Balluff BFT Series Скачать руководство пользователя страница 11

www.balluff.com

1

français

Validité

La présente notice est valable pour le thermomètre à visser 

avec connexion enfichable BFT _ _ _ _-_ _001-R_ _A0A-_ _.

Utilisation conforme aux prescriptions

Le thermomètre à visser avec connexion enfichable sert à 

la mesure de température.

Le thermomètre à visser est conçu et construit 

exclusivement pour le but d'utilisation ici décrit et ne doit 

être utilisé que conformément aux prescriptions.

Les spécifications techniques figurant dans cette notice 

doivent être respectées.

Après un maniement inapproprié ou une utilisation du 

thermomètre à visser en dehors des spécifications 

techniques, il convient de cesser immédiatement d'utiliser 

l'appareil et de le faire vérifier par un collaborateur de 

maintenance agréé par Balluff.

Les modifications du thermomètre ou une utilisation non 

conforme aux prescriptions sont interdits et entraînent 

l'annulation de la garantie et de la responsabilité du 

fabricant.

Utilisation non conforme aux prescriptions

Le thermomètre à visser ne doit pas être utilisé dans des 

équipements de sécurité ou d'arrêt d'urgence.

Téléchargement d'autres notices d'utilisation

Vous pouvez obtenir la présente notice d'utilisation 

également sur Internet, sur le site 

www.balluff.com

.

Fourniture

–  Le thermomètre à visser avec connexion enfichable

–  La présente notice

Guide d'utilisation

Le thermomètre à visser décrit dans la présente notice 

d'utilisation est construit et fabriqué d'après les 

connaissances les plus récentes.

Tous les composants sont soumis pendant la fabrication à 

des critères stricts en termes de qualité et 

d'environnement. Nos systèmes de gestion sont certifiés 

selon ISO 9001 et ISO 14001.

La présente notice d'utilisation donne des informations 

importantes sur le maniement du thermomètre à visser. 

Pour pouvoir garantir un travail en toute sécurité, il 

convient de respecter l'ensemble des consignes de 

sécurité et des instructions de manipulation indiquées.

Les directives de prévention des accidents locales en 

vigueur, valables pour le domaine d'emploi du 

thermomètre à visser, doivent être respectées.

La notice d'utilisation fait partie intégrante du produit et 

doit être conservée à proximité immédiate du thermomètre 

à visser, de telle manière à être à tout moment accessible 

au personnel spécialisé.

Le personnel spécialisé doit avoir soigneusement lu et 

compris la notice d'utilisation, avant le début des travaux.

Fonction

Le thermomètre à visser est constitué d'un tube de 

protection avec élément de mesure intégré, ainsi que d'un 

connecteur monté à demeure. Le thermomètre à visser est 

vissé directement dans le processus.

Avec le symbole CE, nous certifions que nos

produits répondent aux exigences de la

directive RoHS actuelle.

Thermomètre à visser avec connexion enfichable

BFT _ _ _ _-_ _001-R_ _A0A-_ _

Содержание BFT Series

Страница 1: ...deutsch Betriebsanleitung english User s guide fran ais Notice d utilisation italiano Manuale d uso espa ol Manual de instrucciones BFT _ _ _ _ _ _001 R_ _A0A _ _...

Страница 2: ...www balluff com...

Страница 3: ...er mit Steckeranschluss diese Anleitung Benutzerhinweise Das in der Betriebsanleitung beschriebene Einschraub Thermometer wird nach den neuesten Erkenntnissen konstruiert und gefertigt Alle Komponente...

Страница 4: ...einen Regeln hinaus die einschl gigen Vorschriften beachtet werden Am Einschraub Thermometer k nnen im Fehlerfall aggres sive Medien mit extremer Temperatur und unter hohem Druck oder Vakuum anliegen...

Страница 5: ...ren Die Installation des Einschraub Thermometers so ausf h ren dass die zul ssige Betriebstemperatur Umgebung Messstoff auch unter Ber cksichtigung von Konvektion und W rmestrahlung weder unter noch b...

Страница 6: ...60751 T05 2 5 s T09 6 5 s Messbereich 50 150 C 58 302 F Elektrische Daten Anschluss Steckverbinder M12 4 polig Mechanische Daten F hlerdurchmesser 6 mm Geh usematerial Edelstahl Umgebungsbedingungen...

Страница 7: ...tes to the user The screw in thermometer described in the guide has been designed and manufactured according to the state of the art All the components were subjected to strict quality and environment...

Страница 8: ...sors etc are present the relevant regulations must be observed above and beyond all general rules When faults occur aggressive media having high temperature and under high pressure may be present Meas...

Страница 9: ...when not under pressure Install the screw in thermometer such that the permissible operating temperature ambient measuring material is neither too hot nor too cold taking into account convection and...

Страница 10: ...T05 2 5 s T09 6 5 s Measuring range 50 150 C 58 302 F Electric data Connector M12 4 pole Mechanical data Probe diameter 6 mm Housing material Stainless steel Ambient conditions Ambient temperature 40...

Страница 11: ...on enfichable La pr sente notice Guide d utilisation Le thermom tre visser d crit dans la pr sente notice d utilisation est construit et fabriqu d apr s les connaissances les plus r centes Tous les co...

Страница 12: ...ifiques de compresseurs etc il convient de respecter outre l ensemble des r glementations g n rales galement les prescriptions en vigueur En cas de d faut des produits agressifs avec une temp rature e...

Страница 13: ...ure de service admissible environnement produit mesur y compris en tenant compte de la convection et du rayonnement thermique ne soit pas d pass e par le haut ou par le bas Exemple de montage Fig 4 b...

Страница 14: ...2 5 s T09 6 5 s Plage de mesure 50 150 C 58 302 F Caract ristiques lectriques Connecteur de raccordement M12 4 p les Caract ristiques m caniques Diam tre de sonde 6 mm Mat riau du bo tier Acier inoxy...

Страница 15: ...ttore Il presente manuale Avvertenze per l utente Il termometro a vite descritto nel manuale d uso viene costruito e realizzato con le conoscenze pi recenti Durante la produzione tutti i componenti so...

Страница 16: ...orme generali si devono rispettare le disposizioni vigenti In caso di difettosit al termometro a vite possono aderire fluidi aggressivi con temperature estreme e ad alta pressione o sotto vuoto spinto...

Страница 17: ...etro a vite in modo che la temperatura di funzionamento ammessa ambiente sostanza di misura non venga oltrepassata n verso il basso n verso l alto anche considerando convezione e radiazione termica Es...

Страница 18: ...s T09 6 5 s Campo di misura 50 150 C 58 302 F Dati elettrici Collegamento connettore M12 a 4 poli Dati meccanici Diametro sensore 6 mm Materiale corpo Acciaio inox Condizioni ambientali Temperatura am...

Страница 19: ...ones para el usuario El term metro enroscable descrito en este manual de instrucciones ha sido dise ado y fabricado seg n los conocimientos m s recientes Todos los componentes est n sujetos a estricto...

Страница 20: ...deben tener en cuenta las reglas generales sino tambi n las normas aplicables En caso de fallo con medios agresivos a temperatura extrema puede que sobre el term metro enroscable se apliquen alta pres...

Страница 21: ...xceda ni se quede por debajo de la temperatura de servicio admisible entorno sustancia de medici n teniendo en cuenta la convecci n y la radiaci n t rmica Ejemplo de montaje Fig 4 b a c Longitud de mo...

Страница 22: ...na medible 50 150 C 58 302 F Datos el ctricos Conexi n del conector M12 4 polos Datos mec nicos Di metro de sensor 6 mm Material de la carcasa Acero inoxidable Condiciones ambientales Temperatura ambi...

Страница 23: ......

Страница 24: ...e KY 41042 Phone 859 727 2200 Toll free 1 800 543 8390 Fax 859 727 4823 technicalsupport balluff com CN Service Center China Balluff Shanghai trading Co ltd Room 1006 Pujian Rd 145 Shanghai 200127 P R...

Отзывы: