1-800-437-7448 | BALDWINHARDWARE.COM
© 2019 Spectrum Brands, Inc.
12 / 18
If you encounter any of the problems above, the deadbolt latch may be installed upside down. Remove the interior
assembly, mounting plate, and exterior assembly from the door, and look at the latch inside the door hole.
If the slot is at the top of the latch, the latch is installed incorrectly.
Si encuentra alguno de los problemas anteriores, el pestillo de seguridad puede instalarse al revés. Retire el conjunto interior,
la placa de montaje y el conjunto exterior de la puerta, y mire el pestillo dentro del orificio de la puerta.
Si la ranura está en la parte superior del pestillo, el pestillo está instalado incorrectamente.
Si vous rencontrez l’un des problèmes ci-dessus, le loquet de la pêne dormant peut être installé à l’envers. Retirez l’assemblage intérieur,
la plaque de montage et l’assemblage extérieur de la porte et examinez le loquet situé à l’intérieur du trou de la porte.
Si l’emplacement se trouve en haut du loquet, celui-ci n’est pas installé correctement.
TROUBLESHOOTING: INSTALLATION
Solución de problemas: instalación
Dépannage: Installation
2
A
THE INTERIOR MOUNTING SCREWS ARE DIFFICULT TO TIGHTEN.
Los tornillos de montaje interiores son difíciles de apretar.
Les vis de montage intérieures sont difficiles à serrer.
B
THE INTERIOR AND EXTERIOR ASSEMBLY WON’T MOUNT PARALLEL TO THE DOOR EDGE.
El ensamblaje interior y exterior no se montará paralelo al borde de la puerta.
Les assemblages intérieur et extérieur ne seront pas montés parallèlement au bord de la porte.
C
THE INTERIOR ASSEMBLY DOES NOT FIT ON THE MOUNTING PLATE.
El conjunto interior no encaja en la placa de montaje.
L’ensemble intérieur ne s’adapte pas sur la plaque de montage.
Reinstall the latch, making sure the slot is at the bottom.
Vuelva a instalar el pestillo, asegurándose de que la ranura esté en la parte inferior.
Réinstallez le loquet en vous assurant que la fente est en bas.