Balluff BAE SA-FF-055-RS Скачать руководство пользователя страница 11

www.balluff.com

1

français

Validité

La présente notice est valable pour l'unité d'exploitation 

pour débitmètres à visser BAE SA-FF-055-RS.

Fig. 1 :  Illustration du produit

Utilisation conforme aux prescriptions

Les débitmètres à visser (BFF T_ _ _ _-_ _002-_ _ _A0A-S4) 

sont raccordés à l'unité d'exploitation. L'unité d'exploitation 

sert pour la surveillance de l'état d'écoulement et est prévue 

pour un usage dans le domaine industriel.

L'unité d'exploitation est prévue pour l'installation sur un 

profilé chapeau (EN 50022) dans une armoire électrique 

verrouillable, qui présente au minimum la classe de protection 

IP54 et offre une protection mécanique suffisante.

L'unité d'exploitation est conçue et construite 

exclusivement pour le but d'utilisation ici décrit et ne doit 

être utilisée que conformément aux prescriptions.

Les spécifications techniques figurant dans cette notice 

doivent être respectées.

Après un maniement inapproprié ou une utilisation de 

l'unité d'exploitation en dehors des spécifications 

techniques, il convient de cesser immédiatement d'utiliser 

l'unité et de la faire vérifier par un collaborateur de 

maintenance agréé par Balluff.

Les modifications de l'unité d'exploitation ou une utilisation 

non conforme aux prescriptions sont interdits et entraînent 

l'annulation de la garantie et de la responsabilité du fabricant.

Utilisation non conforme aux prescriptions

L'unité d'exploitation ne doit pas être utilisée dans des 

zones, dans lesquelles la sécurité fonctionnelle (SIL) est 

exigée ou dans lesquelles des personnes et des 

installations peuvent être mises en danger en présence de 

dysfonctionnements.

L'unité d'exploitation ne doit pas être installée dans des 

zones explosibles. Les câbles sortants ne doivent pas être 

posés dans des zones explosibles.

L'unité d'exploitation est un composant standard et n'est 

pas un dispositif de sécurité au sens de la norme 

MRL 2006/42/CE. En raison de la conception de 

l'installation, une évaluation détaillée de la possibilité 

d'utilisation du capteur, unité d'exploitation comprise, doit 

être effectuée, pour les applications de sécurité, selon la 

norme EN ISO 13849 ou selon une autre norme applicable.

Téléchargement d'autres notices d'utilisation

Vous pouvez obtenir la présente notice d'utilisation 

également sur Internet, sur le site 

www.balluff.com

.

Fourniture

–  Unité d'exploitation

–  Tournevis

 

– La présente notice

Guide d'utilisation

L'unité décrite dans la présente notice d'utilisation est 

construite et fabriquée d'après les connaissances les plus 

récentes.

Tous les composants sont soumis pendant la fabrication à 

des critères stricts en termes de qualité et 

d'environnement. Nos systèmes de gestion sont certifiés 

selon ISO 9001.

La présente notice d'utilisation donne des informations 

importantes sur le maniement de l'unité. Pour pouvoir 

garantir un travail en toute sécurité, il convient de respecter 

l'ensemble des consignes de sécurité et des instructions 

de manipulation indiquées.

Les directives de prévention des accidents locales en 

vigueur, valables pour le domaine d'emploi de l'unité, 

doivent être respectées.

La notice d'utilisation fait partie intégrante du produit et 

doit être conservée à proximité immédiate de l'unité, de 

telle manière à être à tout moment accessible au personnel 

spécialisé.

Le personnel spécialisé doit avoir soigneusement lu et 

compris la notice d'utilisation, avant le début des travaux.

Fonction

Des débitmètres sont raccordés à l'unité d'exploitation. Le 

signal de la sonde de mesure est surveillé par 

l'électronique d'exploitation par rapport au dépassement 

par le haut ou par le bas d'une valeur seuil de vitesse 

d'écoulement, préréglée par l'opérateur.

La sortie relais est active (contacts fermés) lorsque le signal 

d'écoulement a dépassé la valeur seuil.

Unité d'exploitation pour débitmètres à visser

BAE SA-FF-055-RS

Содержание BAE SA-FF-055-RS

Страница 1: ...deutsch Betriebsanleitung english User s guide fran ais Notice d utilisation italiano Manuale d uso espa ol Manual de instrucciones BAE SA FF 055 RS...

Страница 2: ...www balluff com...

Страница 3: ...nicht in explosionsgef hrdete Bereiche verlegt werden Das Auswerteger t ist eine Standardkomponente und keine Sicherheitseinrichtung nach MRL 2006 42 EG F r Sicherheitsapplikationen ist eine detaillie...

Страница 4: ...zu sichern Allgemeine Sicherheitshinweise Vor Anschluss des Auswerteger ts die Anlage spannungs frei schalten Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise in dieser Anleitung und die beschriebenen...

Страница 5: ...n Der Relaiskontakt ist geschlossen wenn die gelbe LED leuchtet Schaltpunkt mit dem Potenziometer in der Frontseite des Ger ts einstellen Str mungsgeschwindigkeit und Mediumtemperatur w h rend der Ein...

Страница 6: ...ereich Erfassungsbereich Abh ngig von Durchflussw chter Umgebungsbedingungen Lagertemperatur 20 60 C Schutzart IEC 60529 IP40 Schutzart Schraubklemmen IP20 Umgebungstemperatur 20 60 C Fehlerbehebung F...

Страница 7: ...eas The signal converter is a standard component and not a safety device per MRL 2006 42 EG For safety applications a detailed assessment of the applicability of the sensor including signal converter...

Страница 8: ...against unauthorized use General safety notes Turn off power to the system before connecting the signal converter Always observe the safety instructions in this guide and the measures described to avo...

Страница 9: ...ay contact is closed when the yellow LED is on Set the switchpoint using the potentiometer on the front side of the device Keep the flow rate and medium temperature stable while setting and wait until...

Страница 10: ...n range measuring range Detection range Depends on flow sensor Ambient conditions Storage temperature 20 60 C IP rating per IEC 60529 IP40 Screw terminal IP rating IP20 Ambient temperature 20 60 C Tro...

Страница 11: ...composant standard et n est pas un dispositif de s curit au sens de la norme MRL 2006 42 CE En raison de la conception de l installation une valuation d taill e de la possibilit d utilisation du capte...

Страница 12: ...nsignes g n rales de s curit Mettre l installation hors tension avant le raccordement de l unit d exploitation Respecter imp rativement les consignes de s curit de cette notice et les mesures d crites...

Страница 13: ...n ralit s Le contact de relais est ferm lorsque la LED jaune est allum e R gler le point de commutation l aide du potentiom tre situ l avant de l appareil Maintenir stables la vitesse d coulement et l...

Страница 14: ...tion plage de mesure Plage de d tection D pend du d bitm tre Conditions ambiantes Temp rature de stockage 20 60 C Classe de protection CEI 60529 IP40 Classe de protection bornes vis IP20 Temp rature a...

Страница 15: ...onente standard e non un dispositivo di sicurezza secondo la Direttiva Macchine 2006 42 CE Per le applicazioni di sicurezza nella progettazione dell impianto necessaria una valutazione dettagliata del...

Страница 16: ...tro l uso non autorizzato Indicazioni di sicurezza generali Prima di collegare il dispositivo di analisi togliere tensione all impianto Seguire scrupolosamente le avvertenze di sicurezza del presente...

Страница 17: ...Il contatto del rel chiuso quando il LED giallo si accende Regolare il punto di commutazione con il potenziometro nella parte frontale del dispositivo Durante la regolazione mantenere stabili la veloc...

Страница 18: ...mpo di rilevamento In base al flussostato Condizioni ambientali Temperatura di magazzinaggio 20 60 C Grado di protezione IEC 60529 IP40 Grado di protezione morsetti a vite IP20 Temperatura ambiente 20...

Страница 19: ...est ndar y no es ning n dispositivo de seguridad seg n MRL 2006 42 CE Para aplicaciones de seguridad se requiere una evaluaci n detallada de la posibilidad de empleo del sensor junto con el aparato d...

Страница 20: ...dad generales Dejar la instalaci n sin tensi n antes de conectar el aparato de evaluaci n Es indispensable que tenga en cuenta las indicaciones de seguridad que figuran en este manual y las medidas qu...

Страница 21: ...o de conmutaci n con el potenci metro en el lado frontal del aparato Mantener constantes la velocidad de flujo y la temperatura del medio durante el ajuste y esperar la compensaci n de temperatura ent...

Страница 22: ...ci n En funci n del caudal metro Condiciones ambientales Temperatura de almacenamiento 20 60 C Grado de protecci n IEC 60529 IP40 Grado de protecci n de los bornes roscados IP20 Temperatura ambiente 2...

Страница 23: ......

Страница 24: ...e KY 41042 Phone 859 727 2200 Toll free 1 800 543 8390 Fax 859 727 4823 technicalsupport balluff com CN Service Center China Balluff Shanghai trading Co ltd Room 1006 Pujian Rd 145 Shanghai 200127 P R...

Отзывы: