background image

3

日本語

Sensortyp

超音波センサ

前作業や取付けに関する詳細情報については取
扱説明書を参照してください。

 警告

ハイドロリックオイルの飛散によって負傷する危険

圧力を開放しないままシステムを分解すると、液体/オ
イルがいきなり漏れ出て、システムの損傷や負傷につ
ながる場合があります。

 

取付け作業は必ず圧力がかかっていない状態で行
ってください。

 

不具合のあるシールリングは交換してください。

 留意事項

手を挟んだり切り傷を負う危険

取り付ける際にコンポーネントに手を挟んだり、先の
尖った部品(ネジなど)によって切り傷を負うことが
あります。

 

手を挟まれないようにしてください。

 

保護手袋を着用してください。

センサが正常に機能するためには、システム内
に気泡が生じないことが重要になります。

1. 

シールリングに目に見える損傷がないかを確認し、
必要に応じて交換してください。

破損しているシールリングは交換してくだ
さい!

2. 

シールリングが正しい向きで取り付けられているか
確認し、必要に応じて調整してください。

シールリング

シールリングの面が取付穴の方向に向くよ
うにしてください。

3. 

センサをシステムに取り付け、58...62 Nm の締付け
トルクで締め付けます。

4. 

油圧シリンダメーカーの指示に沿ってセンサのエア
抜きを行います。

メーカーの指示に沿ったエア抜きが困難な
場合は、手動でエア抜きを行う必要があり
ます。

5. 

作動圧を 5...10 秒間維持してから、再び圧力を開
放します。

6. 

58...62 Nm の締付けトルクでセンサを再度締め付け
ます。

センサのエア抜きを手動で実施する

メーカーの指示に沿ったエア抜きが困難な場合(上下の
向きを逆にして取り付ける場合など)、手動でエア抜き
を行う必要があります。

1. 

シールがちょうど当たるようにセンサを手でややき
つめにねじ込みます。
ガスケットは、システムを完全にシーリングするた
めのものではありません。

2. 

ガスケットの側面から気泡のないオイルが漏れ出る
まで圧力をかけてエア抜きを行ってください。

3. 

58...62 Nm の締付けトルクでセンサを締め付けま
す。

4. 

作動圧を 5...10 秒間維持してから、再び圧力を開
放します。

5. 

58...62 Nm の締付けトルクでセンサを再度締め付け
ます。

シールリングの交換

破損しているシールリングは交換してください。

注意

シールリングの破損

先の尖った工具やセンサのネジの尖った部分が当たっ
てシールリングが破損することがあります。

 

シールリングを装着する前にネジのカバーを取り
付けてください。

 

注意しながら工具を使用してください。

 

装着したシールリングに損傷がないか確認してく
ださい。

1. 

シールリングが破損している場合は取り外してくだ
さい。

2. 

ネジのカバーを取り付けます。

3. 

新しいシールリングを装着します(シールリングの
面が取付穴の方向に向くようにしてください)。

4. 

正しく取り付けられているか確認してください。

設置

9

56

992

_

AA 

 

J

 F23

;

 本書の内

予告

なく変

されることがあります。

Содержание BFD 3SAP-19N000-U01-LA2-C S04 Series

Страница 1: ...C _ _ S04 BFD 3SAP 19N000 U01 LA2 C _ _ S75 BFD 3SAP 19N000 U01 LA2 C _ _ 000 deutsch Montageanleitung english Installation Guide fran ais Notice de montage italiano Istruzioni di montaggio espa ol I...

Страница 2: ...und wird vom Kolben reflektiert Die Reflexion wird vom Schallwand ler empfangen und in ein elektrisches Signal umgewandelt Aus der Laufzeit der Welle wird die Position des Kolbens und damit vom Anlage...

Страница 3: ...4 L ist typabh ngig siehe Typenschl ssel in der Betriebsanleitung Messbereich Messkavit t Entl ftungs ffnung BFD 3SAP S75 BFD 3SAP S04 BFD 3SAP 000 Abmessungen Schirmung und Kabelverlegung Kabelverle...

Страница 4: ...rhersteller entl ften Ist das Entl ften nach Herstellerangaben nicht m glich muss manuell entl ftet werden 5 Betriebsdruck f r 5 10 s aufbauen und Druck wieder entlasten 6 Sensor mit einem Anzugsdrehm...

Страница 5: ...ial direction and is reflected by the piston The reflection is received by the transducer and converted into an electrical signal The position of the piston and thus of the system component e g the po...

Страница 6: ...cabinet must be on the same ground potential Route all cables between sensor controller and power supply so that they are not under tension In order to avoid electromagnetic interference ensure suffic...

Страница 7: ...hydraulic cylinder manufacturer s instructions If venting according to the manufacturer s instructions is not possible manual venting must be performed 5 Build up operating pressure for 5 10 s and rel...

Страница 8: ...t re ue par le transducteur et convertie en un signal lectrique La position du piston et donc du composant de l installation p ex la position du v rin de serrage pivotant est d termin e partir du temp...

Страница 9: ...potentiel de terre Poser tous les c bles entre le capteur la commande et l alimentation lectrique de mani re viter les tractions Pour viter les interf rences lectromagn tiques veiller ce que les c bl...

Страница 10: ...u fabricant de v rins hydrauliques Si la purge selon les indications du fabricant n est pas possible il faut proc der une purge manuelle 5 Faire monter la pression de service pendant 5 10 s et rel che...

Страница 11: ...onvertita in un segnale elettrico La posizione del pistone e quindi del componente dell impianto ad esempio la posizione della pinza oscillante determinata dal tempo di funzionamento dell albero Il se...

Страница 12: ...o potenziale di messa a terra Posare tutti i cavi tra il sensore l unit di controllo e l alimentazione elettrica scaricando la trazione Al fine di evitare interferenze elettromagnetiche provvedere a u...

Страница 13: ...el cilindro idraulico Se non possibile eseguire lo sfiato secondo le istruzioni del produttore necessario eseguirlo manualmente 5 Aumentare la pressione di esercizio per 5 10 s e rilasciare nuovamente...

Страница 14: ...onvierte en una se al el ctrica La posici n del pist n y por tanto del componente del sistema por ejemplo la posici n de la garra giratoria se determina a partir del tiempo de funcionamiento del eje E...

Страница 15: ...smo potencial de puesta a tierra Tender todos los cables entre el sensor el control y la fuente de alimentaci n de forma que no queden tirantes Para evitar perturbaciones electromagn ticas prestar ate...

Страница 16: ...iones del fabricante del cilindro hidr ulico Si no es posible realizar el purgado siguiendo las instrucciones del fabricante deber realizarse un purgado manual 5 Aumentar la presi n de servicio durant...

Страница 17: ...www balluff com 1 Sensortyp IO Link BFD 3SAP 19N000 U01 LA2 www balluff com PLC LED LED 10 1 1 IO Link www balluff com...

Страница 18: ...5 2 1 4 3 M 8 4 Class A S75 BFD 3SAP 000 1 BN L SIO 10 30 V IO Link 18 30 V 2 WT I Q 3 BU L 4 BK C Q IO Link SIO 12 mm IO Link 20 m M18x1 30 9 9 5 10 10 9 30 5 6 L 3 4 38 9 M8x1 19 4 25 9 7 LED 27 M12...

Страница 19: ...www balluff com 3 Sensortyp 956992_AA ZH F23 1 2 3 58 62 Nm 4 5 5 10 s 6 58 62 Nm 1 2 3 58 62 Nm 4 5 10 s 5 58 62 Nm 1 2 3 4...

Страница 20: ...1 Sensortyp IO Link BFD 3SAP 19N000 U01 LA2 www balluff com PLC Balluff LED 10 1 1 LED IO Link www balluff com...

Страница 21: ...04 BFD 3SAP S75 2 1 4 3 M 8 4 Class A S75 BFD 3SAP 000 1 L SIO 10 30 V IO Link 18 30 V 2 I Q 3 L 4 C Q IO Link SIO 12 mm IO Link 20 m M18x1 30 9 9 5 10 10 9 30 5 6 L 3 4 38 9 M8x1 19 4 25 9 7 LED 27 M...

Страница 22: ...3 Sensortyp 1 2 3 58 62 Nm 4 5 5 10 6 58 62 Nm 1 2 3 58 62 Nm 4 5 10 5 58 62 Nm 1 2 3 4 956992_AA JA F23...

Страница 23: ......

Страница 24: ...uidling A Yunding International Commercial Plaza 200125 Pudong Shanghai China Headquarters und Technical Service Hub Region EMEA Balluff GmbH Schurwaldstrasse 9 73765 Neuhausen a d F Germany Technical...

Отзывы: