background image

Betriebsspannung

Supply voltage

Relais-Ausgang

Relay output

Auswertegerät

Amplifier

explosionsgefährdeter

Bereich

hazardous area

(1) BN

(2) WH

eigensicherer zertf. Sensor nach

intrinsically safe sensor accord. to

NAMUR, DIN EN 60947-5-6 /

IEC 60947-5-6

nichtexplosionsgefährdeter Bereich

non hazardous area

+

+

54

M18x1

44

14

24

betriebsmäßig geerdeter

metallischer Montagerahmen /

grounded metal frame

Bauform /

type

max. Drehmoment /

max. torque

M12x1
M18x1
M30x1,5

10 Nm
25 Nm
40 Nm

Certificado de examen CE de tipo 

EPS 18 ATEX 1 031 X

Certificado IECEx 

 

IECEx EPS 18.0020X

Tipo de protección contra ignición (ATEX):

Ex de gas 

 

      II 1G Ex ia IIC T6 Ga

Ex de polvo 

 

      II 1D Ex ia IIIC T80°C Da

Tipo de protección contra ignición (IECEx):

Ex de gas 

 

Ex ia IIC T6 Ga

Ex de polvo 

 

Ex ia IIIC T80°C Da

Rango de temperatura en T6 (zona 0) 

–20 °C ≤ Ta ≤ +60 °C

Rango de temperatura en T5 (zona 0) 

–20 °C ≤ Ta ≤ +60 °C

Rango de temperatura en T4 (zona 0) 

–20 °C ≤ Ta ≤ +60 °C

Rango de temperatura en T3 (zona 0) 

–20 °C ≤ Ta ≤ +60 °C

Rango de temperatura en T6 (zona 1) 

–25 °C ≤ Ta ≤ +75 °C

Rango de temperatura en T5 (zona 1) 

–25 °C ≤ Ta ≤ +75 °C

Rango de temperatura en T4 (zona 1) 

–25 °C ≤ Ta ≤ +75 °C

Rango de temperatura en T3 (zona 1) 

–25 °C ≤ Ta ≤ +75 °C

Rango de temperatura en Ex de polvo (zona 20) 

–25 °C ≤ Ta ≤ +75 °C

Temperatura de la superficie (zona 20) 

80 °C

Rango de temperatura en Ex de polvo (zona 21) 

–25 °C ≤ Ta ≤ +75 °C

Temperatura de la superficie (zona 21) 

80 °C

Valor máximo Ui 

 

12,6 V

Valor máximo Ii 

 

15,9 mA

Cable de conexión Pi   

50 mW

capacidad interna efectiva Ci 

66,2 nF

inductividad interna efectiva Li 

1,2 mH

Superficies plásticas electrostáticas de carga

Consideración por grupo II (gas): 

227 mm²

Consideración por grupo II (polvo): 

280 mm²

Materiales de la carcasa 

Br-Ni / PA

Función de salida según

NAMUR, DIN EN 60947-5-6 / IEC 60947-5-6 

bloqueado

Vía / característica de corriente 

continuado

Distancia de detección Sn 

5 mm enrasado

Punto de trabajo 

0,8 Sn

Histéresis 

<0,1 Sn

Tensión de prueba 

500 V / 50 Hz / 60 s

Clase de protección EN 60529 

IP 67

Conexión eléctrica 

Conector M12

Accesorios 

2x tuercas M18x1, Br-Ni

Dimensiones

Volumen de suministro, transporte y eliminación

•  Compruebe que el embalaje y el contenido no estén dañados.

•  Compruebe que la entrega esté completa.

•  Instrucciones para la eliminación: no desechar en la basura doméstica, observar y cumplir con las leyes y

  regulaciones nacionales aplicables.

Diagrama de conexiones

Datos técnicos

Montaje

Código de color BN: marrón | BU: azul

Manual de instrucciones BES M18MH2-GNX50B-S04G-EXC

Manual de instrucciones BES M18MH2-GNX50B-S04G-EXC

BA-S36062-ESP-2019-03

BA-S36062-ESP-2019-03

Página 2

Página 3

Localización de fallos

Fallos

Causa del fallo

Solución

Al accionar el detector de proximi

-

dad, no se enciende ningún indica

-

dor de función en el analizador

Ninguna tensión de

suministro

Compruebe la tensión

de suministro

La indicación de errores en el 

analizador se ilumina

Cortocircuito o interrupción del 

cable de conexión

Comprobar que el cable de conexión 

no presenta defectos

No cambia la señal

de conmutación

Aplicación del detector de

proximidad fuera de las

especificaciones

Compruebe el rango de aplicación del 

detector de proximidad

Zona con peligro de

explosión

Zona sin peligro de

explosión

Tipo

máx. Torque

 Bastidor de montaje

 metálico operativo con  

 conexión a tierra

Sensor certificado de seguridad

intrínseca según NAMUR,

DIN EN 60947-5-6

Tensión de servicio

Salida de relé

Amplificador

Содержание BES M18MH2-GNX50B-S04G-EXC

Страница 1: ...deutsch Betriebsanleitung english User s guide fran ais Notice d utilisation espa ol Manual de instrucciones portugu s Manual de instru es BES M18MH2 GNX50B S04G EXC...

Страница 2: ...IIC T6 Ga Staub Ex Ex ia lllC T80 C Da Baumusterpr fbescheinigung EPS 18 ATEX 1 031 X Benannte Stelle f r die berwachung des Qualit tssicherungssystems Physikalisch Technische Bundesanstalt PTB NB 01...

Страница 3: ...umentation technique est archiv e par le fabricant IT La documentazione tecnica viene archiviata presso il costruttore ES El fabricante se encarga de archivar la documentaci n t cnica NL De technische...

Страница 4: ...mungen z B EN 60079 14 einhalten Die besonderen Bedingungen unbedingt beachten Installation und Inbetriebnahme Anhand der Ex Kennzeichnung sicher stellen dass das Ger t f r den Einsatz geeignet ist An...

Страница 5: ...i 66 2 nF wirksame innere Induktivit t Li 1 2 mH Elektrostatisch aufladbare Kunststoffoberfl chen Betrachtung nach Gruppe II Gas 227 mm Betrachtung nach Gruppe III Staub 280 mm Geh usewerkstoffe Ms Ni...

Страница 6: ...ig geerdeter metallischer Montagerahmen grounded metal frame Bauform type max Drehmoment max torque M12x1 M18x1 M30x1 5 10 Nm 25 Nm 40 Nm Abmessungen Lieferumfang Transport und Entsorgung berpr fen Si...

Страница 7: ...010 www balluff com balluff balluff de Folgende Normen wurden angewandt EN 60079 0 2012 A11 2013 EN 60079 11 2012 EN 60947 5 6 2000 EN 50581 2012 IEC 60079 0 Edition 6 0 2011 06 IEC 60079 11 Edition 6...

Страница 8: ...the instruction manual Comply with the national regulations and installation provisions e g EN 60079 14 Absolutely abide by the specific conditions Installation and operation Make sure that the device...

Страница 9: ...fective internal inductivity Li 1 2 mH Electrostatic chargeable plastic housing With reference to group II gas 227 mm With reference to group III dust 280 mm Housing material Br Ni PA Output function...

Страница 10: ...sm ig geerdeter metallischer Montagerahmen grounded metal frame Bauform type max Drehmoment max torque M12x1 M18x1 M30x1 5 10 Nm 25 Nm 40 Nm Dimensions Scope of delivery transportation and disposal In...

Страница 11: ...ww balluff com balluff balluff de The following standards have been applied EN 60079 0 2012 A11 2013 EN 60079 11 2012 EN 60947 5 6 2000 EN 50581 2012 IEC 60079 0 Edition 6 0 2011 06 IEC 60079 11 Editi...

Страница 12: ...cables par exemple la norme EN 60079 14 Il convient imp rativement de tenir compte des conditions particuli res Installation et mise en service S assurer que l appareil est utilis uniquement dans une...

Страница 13: ...iques susceptibles d tre charg es d lectricit statique Consid ration conform ment au groupe II gaz 227 mm Consid ration conform ment au groupe III poussi re 280 mm Mat riaux du bo tier Br Ni PA Foncti...

Страница 14: ...on transport et limination V rifiez que l emballage et le contenu ne soient pas endommag s V rifiez que la livraison soit compl te Remarque relative l limination ne pas liminer avec les ordures m nag...

Страница 15: ...010 www balluff com balluff balluff de Les normes suivantes ont t appliqu es EN 60079 0 2012 A11 2013 EN 60079 11 2012 EN 60947 5 6 2000 EN 50581 2012 IEC 60079 0 dition 6 0 2011 06 IEC 60079 11 ditio...

Страница 16: ...serve las condiciones especiales sin excepci n Instalaci n y puesta en funcionamiento Compruebe si el equipo es apto para el uso mediante la identificaci n Ex No realice ning n cambio en el equipo p e...

Страница 17: ...66 2 nF inductividad interna efectiva Li 1 2 mH Superficies pl sticas electrost ticas de carga Consideraci n por grupo II gas 227 mm Consideraci n por grupo II polvo 280 mm Materiales de la carcasa Br...

Страница 18: ...men de suministro transporte y eliminaci n Compruebe que el embalaje y el contenido no est n da ados Compruebe que la entrega est completa Instrucciones para la eliminaci n no desechar en la basura do...

Страница 19: ...balluff com balluff balluff de Se han aplicado las siguientes normas EN 60079 0 2012 A11 2013 EN 60079 11 2012 EN 60947 5 6 2000 EN 50581 2012 IEC 60079 0 Edici n 6 0 2011 06 IEC 60079 11 Edici n 6 0...

Страница 20: ...mentos de constru o vigentes tais como EN 60079 14 Respeitar imprescindivelmente as condi es especiais Instala o e entrada em funcionamento Atrav s da marca o Ex certificar se de que o aparelho seja a...

Страница 21: ...x o Pi 50 mW Capacit ncia interna efetiva Ci 66 2 nF Indut ncia interna efetiva Li 1 2 mH Superf cies de pl stico carreg veis eletrostaticamente Avalia o segundo o grupo II g s 227 mm Avalia o segundo...

Страница 22: ...al fornecido transporte e elimina o Verifique se a embalagem e o conte do apresentam danos Verifique se o material fornecido est completo Indica o de elimina o n o eliminar no lixo dom stico observar...

Страница 23: ...www balluff com balluff balluff de Foram aplicadas as seguintes normas EN 60079 0 2012 A11 2013 EN 60079 11 2012 EN 60947 5 6 2000 EN 50581 2012 IEC 60079 0 Vers o 6 0 2011 06 IEC 60079 11 Vers o 6 0...

Страница 24: ...0102 BES05MZ BES M18MH2 GNX50B S04G EXC EC 1G 0 1D 20 EN 60079 14 EN 60947 5 2 2007 A1 2012 30m MTTF BES M18MH2 GNX50B S04G EXC BA S36062 CHN 2019 03 1...

Страница 25: ...Ta 60 C T3 0 20 C Ta 60 C T6 1 25 C Ta 75 C T5 1 25 C Ta 75 C T4 1 25 C Ta 75 C T3 1 25 C Ta 75 C 20 25 C Ta 75 C 20 80 C 21 25 C Ta 75 C 21 80 C Ui 12 6 V Ii 15 9 mA Pi 50 mW Ci 66 2 nF Li 1 2 mH II...

Страница 26: ...ntrinsically safe sensor accord to NAMUR DIN EN 60947 5 6 IEC 60947 5 6 nichtexplosionsgef hrdeter Bereich non hazardous area 54 M18x1 44 14 24 betriebsm ig geerdeter metallischer Montagerahmen ground...

Страница 27: ...n a d F 49 7158 173 0 49 7158 5010 www balluff com balluff balluff de EN 60079 0 2012 A11 2013 EN 60079 11 2012 EN 60947 5 6 2000 EN 50581 2012 IEC 60079 0 6 0 2011 06 IEC 60079 11 6 0 2011 07 BES M18...

Страница 28: ...0102 BES05MZ BES M18MH2 GNX50B S04G EXC 1G 0 1D 20 EN 60079 14 EX EN 60947 5 2 2007 A1 2012 30 BES M18MH2 GNX50B S04G EXC BA S36062 RU 2019 03 1...

Страница 29: ...a 60 C T4 0 20 C Ta 60 C T3 0 20 C Ta 60 C T6 1 25 C Ta 75 C T5 1 25 C Ta 75 C T4 1 25 C Ta 75 C T3 1 25 C Ta 75 C 20 25 C Ta 75 C 20 80 C 21 25 C Ta 75 C 21 80 C Ui 12 6 Ii 15 9 Pi 50 Ci 66 2 Li 1 2...

Страница 30: ...intrinsically safe sensor accord to NAMUR DIN EN 60947 5 6 IEC 60947 5 6 nichtexplosionsgef hrdeter Bereich non hazardous area 54 M18x1 44 14 24 betriebsm ig geerdeter metallischer Montagerahmen groun...

Страница 31: ...en a d F 49 7158 173 0 49 7158 5010 www balluff com balluff balluff de EN 60079 0 2012 A11 2013 EN 60079 11 2012 EN 60947 5 6 2000 EN 50581 2012 IEC 60079 0 6 0 2011 06 IEC 60079 11 6 0 2011 07 BES M1...

Страница 32: ...e KY 41042 Phone 859 727 2200 Toll free 1 800 543 8390 Fax 859 727 4823 technicalsupport balluff com CN Service Center China Balluff Shanghai trading Co ltd Room 1006 Pujian Rd 145 Shanghai 200127 P R...

Отзывы: