Baldwin 8225 Скачать руководство пользователя страница 2

1-800-437-7448  |  BALDWINHARDWARE.COM 

© 2019 Spectrum Brands, Inc.

2 / 18

Using a Mastercode is an optional, added-security measure. It is not enabled by default. A Mastercode is 

used to add and delete user codes, but it cannot unlock the door (unless the same code is programmed 

as a user code, though this is not recommended). The Mastercode must be 4-8 digits.

Usar un Mastercode es una medida opcional de seguridad agregada. No está habilitado por defecto. Un código maestro se usa 

para agregar y eliminar códigos de usuario, pero no puede desbloquear la puerta (a menos que el mismo código esté programado 

como un código de usuario, aunque esto no se recomienda). El código maestro debe ser de 4-8 dígitos. 
L’utilisation d’un code maître est une mesure de sécurité supplémentaire facultative. Il n’est pas activé par défaut. Un Mastercode est 

utilisé pour ajouter et supprimer des codes utilisateur, mais il ne peut pas déverrouiller la porte (sauf si le même code est programmé en 

tant que code utilisateur, bien que cela ne soit pas recommandé). Le code principal doit être composé de 4 à 8 chiffres.

MASTERCODE

Codigo maestro

Code principal

1

A

ABOUT THE MASTERCODE

Sobre el código maestro
A propos du code principal

Programming timeout: If the screen is not pressed for 20 seconds, the system will time out (indicated by 

three beeps and the “X” pattern flashing three times), and you will need to restart the procedure.

Tiempo de espera programado: si la pantalla no se presiona durante 20 segundos, el sistema se desactivará (indicado 

por tres pitidos y el patrón de “X” parpadeando tres veces), y deberá reiniciar el procedimiento.
Temporisation de programmation: Si vous n’appuyez pas sur l’écran pendant 20 secondes,  

le système expire (indiqué par trois bips sonores et le motif «X» clignotant trois fois) et vous devrez recommencer la procédure.

B

ENABLING AND SETTING THE MASTERCODE

Habilitar y configurar el código maestro
Activation et définition du code principal

1.  With the door open, press and HOLD the Program button 

until the Checkmark symbol illuminates (about 5 seconds).

Con la puerta abierta, presione y mantenga presionado 

el botón de programa hasta que el símbolo de marca de 

verificación se ilumine (aproximadamente 5 segundos). 
La porte ouverte, maintenez la touche Programme enfoncée jusqu’à 

ce que le symbole de coche s’allume (environ 5 secondes).

2.  Press the Checkmark symbol once.

Presione el símbolo de marca de verificación una vez.
Appuyez une fois sur le symbole coche.

3.  Enter new Mastercode.

Ingrese el nuevo código maestro.
Entrez le nouveau code maître.

4.  Press Lock symbol once.

Presione el símbolo de bloqueo una vez. 
Appuyez une fois sur le symbole de verrouillage.

Continue on the next page.

Continúa en la siguiente página.

Continuez à la page suivante.

Содержание 8225

Страница 1: ...mas instalaci n D pannage Installation TROUBLESHOOTING DOOR JAMMING AND DOOR HANDING Soluci n de problemas bloqueo de puertas y entrega de puertas D pannage blocage de porte et remise de porte TROUBLE...

Страница 2: ...tem will time out indicated by three beeps and the X pattern flashing three times and you will need to restart the procedure Tiempo de espera programado si la pantalla no se presiona durante 20 segund...

Страница 3: ...nte el procedimiento asegur ndose de que ingrese el mismo Mastercode nuevo en los pasos 3 y 5 Si la programmation r ussit la coche s allume et vous entendez un bip Si la programmation choue le motif X...

Страница 4: ...rrou C ADDING USER CODES WITH THE MASTERCODE ENABLED Adici n de c digos de usuario con el c digo maestro habilitado Ajout de codes d utilisateur avec le code ma tre activ 1 With door open press the Pr...

Страница 5: ...ntento Aseg rese de que la cerradura tenga espacio para un c digo adicional Si se completan todos los c digos de usuario elimine un c digo para dejar espacio para este Aseg rese de ingresar un c digo...

Страница 6: ...eces y escuchar 5 pitidos Avec la porte ouverte appuyez une fois sur le bouton Programme La coche clignotera 5 fois et vous entendrez 5 bips 2 Press the Checkmark symbol once Presione el s mbolo de ma...

Страница 7: ...nd you will hear 3 beeps Make sure to enter a valid Mastercode in step 4 Si la programaci n es exitosa la marca de verificaci n se iluminar y escuchar un pitido Si la programaci n no tiene xito el pat...

Страница 8: ...adear 5 veces y escuchar 5 pitidos Avec la porte ouverte appuyez une fois sur le bouton Programme La coche clignotera 5 fois et vous entendrez 5 bips 2 Press the Checkmark symbol once Presione el s mb...

Страница 9: ...ficaci n se iluminar y escuchar un pitido Si la programaci n no tiene xito el patr n X parpadear 3 veces y escuchar 3 pitidos Aseg rese de ingresar un Mastercode v lido en el paso 4 Si la programmatio...

Страница 10: ...te 5 segundos Avec la porte ouverte maintenez la touche Programme enfonc e jusqu ce que la coche s allume environ 5 secondes 2 Press the Checkmark symbol once Presione el s mbolo de marca de verificac...

Страница 11: ...te asegur ndose de ingresar el mismo Mastercode en los pasos 4 y 6 Si la programmation r ussit la coche s allume et vous entendez un bip Si la programmation choue le motif X clignotera 3 fois et vous...

Страница 12: ...ext rieur de la porte et examinez le loquet situ l int rieur du trou de la porte Si l emplacement se trouve en haut du loquet celui ci n est pas install correctement TROUBLESHOOTING INSTALLATION Soluc...

Страница 13: ...ez le THE DEADBOLT LATCH AND STRIKE ARE MISALIGNED CAUSING THE LATCH TO BIND Adjust the tab of the lower strike for your knob or lever to help align the upper latch and strike so that the latch bolt e...

Страница 14: ...as se retira el interior Intente rotar la pieza giratoria en el ensamblaje interior a la posici n vertical Si no puede girar a la posici n vertical el embrague se ha desacoplado Coloque la tapa de la...

Страница 15: ...durante el proceso de entrega de la puerta Le verrou p ne dormant ne se d ploie pas et ne se r tracte pas seul pendant le processus de remise de la porte THE BATTERY LEVEL IS TOO LOW This is indicate...

Страница 16: ...serrure le symbole de la serrure ne verrouille pas la porte Ceci est indiqu par le motif X clignotant trois fois avec trois bips sonores Programmez au moins un code utilisateur et testez nouveau le sy...

Страница 17: ...y 2 Remove interior assembly from the mounting plate 3 Remove the exterior assembly from the door 4 Connect the cable from the exterior assembly to the interior assembly 5 Reinstall the battery pack 6...

Страница 18: ...vamente la vida til de la bater a Evite encender la luz del teclado innecesariamente J AI REMPLAC MES PILES IL Y A MOINS D UN AN ET JE DOIS LES REMPLACER NOUVEAU V rifiez l alignement de votre porte S...

Отзывы: