tes to the user The screw in thermometer described in the guide has been designed and manufactured according to the state of the art All the components were subjected to strict quality and environment...

Страница 8: ...sors etc are present the relevant regulations must be observed above and beyond all general rules When faults occur aggressive media having high temperature and under high pressure may be present Meas...

Страница 9: ...when not under pressure Install the screw in thermometer such that the permissible operating temperature ambient measuring material is neither too hot nor too cold taking into account convection and...

Страница 10: ...T05 2 5 s T09 6 5 s Measuring range 50 150 C 58 302 F Electric data Connector M12 4 pole Mechanical data Probe diameter 6 mm Housing material Stainless steel Ambient conditions Ambient temperature 40...

Страница 11: ...on enfichable La pr sente notice Guide d utilisation Le thermom tre visser d crit dans la pr sente notice d utilisation est construit et fabriqu d apr s les connaissances les plus r centes Tous les co...

Страница 12: ...ifiques de compresseurs etc il convient de respecter outre l ensemble des r glementations g n rales galement les prescriptions en vigueur En cas de d faut des produits agressifs avec une temp rature e...

Страница 13: ...ure de service admissible environnement produit mesur y compris en tenant compte de la convection et du rayonnement thermique ne soit pas d pass e par le haut ou par le bas Exemple de montage Fig 4 b...

Страница 14: ...2 5 s T09 6 5 s Plage de mesure 50 150 C 58 302 F Caract ristiques lectriques Connecteur de raccordement M12 4 p les Caract ristiques m caniques Diam tre de sonde 6 mm Mat riau du bo tier Acier inoxy...

Страница 15: ...ttore Il presente manuale Avvertenze per l utente Il termometro a vite descritto nel manuale d uso viene costruito e realizzato con le conoscenze pi recenti Durante la produzione tutti i componenti so...

Страница 16: ...orme generali si devono rispettare le disposizioni vigenti In caso di difettosit al termometro a vite possono aderire fluidi aggressivi con temperature estreme e ad alta pressione o sotto vuoto spinto...

Страница 17: ...etro a vite in modo che la temperatura di funzionamento ammessa ambiente sostanza di misura non venga oltrepassata n verso il basso n verso l alto anche considerando convezione e radiazione termica Es...

Страница 18: ...s T09 6 5 s Campo di misura 50 150 C 58 302 F Dati elettrici Collegamento connettore M12 a 4 poli Dati meccanici Diametro sensore 6 mm Materiale corpo Acciaio inox Condizioni ambientali Temperatura am...

Страница 19: ...ones para el usuario El term metro enroscable descrito en este manual de instrucciones ha sido dise ado y fabricado seg n los conocimientos m s recientes Todos los componentes est n sujetos a estricto...

Страница 20: ...deben tener en cuenta las reglas generales sino tambi n las normas aplicables En caso de fallo con medios agresivos a temperatura extrema puede que sobre el term metro enroscable se apliquen alta pres...

Страница 21: ...xceda ni se quede por debajo de la temperatura de servicio admisible entorno sustancia de medici n teniendo en cuenta la convecci n y la radiaci n t rmica Ejemplo de montaje Fig 4 b a c Longitud de mo...

Страница 22: ...na medible 50 150 C 58 302 F Datos el ctricos Conexi n del conector M12 4 polos Datos mec nicos Di metro de sensor 6 mm Material de la carcasa Acero inoxidable Condiciones ambientales Temperatura ambi...

Страница 23: ......

Страница 24: ...e KY 41042 Phone 859 727 2200 Toll free 1 800 543 8390 Fax 859 727 4823 technicalsupport balluff com CN Service Center China Balluff Shanghai trading Co ltd Room 1006 Pujian Rd 145 Shanghai 200127 P R...

Отзывы: