background image

Veiligheid 

04|2019   NL 

11 

 

2.7 Overige 

risico's 

 

2.7.1 Vallende 

delen 

De hijsogen aan de motor zijn alleen geschikt om het gewicht van 
de motor te dragen. Bij het ophangen van een volledig pomp-
aggregaat kunnen de hijsogen breken. 

  Het pompaggregaat, bestaande uit motor, pomp en 

eventueel filterhuis, aan zowel de motor- als de pompzijde 
ophangen. Zie hoofdstuk 4.2 op bladzijde 18 

 Gebruik 

uitsluitend passende en in technisch goede staat 

verkerende hijs- en hefmiddelen. 

  Ga niet onder hangende last staan. 

 

2.7.2 Draaiende 

delen 

Openliggende draaiende delen leveren gevaar op voor 
snijwonden en beknelling. 

 Voer 

alle 

werkzaamheden 

uitsluitend uit bij stilstand van de 

pomp/installatie. 

  Beveilig de pomp/installatie voor aanvang van de werkzaam-

heden tegen opnieuw inschakelen. 

  Breng direct na voltooiing van de werkzaamheden alle veilig-

heidsvoorzieningen weer aan respectievelijk stel deze weer 
in werking. 

 

2.7.3 Stabiliteit 

  Zorg voor voldoende stabiliteit van de pomp/installatie. Bij 

kantelen of omvallen bestaat gevaar voor beknelling. 

 

2.7.4 Elektrische energie 

Bij werkzaamheden aan de elektrische installatie bestaat als 
gevolg van de vochtige omgeving verhoogd gevaar voor een 
elektrische schok. 
Ook een niet correct geïnstalleerde elektrische beschermings-
geleider kan leiden tot een elektrische schok, bijvoorbeeld bij 
roest of een kabelbreuk. 

  Neem de VDE- en EVU-voorschriften van het energiebedrijf 

in acht. 

  Installeer zwembaden en beschermingszones conform 

DIN VDE 0100-702. 

  Neem voor aanvang van werkzaamheden aan de elektrische 

installatie onderstaande maatregelen: 
–  Scheid de installatie van de netspanning. 
–  Breng een waarschuwing aan: „Niet inschakelen! Aan 

deze installatie wordt gewerkt." 

–  Controleer of de installatie spanningsloos is. 

Содержание Normblock Multi 100/250

Страница 1: ...anual FR Traduction du instruction d utilisation originale NL Vertaling van de oorspronkelijke gebruikershandleiding IT Traduzione del manuale d istruzioni originali ES Traducci n de las instrucciones...

Страница 2: ...lation of original operation manual FR Traduction du instruction d utilisation originale NL Vertaling van de oorspronkelijke gebruikershandleiding IT Traduzione del manuale d istruzioni originali ES T...

Страница 3: ...DE DE Originalbetriebsanleitung Normblock Multi Block Multi VW61 21 030...

Страница 4: ...23 949 260 info speck pumps com www speck pumps com Alle Rechte vorbehalten Inhalte d rfen ohne schriftliche Zustimmung von SPECK Pumpen Verkaufsgesellschaft GmbH weder verbreitet vervielf ltigt bearb...

Страница 5: ...en und Ersatzteile 10 2 6 Schilder 10 2 7 Restrisiken 11 2 7 1 Herabfallende Teile 11 2 7 2 Rotierende Teile 11 2 7 3 Standsicherheit 11 2 7 4 Elektrische Energie 11 2 7 5 Hei e Oberfl chen 12 2 7 6 G...

Страница 6: ...n 22 5 1 3 Be und Entl ftung 22 5 1 4 K rper und Luftschall bertragung 22 5 1 5 Platzreserve 22 5 1 6 Befestigungselemente 22 5 2 Rohrleitungen 23 5 2 1 Rohrleitungen dimensionieren 23 5 2 2 Rohrleitu...

Страница 7: ...4 Demontage der Pumpe Anlage 37 8 4 1 Vorbereitung 37 8 4 2 Pumpe Anlage demontieren 37 8 4 3 Motor demontieren 38 8 4 4 Motoreinheit demontieren 38 8 4 5 Pumpengeh use demontieren 38 8 4 6 Laufrad u...

Страница 8: ...0 sind den Explosionszeichnungen zu entnehmen Pumpe Maschine mit Antrieb Saugleitung Leitung die am Saugstutzen angeschlossen ist Unbedenklichkeitserkl rung Eine Unbedenklichkeitserkl rung ist eine Er...

Страница 9: ...al jederzeit zug nglich machen Anleitung an jeden nachfolgenden Besitzer oder Benutzer des Produktes weitergeben 1 2 Zielgruppe Diese Betriebsanleitung richtet sich an qualifiziertes Fachpersonal Sieh...

Страница 10: ...dnis oder zum Optimieren der Arbeitsabl ufe Um die korrekte Bedienung zu verdeutlichen sind wichtige Informationen und technische Hinweise besonders hervorgehoben Symbol Bedeutung Einschrittige Handlu...

Страница 11: ...st zum Beispiel bei zu hohem Systemdruck beziehungsweise anlagenseitigen Druckschl gen ffnen und Instandhalten der Pumpe Anlage durch nicht qualifiziertes Personal Betrieb der Pumpe Anlage in teilmont...

Страница 12: ...linien ist der Betreiber der Anlage verantwortlich Bei Verwendung der Pumpe Anlage folgende Vorschriften beachten Diese Anleitung Warn und Hinweisschilder am Produkt Mitgeltende Dokumente Bestehende n...

Страница 13: ...einschalten sichern Unmittelbar nach Abschluss der Arbeiten alle Schutzeinrichtungen wieder anbringen beziehungsweise in Funktion setzen 2 7 3 Standsicherheit F r ausreichende Standsicherheit der Pump...

Страница 14: ...en Alle St rungen umgehend beseitigen lassen Festsitzende Pumpe Wird eine festsitzende Pumpe mehrmals hintereinander eingeschaltet kann der Motor besch digt werden Folgende Punkte beachten Pumpe Anlag...

Страница 15: ...schalten Saugseitige Armatur vollst ndig ffnen 2 9 4 berhitzen Folgende Faktoren k nnen zu einer berhitzung der Pumpe f hren Zu hoher Druck auf der Druckseite Falsch eingestellter Motorschutzschalter...

Страница 16: ...pe Anlage w hrend der Frostperiode ausbauen und in einem trockenen Raum lagern 2 9 9 Wassertemperatur Das Wasser darf eine Temperatur von 40 C nicht berschreiten 2 9 10 Verformung der Pumpe Verformung...

Страница 17: ...mmbadwasser ber eine Absperrarmatur in der Saugleitung und den Saugstutzen 1 an Bei der BADU Block Multi ist im Filtergeh use 4 ein Saugsieb integriert welches grobe Verschmutzungen herausfiltert Das...

Страница 18: ...250 Abk rzung Bedeutung BADU Block Multi Baureihe 100 Druckstutzen Nenndurchmesser mm 250 Laufrad Nenndurchmesser mm 3 3 Typenschild Verkaufsgesellschaft GmbH 91233 Neunkirchen am Sand Germany SPECK...

Страница 19: ...ung entwickelt Als Wellendichtung wird eine Gleitringdichtung verwendet 3 4 2 BADU Block Multi Die BADU Block Multi ist eine normalsaugende einstufige Kreiselpumpe Diese wurde in vertikaler Blockausf...

Страница 20: ...hrauben 901 3 l sen Sicherungsbleche 931 in die Wellennut schieben Schrauben 901 3 festziehen 4 2 Pumpe anheben GEFAHR Tod oder Quetschungen von Gliedma en durch herabfallendes Transportgut Die Trag s...

Страница 21: ...Transport und Zwischenlagerung 04 2019 DE 19 VW61 21 027 Abb 3 VW61 21 029 Abb 4...

Страница 22: ...bung bei m glichst konstanter Temperatur zwischenlagern HINWEIS Besch digung der ffnung und Eindringen von Fremdk rpern durch ungesch tzte Stutzen Stutzenabdeckung erst vor Anschlie en der Rohrleitung...

Страница 23: ...ebener Anlagen Siehe Kapitel 6 2 2 auf Seite 29 4 4 R cksendung Pumpe vollst ndig entleeren Pumpe mit klarem Wasser sp len und reinigen besonders bei sch dlichen oder risikoreichen F rdermedien Unbede...

Страница 24: ...derer Anlagenteile zum Beispiel der Schaltschr nke und Steuerger te Begrenzung der Umgebungstemperatur auf maximal 40 C 5 1 4 K rper und Luftschall bertragung Vorschriften f r baulichen Schallschutz b...

Страница 25: ...rade halten Pl tzliche Querschnitts und Richtungs nderungen vermeiden Saugleitung unter dem Niveau des Wasserspiegels verlegen Saugleitung folgenderma en verlegen um die Bildung von Lufts cken zu verm...

Страница 26: ...aufgestellt werden dass das Pumpengeh use frei steht und nicht aufliegt F r die Montage der Motorf e muss deshalb eine Erh hung auf das Fundament aufgebaut werden 5 3 1 Pumpe aufstellen und an die Roh...

Страница 27: ...erursachen k nnen Gegebenenfalls eine entsprechende Auffangvorrichtung einbauen WARNUNG Gesundheitsgef hrdende F rdermedien Gesetzliche Bestimmungen bez glich der Entsorgung von gesundheitsgef hrdende...

Страница 28: ...elektrischen Leitungen der Motorleistung und der Leitungsl nge anpassen Wenn sich gef hrliche Situationen ergeben k nnen Not Aus Schalter gem DIN EN 809 vorsehen Entsprechend dieser Norm muss das der...

Страница 29: ...n und entl ften HINWEIS Absperrorgane d rfen w hrend des F llvorgangs nicht geschlossen werden 1 Pumpe und Saugleitung entl ften und mit F rdermedium f llen Die Normblock Multi ist selbstentl ftend Ke...

Страница 30: ...gseitige Armatur ganz ffnen 2 Druckseitige Armatur schlie en oder leicht ffnen 3 Pumpe Anlage einschalten 4 Sobald die volle Drehzahl erreicht ist die druckseitige Armatur ganz ffnen und den Betriebsp...

Страница 31: ...ile zu erneuern 6 2 1 Pumpe Anlage bleibt eingebaut Pumpe Anlage bei l ngerem Stillstand regelm ig monatlich bis viertelj hrig einschalten Nach etwa 5 Minuten Pumpe wieder ausschalten So werden Ablage...

Страница 32: ...Ursache Abhilfe F rderh he geringer als in Bestellung angegeben Betriebspunkt genau einstellen Bei st ndiger berlastung eventuell Laufrad abdrehen R ckfrage erforderlich H here Dichte Viskosit t des F...

Страница 33: ...ntil anbringen Saugh he zu gro NPSH Anlage Zulauf zu gering Fl ssigkeitsniveau korrigieren Pumpe tiefer einbauen Absperrorgan im Zulauf voll ffnen Zulaufleitung ggfs ndern wenn Widerst nde zu gro Saug...

Страница 34: ...Laufrad reinigen F rderstrom zu gering Mindestf rderstrom vergr ern St rung Unzul ssige Temperaturerh hung der Pumpe M gliche Ursache Abhilfe Pumpe und Rohrleitung nicht vollst ndig entl ftet beziehun...

Страница 35: ...besch digt Gleitringdichtung austauschen Besch digung bei Demontage Gleitringdichtung austauschen Pumpe l uft unruhig Saugbedingungen verbessern Pumpenaggregat ausrichten Druck am Saugstutzen der Pum...

Страница 36: ...kungs geschwindigkeit einhalten Verschlei von Bauteilen Bauteile austauschen F rderh he geringer als in Bestellung angegeben Betriebspunkt genau einstellen Bei st ndiger berlastung eventuell Laufrad a...

Страница 37: ...se pr fen Betriebsbereitschaft von Reservepumpen gew hrleisten Einmal pro Woche in Betrieb nehmen 8 2 Instandhaltungsarbeiten HINWEIS Vor Instandhaltungsarbeiten alle Absperrarmaturen schlie en und Le...

Страница 38: ...s Saugsieb legen HINWEIS Ein zu starkes Anziehen des Deckels erschwert ein erneutes ffnen des Deckels Nur mit Handkraft anziehen 9 Deckel 160 aufsetzen und festziehen 10 Absperrarmaturen ffnen 11 Pump...

Страница 39: ...nden ist nach l ngerer Betriebszeit eine Demontage verschiedener Bauteile von der Welle nur schwer m glich Entweder geeignete Abziehvorrichtungen oder handels bliches Rostl semittel verwenden 8 4 1 V...

Страница 40: ...3 festziehen 7 Innensechskantschraube 914 1 l sen 8 Muttern 920 5 an Motorflansch l sen 9 Motor 800 abnehmen 8 4 4 Motoreinheit demontieren 1 Motoreinheit durch Anh ngen oder Abst tzen vor Abkippen s...

Страница 41: ...ufradmutter 922 mit eingelegtem Runddichtring 412 4 l sen 4 Laufrad 230 abziehen Laufrad auf einer sauberen und ebenen Fl che ablegen 5 Passfeder 940 aus der Passfedernut entnehmen 6 Rotierende Einhei...

Страница 42: ...leitringdichtung 433 auf die Laufradnabe montieren 8 5 3 Laufrad montieren 1 Passfeder 940 in Passfedernut einlegen 2 Laufrad 230 auf Welle 210 schieben 3 Pumpenwelle an Schl sselweite festhalten Sieh...

Страница 43: ...dem Schlitz des Spannrings 515 liegen Siehe Abb 7 auf Seite 41 2 Innensechskantschraube 914 1 festziehen 3 Sechskantschraube 901 3 l sen 4 Beide Sicherungsbleche 931 vollst ndig aus der Wellennut zie...

Страница 44: ...standhaltung 42 DE 04 2019 A A VW61 21 024 A A X S Abb 8 S Schl sselweite SW 34 BG 100 BG 112 Schl sselweite SW 46 BG 132 BG 160 BG 180 8 6 Schraubenanzugsmomente Abb 9 W Anzugsmoment an Flanschverbin...

Страница 45: ...dart Benennung und Positionsnummer kann der Explosionszeichnung beziehungsweise St ckliste entnommen werden Siehe Kapitel 10 3 auf Seite 55 8 8 Gew hrleistung Die Gew hrleistung erstreckt sich auf die...

Страница 46: ...gen und vorschriftsgem entsorgen Die Pumpe Anlage beziehungsweise die Einzelteile m ssen nach Lebensdauerende fachgerecht entsorgt werden Eine Entsorgung im Hausm ll ist nicht zul ssig Verpackungsmate...

Страница 47: ...hnische Daten 04 2019 DE 45 10 Technische Daten 10 1 Ma zeichnung Normblock Multi L 140 w G1 4 D1 G 1 4 Sa G 1 4 x s a1 a2 e h1 h y 230 280 b f 214 244 Da d 2 Sa Da VD61 21 006 P DN k D d 2 DN k D Abb...

Страница 48: ...h1 12 12 15 15 r 208 208 208 208 s 12 12 12 12 t 250 250 250 250 u 209 209 209 209 v 100 100 100 100 w 183 5 183 5 203 5 203 5 x 246 5 253 5 292 5 292 5 y 265 288 334 334 z 208 208 208 208 D1 250 250...

Страница 49: ...132 160 h1 15 15 18 r 244 244 244 s 12 12 15 t 280 280 280 u 230 230 230 v 140 140 140 w 201 5 201 5 231 5 x 290 5 290 5 339 5 y 334 334 396 5 z 214 214 214 D1 300 300 350 L 777 777 866 Gewicht kg 80...

Страница 50: ...r 308 4 308 4 308 4 308 4 s 15 15 15 15 t 355 355 355 355 u 286 1 286 1 286 1 286 1 v 140 140 140 140 w 259 5 259 5 259 5 259 5 x 367 5 367 5 380 5 380 5 y 396 5 396 5 466 466 z 262 5 262 5 262 5 262...

Страница 51: ...Technische Daten 04 2019 DE 49 BADU Block Multi Abb 12...

Страница 52: ...4 p 400 400 400 400 q 214 214 214 214 r 223 223 223 223 t 250 250 250 250 u 203 203 203 203 v 227 227 227 227 w 183 5 183 5 203 5 203 5 y 165 176 202 202 z 128 128 128 128 L 909 892 5 993 5 993 5 D1 2...

Страница 53: ...19 19 19 p 400 400 400 q 265 265 265 r 259 259 259 t 280 280 280 u 235 235 235 v 302 302 302 w 201 5 201 5 231 5 y 202 202 235 5 z 175 175 175 L 1114 1114 1203 D1 300 300 350 D2 262 262 314 Gewicht k...

Страница 54: ...p 400 400 400 400 q 265 265 265 265 r 259 259 259 259 t 355 355 355 355 u 235 235 235 235 v 302 302 302 302 w 259 5 259 5 259 5 259 5 y 236 5 236 5 286 286 z 175 175 175 175 L 1230 5 1290 5 1294 5 132...

Страница 55: ...Technische Daten 04 2019 DE 53 10 2 Kennfeld Abb 13...

Страница 56: ...Technische Daten 54 DE 04 2019 Abb 14...

Страница 57: ...Technische Daten 04 2019 DE 55 10 3 Explosionszeichnung Abb 15 Abb 16...

Страница 58: ...920 Sechskantmutter 433 Gleitringdichtung 920 5 Sechskantmutter 471 Dichtungsdeckel 922 Laufradmutter 515 Spannring 931 Sicherungsblech 554 Scheibe 940 Passfeder 554 2 Scheibe 701 Entl ftungsleitung...

Страница 59: ...immungsgem e Verwendung 9 E Elektrischer Anschluss 26 Entsorgung 45 Ersatzteile 11 F Frost 15 G Gew hrleistung 44 Gleitringdichtung 31 I Inbetriebnahme 28 Installation 23 L Lagerung 21 R Rohrleitung 1...

Страница 60: ......

Страница 61: ...EN EN Translation of original operation manual Normblock Multi Block Multi Normblock Multi VW61 21 030...

Страница 62: ...ax 49 9123 949 260 info speck pumps com www speck pumps com All rights reserved Contents may not be distributed duplicated edited or transferred to third parties without the written permission of SPEC...

Страница 63: ...and spare parts 10 2 6 Signs 10 2 7 Residual risk 10 2 7 1 Falling parts 10 2 7 2 Rotating parts 11 2 7 3 Stability 11 2 7 4 Electrical energy 11 2 7 5 Hot surfaces 11 2 7 6 Hazardous materials 11 2...

Страница 64: ...nd drainage 21 5 1 3 Ventilation and aeration 21 5 1 4 Structure borne and airborne noise transmission 21 5 1 5 Reserve space 21 5 1 6 Fasteners 21 5 2 Pipes 22 5 2 1 Pipe sizing 22 5 2 2 Laying pipes...

Страница 65: ...bling of the pump unit 36 8 4 1 Preparation 36 8 4 2 Dismantling pump unit 36 8 4 3 Dismantling the motor 37 8 4 4 Dismantling motor unit 37 8 4 5 Dismantling pump housing 37 8 4 6 Dismantling the imp...

Страница 66: ...210 can be found in the exploded drawing Pump Machine with motor Suction line Pipe connected to the suction discharge Declaration of clearance A declaration of clearance is a statement from the custo...

Страница 67: ...all times Pass the manual on to any future owners or operators of the product 1 2 Target group This instruction manual is intended for qualified professionals See point 2 2 on page 9 1 3 Other applic...

Страница 68: ...EN 04 2019 Important information and technical notes are specially marked to explain correct operation Symbol Meaning Instructions for a one step action 1 2 Directions for a multi step action Observe...

Страница 69: ...ating the pump unit without pumped fluid Incorrect installation of the pump unit 2 2 Personnel qualification This unit can be used by persons with limited physical sensory or mental capacity or by peo...

Страница 70: ...ver operate the pump unit without protective covers 2 5 Structural modifications and spare parts Alterations or modifications can affect operational safety Never modify or alter the pump unit without...

Страница 71: ...ble breakage Observe VDE and utility company regulations Build swimming pools and their protection according to DIN VDE 0100 702 Before working on the electrical system take the following measures Dis...

Страница 72: ...forces are exceeded leaks can occur at the screwed connection or the pump itself Do not use the pump as a fixed point for the pipe line Connect pipes free of load and mount them elastically Install co...

Страница 73: ...ts Install a non return valve The use of a frequency converter or a smooth start is recommended in order to rule out pressure surges on the unit side 2 9 6 Blockages in the pump Pieces of dirt in the...

Страница 74: ...afe use of the product Safe use of the product is no longer guaranteed in the following instances If the pipework is not in proper condition If the pump seizes See point 2 8 on page 12 If protective d...

Страница 75: ...raws the swimming pool water in via a shut off valve in the suction line and suction discharge 1 A strainer basket is integrated in the filter housing 4 of the BADU Block Multi which filters out rough...

Страница 76: ...h min 1 H Bj mm m VW61 21 020 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Fig 2 1 Serial number 2 Series construction size 3 Material version 4 Flow rate 5 Motor speed 6 Other 7 Impeller diameter 8 Dynamic head 9 Construction...

Страница 77: ...ling protection 681 from the drive lantern Loosen screws 901 3 Push the lock washers 931 into the shaft groove Tighten screws 901 3 4 2 Lifting the pump DANGER Goods being transported can fall and res...

Страница 78: ...Transport and intermediate storage 18 EN 04 2019 VW61 21 027 Fig 3 VW61 21 029 Fig 4...

Страница 79: ...ure which is as constant as possible NOTICE There is a risk of damage to the winding and entry of foreign matter due to open ports Do not remove the port covers until the pipes are ready to be connect...

Страница 80: ...ate storage 20 EN 04 2019 4 4 Returns Drain the pump completely Clean the pump and rinse it with clear water especially with hazardous or risky pumped fluids Complete the declaration of clearance and...

Страница 81: ...pump motor and other system components for example switch cabinets and control units Limitation of the ambient temperature to maximum 40 C 5 1 4 Structure borne and airborne noise transmission Observe...

Страница 82: ...as short and straight as possible Avoid sudden changes to the cross section and direction Lay the suction line below the water level Lay the suction line as follows to prevent air pockets from forming...

Страница 83: ...evation on the foundation must therefore be built for the assembly of the motor feet 5 3 1 Installing the pump and connecting it to the pipework 1 When installing the pump align the pump with the disc...

Страница 84: ...ions must always be carried out by authorised specialists Observe VDE and utility company regulations Install pumps for swimming pools and their protection according to DIN VDE 0100 702 Install a disc...

Страница 85: ...verter or a smooth start is recommended in order to rule out pressure surges on the unit side 5 5 Check the direction of rotation NOTICE Ensure that the pump unit is full of water NOTICE The pump unit...

Страница 86: ...lves may not be closed during the filling procedure 1 Ventilate the pump and suction line and fill with the pumping liquid The Normblock Multi is self ventilating No handles necessary BADU Block Multi...

Страница 87: ...pletely 2 Close or slightly open the valve on the discharge side 3 Switch the pump unit on 4 As soon as the full speed has been reached open the valve on the discharge side completely and set the oper...

Страница 88: ...tomer components must be renewed 6 2 1 Pump unit remains assembled Switch the pump unit on regularly monthly to quarterly during long idle periods Switch the pump back off again after approx 5 minutes...

Страница 89: ...se Solutions Dynamic head lower than that indicated in the order Set operating point exactly For constant overload turn the impeller further enquiry required Higher density of the pumping liquid than...

Страница 90: ...oo low Correct the fluid level Install pump lower Completely open shut off valve in the intake line If the resistance is too large modify the intake line Check suction basket suction opening Observe t...

Страница 91: ...impeller Flow rate too low Increase minimum flow rate Fault Unauthorised increase in pump temperature Possible cause Solution Pump and pipes not completely ventilated or filled Ventilate pump Fill pu...

Страница 92: ...eal is worn or damaged Replace mechanical seal Damage during disassembly Replace mechanical seal Pump is loud Improve suction conditions Adjust pump unit Increase the pressure on the suction discharge...

Страница 93: ...on opening Observe the permitted pressure reduction speed Wear of components Replace components Dynamic head lower than that indicated in the order Set operating point exactly For constant overload tu...

Страница 94: ...dditional connections Guarantee operational readiness of reserve pumps Operate them once a week 8 2 Maintenance work NOTICE Before maintenance work close all shut off valves and drain all pipes When W...

Страница 95: ...arly in tablet form into the strainer basket NOTICE Tightening the lid too tight will make it difficult to re open the lid Only apply normal manual force 9 Replace and tighten the lid 160 10 Open the...

Страница 96: ...ous components from the shaft can be difficult following longer operation times Either use suitable extractor devices or commercial rust disolvers 8 4 1 Preparation 1 Switch the pump off and secure it...

Страница 97: ...hten the hexagon screws 901 3 7 Loosen the hexagon socket screws 914 1 8 Loosen the nuts 920 5 on the motor flange 9 Lift off the motor 800 8 4 4 Dismantling motor unit 1 Hang or support the motor uni...

Страница 98: ...Loosen the impeller nut 922 with the inserted o ring 412 4 4 Remove the impeller 230 Place the impeller on a clean and level surface 5 Remove the shaft key 940 from the shaft key nut 6 Remove the rot...

Страница 99: ...emble the rotating insert in the mechanical seal 433 on the impeller hub 8 5 3 Assembling impeller 1 Insert shaft key 940 into shaft key nut 2 Push the impeller 230 onto the shaft 210 3 Hold the pump...

Страница 100: ...See Fig 7 on page 40 2 Tighten the hexagon socket screw 914 1 3 Loosen the hexagon screw 901 3 4 Pull both lockwashers 931 completely out of the shaft nut See Fig 8 on page 40 5 Tighten the hexagon sc...

Страница 101: ...Maintenance 04 2019 EN 41 8 6 Screw torque Fig 9 W Torque at the flange connection 15 Nm Fig 10 X Only fasten handtight Y Rubber seal 60 Shore A...

Страница 102: ...livery address Shipping method The description and position number can be found on the exploded drawing or spare parts list See point 10 3 on page 54 8 8 Warranty The warranty includes the devices del...

Страница 103: ...ccording to the regulations At the end of its service life the pump unit or individual components must be disposed of correctly Disposal in the household waste is not permitted Dispose of the packagin...

Страница 104: ...ical data 44 EN 04 2019 10 Technical data 10 1 Dimensional drawing Normblock Multi L 140 w G1 4 D1 G 1 4 Sa G 1 4 x s a1 a2 e h1 h y 230 280 b f 214 244 Da d 2 Sa Da VD61 21 006 P DN k D d 2 DN k D Fi...

Страница 105: ...h1 12 12 15 15 r 208 208 208 208 s 12 12 12 12 t 250 250 250 250 u 209 209 209 209 v 100 100 100 100 w 183 5 183 5 203 5 203 5 x 246 5 253 5 292 5 292 5 y 265 288 334 334 z 208 208 208 208 D1 250 250...

Страница 106: ...132 160 h1 15 15 18 r 244 244 244 s 12 12 15 t 280 280 280 u 230 230 230 v 140 140 140 w 201 5 201 5 231 5 x 290 5 290 5 339 5 y 334 334 396 5 z 214 214 214 D1 300 300 350 L 777 777 866 Weight kg 102...

Страница 107: ...308 4 308 4 308 4 308 4 s 15 15 15 15 t 355 355 355 355 u 286 1 286 1 286 1 286 1 v 140 140 140 140 w 259 5 259 5 259 5 259 5 x 367 5 367 5 380 5 380 5 y 396 5 396 5 466 466 z 262 5 262 5 262 5 262 5...

Страница 108: ...Technical data 48 EN 04 2019 BADU Block Multi Fig 12...

Страница 109: ...14 p 400 400 400 400 q 214 214 214 214 r 223 223 223 223 t 250 250 250 250 u 203 203 203 203 v 227 227 227 227 w 183 5 183 5 203 5 203 5 y 165 176 202 202 z 128 128 128 128 L 909 892 5 993 5 993 5 D1...

Страница 110: ...19 19 19 p 400 400 400 q 265 265 265 r 259 259 259 t 280 280 280 u 235 235 235 v 3012 302 302 w 201 5 201 5 231 5 y 202 202 235 5 z 175 175 175 L 1114 1114 1203 D1 300 300 350 D2 262 262 314 Weight kg...

Страница 111: ...400 400 400 400 q 265 265 265 265 r 259 259 259 259 t 355 355 355 355 u 235 235 235 235 v 302 302 302 302 w 259 5 259 5 259 5 259 5 y 236 5 236 5 286 286 z 175 175 175 175 L 1230 5 1290 5 1294 5 1324...

Страница 112: ...Technical data 52 EN 04 2019 10 2 Characteristics Fig 13...

Страница 113: ...Technical data 04 2019 EN 53 Fig 14...

Страница 114: ...Technical data 54 EN 04 2019 10 3 Exploded drawing Fig 15 Fig 16...

Страница 115: ...ng 920 Hexagon nut 433 Mechanical seal 920 5 Hexagon nut 471 Seal lid 922 Impeller nut 515 Support ring 931 Lockwasher 554 Washer 940 Shaft key 554 2 Washer 701 Vent line with valve Rp 3 8 681 Couplin...

Страница 116: ...8 Disposal 45 E Electrical connection 26 F Faults 12 31 Frost 14 I Installation 23 25 Intended use 9 M Maintenance 36 Mechanical seal 31 misuse 9 O Other applicable documents 7 P pipe 12 24 25 S Spare...

Страница 117: ...FR FR Traduction des instructions d utilisation originale Normblock Multi Block Multi VW61 21 030...

Страница 118: ...949 260 info speck pumps com www speck pumps com Tous droits r serv s Le contenu ne doit pas tre distribu copi modifi ou encore c d un tiers sans l accord crit de la soci t SPECK Pumpen Verkaufsgesel...

Страница 119: ...ignal tiques 11 2 7 Risques r siduels 11 2 7 1 Chute de pi ce 11 2 7 2 Pi ces rotatives 11 2 7 3 Stabilit au renversement 11 2 7 4 nergie lectrique 11 2 7 5 Surfaces chaudes 12 2 7 6 Substances danger...

Страница 120: ...ration et ventilation 23 5 1 4 Vibrations structurelles et a riennes 23 5 1 5 Espace disponible 23 5 1 6 l ments de fixation 23 5 2 Tuyauteries 24 5 2 1 D finir les dimensions des tuyauteries 24 5 2 2...

Страница 121: ...age de la pompe installation 39 8 4 1 Pr paration 39 8 4 2 D montage de la pompe installation 39 8 4 3 D montage du moteur 40 8 4 4 D montage du bloc moteur 40 8 4 5 D montage du corps de pompe 40 8 4...

Страница 122: ...s le texte par exemple 210 se r f rent aux vues clat es Pompe Machine avec entra nement Tuyauterie d aspiration Tuyauterie raccord e la tubulure d aspiration D claration de conformit Une d claration d...

Страница 123: ...doit tre tout moment accessible pour les op rateurs et le personnel de maintenance Transmettre le mode d emploi tout propri taire ou utilisateur futur 1 2 Destinataires Ce mode d emploi s adresse du...

Страница 124: ...iter les d g ts mat riels am liorer la compr hension ou optimiser le d roulement des op rations Pour une utilisation correcte du filtre des informations importantes ainsi que des conseils techniques s...

Страница 125: ...cifi dans ce mode d emploi par exemple avec une pression du syst me trop lev e ou avec des coups de b lier dans l installation Ouverture et maintenance de la pompe l installation par une personne non...

Страница 126: ...de l utilisation de la pompe l quipement respecter les prescriptions suivantes Le pr sent mode d emploi Les panneaux avertisseurs et consignes de s curit sur la pompe Les documents annexes Les r glem...

Страница 127: ...t tre effectu s lorsque la pompe l installation est l arr t S assurer que la pompe l installation ne red marrera pas avant toute intervention Remettre directement tous les dispositifs de s curit en pl...

Страница 128: ...fuites de mat riaux dangereux ne constituent pas une menace pour les personnes ainsi que pour l environnement D contaminer compl tement la pompe lors du d montage de cette derni re 2 7 7 Risque d asp...

Страница 129: ...iques Installer des compensateurs En cas de fuite de la pompe l installation ne peut pas tre exploit e et doit tre d branch e du r seau 2 9 2 Fonctionnement sans eau En cas de fonctionnement de la pom...

Страница 130: ...ents de la pompe Montage d un clapet antiretour Afin d exclure des coups de b lier du c t de l installation nous recommandons le fonctionnement avec convertisseur de fr quence ou un d marrage progress...

Страница 131: ...ute s curit L utilisation du produit en toute s curit n est plus garantie lorsque les points suivants ne sont pas remplis Lorsque la tuyauterie n est pas en bon tat En cas de blocage de la pompe Voir...

Страница 132: ...obinetterie d arr t dans la tuyauterie d aspiration et la tubulure d aspiration 1 Dans la pompe BADU Block Multi un panier de pr filtre est int gr dans le pr filtre 4 lequel filtre les grosses impuret...

Страница 133: ...on BADU Block Multi S rie 100 Diam tre nominal de la tubulure de refoulement mm 250 Diam tre nominal de la turbine mm 3 3 Plaque signal tique Verkaufsgesellschaft GmbH 91233 Neunkirchen am Sand German...

Страница 134: ...n monobloc L tanch it sur l arbre est r alis e l aide d une garniture m canique 3 4 2 BADU Block Multi La BADU Block Multi est une pompe centrifuge non autoamor ante mono tage Celle ci a t d velopp e...

Страница 135: ...ent Desserrer les vis 901 3 Faire glisser la languette de s ret 931 dans la rainure de l arbre Serrer les vis 901 3 4 2 Soulever la pompe DANGER Risque de d c s ou d crasement des membres suite la chu...

Страница 136: ...Transport et stockage interm diaire 20 FR 04 2019 VW61 21 027 Fig 3 VW61 21 029 Fig 4...

Страница 137: ...et l abri des variations de temp rature AVIS D t rioration des orifices et introduction de corps trangers travers les tubulures non prot g es Retirer uniquement les capuchons de protection des orifice...

Страница 138: ...installations d j mises en service Voir chapitre 6 2 2 page 31 4 4 Renvoi Vidanger enti rement la pompe Rincer et nettoyer la pompe l eau propre en particulier en cas de fluides pomper nocifs ou dange...

Страница 139: ...ompe et d autres pi ces de l installation comme les armoires lectriques et appareils de commande par exemple Limitation de la temp rature ambiante 40 C maximum 5 1 4 Vibrations structurelles et a rien...

Страница 140: ...tion et de refoulement les plus courtes et avec le moins de coudes possibles viter les croisements et les changements de direction brusques Poser la tuyauterie d aspiration en dessous du niveau de l e...

Страница 141: ...n La pompe Normblock Multi doit tre install e de telle fa on que le corps de pompe soit d gag et ne soit pas au contact du sol Pour le montage des pieds du moteur pr voir d s lors un soubassement reha...

Страница 142: ...cas ch ant installer un dispositif de r cup ration correspondant AVERTISSEMENT Fluides pomper dangereux pour la sant Respecter les dispositions l gales en mati re d limination de fluides dangereux pou...

Страница 143: ...s Adapter la section minimale des c bles lectriques de la puissance du moteur et la longueur des c bles En cas de situations dangereuses pr voir l installation d un interrupteur d arr t d urgence conf...

Страница 144: ...Remplir la pompe installation de fluide pomper et la d sa rer AVIS Les vannes d arr t ne doivent pas tre ferm es pendant le processus de remplissage 1 D sa rer la pompe et la tuyauterie d aspiration e...

Страница 145: ...moteur 6 1 4 D marrer la pompe Conditions pr alables La pompe installation est remplie de fluide pomper et d sa r e Tenir compte de l autocollant appos sur le robinet de purge Les tuyauteries de remp...

Страница 146: ...En cas de risque de gel 1 Vidanger la pompe et les tuyauteries 2 Entreposer la pompe et les tuyauteries risque de gel dans un endroit sec et hors gel 6 2 Mise hors service Comme condition pour la mis...

Страница 147: ...rvice 04 2019 FR 31 6 2 2 La pompe installation est d mont e et entrepos e Vidanger la pompe installation Voir chapitre 8 3 page 39 Nettoyer et s cher pompe installation Entreposer la pompe installati...

Страница 148: ...de R gler exactement le point de fonctionnement En cas de surcharge permanente r duire ventuellement le diam tre de la turbine par usinage concertation avec le fabricant Densit viscosit du fluide pomp...

Страница 149: ...aible Corriger le niveau d eau Installer la pompe plus bas Ouvrir enti rement la vanne d arr t l alimentation En cas contraire changer la conduite d arriv e si la r sistance est trop importante Contr...

Страница 150: ...ible Augmenter le d bit de refoulement minimal Panne Augmentation de temp rature inadmissible de la pompe Causes possible Solutions La pompe et la tuyauterie ne sont pas compl tement d sa r es remplie...

Страница 151: ...rioration lors du d montage Remplacer la garniture m canique La pompe est bruyante Am liorer les conditions d aspiration Aligner le groupe moto pompe Augmenter la pression la conduite d aspiration de...

Страница 152: ...de composants Remplacer les composants Hauteur de refoulement inf rieure celle indiqu e sur le bon de commande R gler exactement le point de fonctionnement En cas de surcharge permanente r duire ventu...

Страница 153: ...nibilit de fonctionnement des pompes de r serve Mettre en service une fois par semaine 8 2 Travaux de maintenance AVIS Fermer tous les clapets anti retour et vider les tuyauteries avant tous travaux d...

Страница 154: ...de tablette AVIS Un serrage trop important du couvercle rend une nouvelle ouverture plus difficile Serrer uniquement la main 9 Placer le couvercle 160 et le serrer 10 Ouvrir les vannes d arr t 11 Rem...

Страница 155: ...Dans certaines circonstances le d montage de diff rents composants de l arbre est difficile apr s une longue p riode d exploitation Utiliser des dispositifs d extraction appropri s ou un d grippant di...

Страница 156: ...a rainure de l arbre moteur 6 Serrer les vis hexagonales 901 3 7 Desserrer la vis six pans creux 914 1 8 Desserrer les crous 920 5 de la bride du moteur 9 Enlever le moteur 800 8 4 4 D montage du bloc...

Страница 157: ...le joint torique 412 4 en place 4 Retirer la turbine 230 D poser la turbine sur une surface propre et plane 5 Enlever la clavette 940 de la rainure de clavette 6 Retirer le bloc rotatif de la garnitu...

Страница 158: ...41 4 Monter le bloc rotatif de la garniture m canique 433 sur le moyeu de la turbine 8 5 3 Montage de la turbine 1 Placer la clavette 940 dans la rainure de clavette 2 Faire glisser la roue 230 sur l...

Страница 159: ...se trouver en face de la fente de l anneau de serrage 515 Voir Fig 7 page 43 2 Serrer la vis six pans creux 914 1 3 Desserrer la vis hexagonale 901 3 4 Retirer compl tement les deux languettes de s r...

Страница 160: ...tien Maintenance 44 FR 04 2019 Fig 8 S Clef avec ouverture SW 34 BG 100 BG112 Clef avec ouverture SW 46 BG 132 BG 160 BG 180 8 6 Couples de serrage des vis Fig 9 W Couple de serrage du raccord brides...

Страница 161: ...D nomination des pi ces Num ro de r f rence Quantit Adresse de livraison Mode d exp dition La d nomination et le num ro de r f rence sont mentionn s sur la vue clat e et dans la liste de pi ces Voir c...

Страница 162: ...x prescriptions La pompe l installation et les composants doivent tre limin s dans les r gles de l art la fin de leur dur e de vie Une limination avec les d chets m nagers normaux est interdite Jeter...

Страница 163: ...n es techniques 04 2019 FR 47 10 Donn es techniques 10 1 Plan cot Normblock Multi L 140 w G1 4 D1 G 1 4 Sa G 1 4 x s a1 a2 e h1 h y 230 280 b f 214 244 Da d 2 Sa Da VD61 21 006 P DN k D d 2 DN k D Fig...

Страница 164: ...2 h1 12 12 15 15 r 208 208 208 208 s 12 12 12 12 t 250 250 250 250 u 209 209 209 209 v 100 100 100 100 w 183 5 183 5 203 5 203 5 x 246 5 253 5 292 5 292 5 y 265 288 334 334 z 208 208 208 208 D1 250 25...

Страница 165: ...32 132 160 h1 15 15 18 r 244 244 244 s 12 12 15 t 280 280 280 u 230 230 230 v 140 140 140 w 201 5 201 5 231 5 x 290 5 290 5 339 5 y 334 334 396 5 z 214 214 214 D1 300 300 350 L 777 777 866 Poids kg 80...

Страница 166: ...0 r 308 4 308 4 308 4 308 4 s 15 15 15 15 t 355 355 355 355 u 286 1 286 1 286 1 286 1 v 140 140 140 140 w 259 5 259 5 259 5 259 5 x 367 5 367 5 380 5 380 5 y 396 5 396 5 466 466 z 262 5 262 5 262 5 26...

Страница 167: ...Donn es techniques 04 2019 FR 51 BADU Block Multi Fig 12...

Страница 168: ...14 14 p 400 400 400 400 q 214 214 214 214 r 223 223 223 223 t 250 250 250 250 u 203 203 203 203 v 227 227 227 227 w 183 5 183 5 203 5 203 5 y 165 176 202 202 z 128 128 128 128 L 909 892 5 993 5 993 5...

Страница 169: ...o 19 19 19 p 400 400 400 q 265 265 265 r 259 259 259 t 280 280 280 u 235 235 235 v 302 302 302 w 201 5 201 5 231 5 y 202 202 235 5 z 175 175 175 L 1114 1114 1203 D1 300 300 350 D2 262 262 314 Poids k...

Страница 170: ...5 p 400 400 400 400 q 265 265 265 265 r 259 259 259 259 t 355 355 355 355 u 235 235 235 235 v 302 302 302 302 w 259 5 259 5 259 5 259 5 y 236 5 236 5 286 286 z 175 175 175 175 L 1230 5 1290 5 1294 5 1...

Страница 171: ...Donn es techniques 04 2019 FR 55 10 2 Courbe de d bits caract ristique Fig 13...

Страница 172: ...Donn es techniques 56 FR 04 2019 Fig 14...

Страница 173: ...Donn es techniques 04 2019 FR 57 10 3 Vue clat e Fig 15 Fig 16...

Страница 174: ...rniture m canique 920 5 Ecrou hexagonal 471 Couvercle d tanch it 922 Ecrou de turbine 515 Collier de serrage 931 T le de blocage 554 Rondelle 940 Clavette 554 2 Rondelle 701 Tuyauterie de d sa ra tion...

Страница 175: ...techniques 48 E Elimination 47 Erreurs de manipulation 9 G Garantie 46 Garniture m canique 32 Gel 14 I Installation 23 M Mise en place 25 Mise en service 28 Mise hors service 28 P Pannes 12 32 Pi ces...

Страница 176: ......

Страница 177: ...NL NL Vertaling van de oorspronkelijke gebruikershandleiding Normblock Multi Block Multi VW61 21 030...

Страница 178: ...x 49 9123 949 260 info speck pumps com www speck pumps com Alle rechten voorbehouden De inhoud mag zonder schriftelijke toestemming van SPECK Pumpen Verkaufsgesellschaft GmbH niet verspreid vermenigvu...

Страница 179: ...n reserveonderdelen 10 2 6 Afbeeldingen 10 2 7 Overige risico s 11 2 7 1 Vallende delen 11 2 7 2 Draaiende delen 11 2 7 3 Stabiliteit 11 2 7 4 Elektrische energie 11 2 7 5 Hete oppervlakken 12 2 7 6 G...

Страница 180: ...n 22 5 1 3 Be en ontluchting 22 5 1 4 Overdracht van trillingen en geluidsgolven 22 5 1 5 Benodigde ruimte 22 5 1 6 Bevestigingselementen 22 5 2 Leidingen 23 5 2 1 Leidingen dimensioneren 23 5 2 2 Lei...

Страница 181: ...en 37 8 4 Demontage van de pomp installatie 37 8 4 1 Voorbereiding 37 8 4 2 Pomp installatie demonteren 37 8 4 3 Motor demonteren 38 8 4 4 Motoreenheid demonteren 38 8 4 5 Pomphuis demonteren 38 8 4 6...

Страница 182: ...als 210 verwijzen naar de explosietekeningen Pomp Machine met aandrijving Zuigleiding Leiding aangesloten op een zuigaansluiting Non Risicoverklaring Een Non Risicoverklaring is een verklaring van de...

Страница 183: ...eschikbaar is voor het bedienings en onderhoudspersoneel Geef de handleiding door aan elke volgende eigenaar of gebruiker 1 2 Doelgroep Deze gebruikshandleiding is gericht op gekwalificeerd personeel...

Страница 184: ...f ter optimalisatie van handelingen Om de correcte bediening te verduidelijken zijn belangrijke informatie en technische aanwijzingen speciaal opgemaakt Symbool Betekenis Uit te voeren handeling besta...

Страница 185: ...orbeeld bij een te hoge systeemdruk resp drukstoten vanuit het systeem Openen en onderhouden van de pomp installatie door niet gekwalificeerd personeel Gebruik van de pomp installatie in niet volledig...

Страница 186: ...ijnen Neem bij gebruik van de pomp installatie onderstaande voorschriften in acht Deze handleiding Waarschuwingen en aanwijzingen op het product Overige relevante documenten De geldende nationale voor...

Страница 187: ...Breng direct na voltooiing van de werkzaamheden alle veilig heidsvoorzieningen weer aan respectievelijk stel deze weer in werking 2 7 3 Stabiliteit Zorg voor voldoende stabiliteit van de pomp install...

Страница 188: ...kel deze uit Laat alle storingen onmiddellijk verhelpen Vastgelopen pomp Wanneer een vastgelopen pomp meerdere keren na elkaar wordt ingeschakeld kan de motor beschadigen Neem onderstaande punten in a...

Страница 189: ...rs aan de zuigzijde volledig openen 2 9 4 Oververhitting Onderstaande factoren kunnen leiden tot oververhitting van de pomp Te hoge druk aan de perszijde Verkeerd ingestelde motorbeveiligingsschakelaa...

Страница 190: ...uitbouwen en in een droge ruimte opslaan 2 9 9 Watertemperatuur Het water mag een temperatuur van 40 C niet overschrijden 2 9 10 Vervorming van de pomp Vervorming van de pomp moet worden voorkomen Ho...

Страница 191: ...het zwembadwater aan via een afsluiter in de zuigleiding en de zuigaansluiting 1 Bij de BADU Block Multi is in het filterhuis 4 een zuigzeef ge ntegreerd om grove verontreiniging er uit te filteren H...

Страница 192: ...i 100 250 Afkorting Betekenis BADU Block Multi Serie 100 Nominale diameter persaansluiting mm 250 Nominale diameter waaier mm 3 3 Typeplaatje Verkaufsgesellschaft GmbH 91233 Neunkirchen am Sand German...

Страница 193: ...is ontwikkeld in blokuitvoering De as wordt afgedicht met een mechanical seal 3 4 2 BADU Block Multi De BADU Block Multi is een normaal aanzuigende eentraps centrifugaalpomp Deze is ontwikkeld in ver...

Страница 194: ...i de schroeven 901 3 los Schuif de vergrendelingsplaten 931 in de spiebaan Draai de schroeven 901 3 vast 4 2 Pomp optillen GEVAAR Dood of letsel aan ledematen door vallende delen De hijsogen aan de mo...

Страница 195: ...Transport en tijdelijke opslag 04 2019 NL 19 VW61 21 027 Afb 3 VW61 21 029 Afb 4...

Страница 196: ...met een zo constant mogelijke temperatuur LET OP Beschadiging van de schroefdraad en binnendringen van vreemde voorwerpen door onbeschermde aansluitingen Afdekkingen op de aansluitingen pas voor het...

Страница 197: ...es zie Zie hoofdstuk 6 2 2 op bladzijde 29 4 4 Retourzending Maak de pomp volledig leeg Spoel de pomp met schoon water en reinig deze in het bijzonder na gebruik met schadelijke of risicovolle vloeist...

Страница 198: ...ld schakelkasten en besturingen Begrenzing van de omgevingstemperatuur op maximaal 40 C 5 1 4 Overdracht van trillingen en geluidsgolven Neem de voorschriften voor constructieve geluidsisolatie in ach...

Страница 199: ...cht mogelijk Plotselinge veranderingen in diameter en richting vermijden Leg de zuigleiding onder het waterniveau Zuigleiding op de volgende manier aanleggen om luchtzakvorming te vermijden Bij toeloo...

Страница 200: ...zo worden geplaatst dat het pomphuis vrij staat en nergens op ligt Voor montage van de motorvoet moet daarom een verhoging op de fundatie worden aangebracht 5 3 1 Pomp plaatsen en op de leiding aanslu...

Страница 201: ...eroorzaken Voorzie zo nodig in een passende opvang voorziening WAARSCHUWING Gezondheidsschadelijke vloeistoffen Neem de wettelijke bepalingen in acht met betrekking tot de afvoer van gezondheidsschade...

Страница 202: ...he leidingen van het motorvermogen en de lengte van de leidingen aanpassen Voorzie in een NOODSTOP schakelaar conform DIN EN 809 wanneer zich gevaarlijke situaties kunnen voordoen Conform deze norm is...

Страница 203: ...1 2 Pomp installatie vullen met vloeistof en ontluchten LET OP Kranen mogen tijdens het vullen niet worden gesloten 1 Ontlucht pomp en zuigleiding en vul deze met vloeistof De Normblock Multi is zelfo...

Страница 204: ...ingen voor het vullen en ontluchten zijn gesloten De leidingen zijn gereinigd 1 Afsluiter aan de zuigzijde volledig openen 2 Sluit de kraan aan de perszijde of zet deze iets open 3 Schakel de pomp ins...

Страница 205: ...ij een periode van stilstand langer dan een jaar moeten de rubberen onderdelen worden vervangen 6 2 1 De pomp installatie blijft gemonteerd Schakel de pomp installatie bij een langere periode van stil...

Страница 206: ...geringer dan is opgegeven in bestelling Werkpunt nauwkeurig instellen Bij continue overbelasting eventueel de waaier afdraaien contact met fabrikant vereist Hoger soortelijk gewicht viscositeit van he...

Страница 207: ...atie toevoer te gering Vloeistofniveau corrigeren Pomp lager monteren Kraan in toevoerleiding volledig openen Toevoerleiding zo nodig aanpassen als de weerstand te groot is Filtermand Zuigopening cont...

Страница 208: ...boringen in de waaier schoonmaken Capaciteit te gering Minimale capaciteit verhogen Storing Ontoelaatbare temperatuurverhoging van de pomp Mogelijke oorzaak Oplossing Pomp en leiding niet volledig ont...

Страница 209: ...d Mechanical seal vervangen Beschadiging bij demontage Mechanical seal vervangen Pomp loopt onrustig Zuigcondities verbeteren Pompaggregaat uitlijnen Druk op de zuigaansluiting van de pomp verhogen Po...

Страница 210: ...ingssnelheid aanhouden Slijtage van componenten Componenten vervangen Opvoerhoogte geringer dan is opgegeven in bestelling Werkpunt nauwkeurig instellen Bij continue overbelasting eventueel de waaier...

Страница 211: ...dat reservepompen standby zijn Neem deze eenmaal per week in bedrijf 8 2 Onderhoudswerkzaamheden LET OP Sluit voorafgaand aan onderhoudswerkzaamheden alle afsluiters en maak alle leidingen leeg Wanne...

Страница 212: ...mandje gelegd worden LET OP Wanneer het deksel met gereedschap te strak wordt vastgedraaid kan het later moeilijker weer worden geopend Uitsluitend handvast aandraaien 9 Breng het deksel 160 aan en dr...

Страница 213: ...f kan het voorkomen dat componenten moeilijk van de as kunnen worden gedemonteerd Gebruik een passende poelietrekker of een gangbare roestoplosser 8 4 1 Voorbereiding 1 Schakel de pomp uit en beveilig...

Страница 214: ...an van de motoras 6 Draai de zeskantschroeven 901 3 vast 7 Draai de binnenzeskantschroef 914 1 los 8 Draai de moeren 920 5 van de motorflens los 9 Verwijder de motor 800 8 4 4 Motoreenheid demonteren...

Страница 215: ...tring 412 4 los 4 Verwijder de waaier 230 Leg de waaier op een schone vlakke ondergrond 5 Verwijder de spie 940 uit de spiebaan 6 Verwijder de roterende eenheid van de mechanical seal 433 van de naaf...

Страница 216: ...r 230 op de as 210 3 Houd de pompas tegen met een steeksleutel Zie Afb 8 op bladzijde 41 4 Breng de waaiermoer 922 met ingelegde O ring 412 4 aan Let op het juiste aanhaalmoment Zie hoofdstuk 8 6 op b...

Страница 217: ...t de spiebaan Zie Afb 8 op bladzijde 41 5 Draai de zeskantschroef 901 3 vast 6 Breng de moeren 920 5 aan en draai deze vast 914 1 515 800 210 X Y VW61 21 023 Afb 7 X Sleuf van de as 515 Spanring Y Spi...

Страница 218: ...Onderhoud 42 NL 04 2019 8 6 Aanhaalmomenten schroeven Afb 9 W Aanhaalmoment flensverbinding 15 Nm Afb 10 X Draai handvast aan Y Rubberen afdichting 60 Shore A...

Страница 219: ...Omschrijving en positienummer kunnen worden gevonden op de explosietekening resp in de stuklijst Zie hoofdstuk 10 3 op bladzijde 55 8 8 Garantie De garantie omvat alle geleverde apparaten en onderdele...

Страница 220: ...deze af conform de voorschriften De pomp installatie resp losse onderdelen moeten aan het einde van hun levensduur correct worden afgevoerd Afvoer met het normale huisvuil is niet toegestaan Voer ver...

Страница 221: ...ische gegevens 04 2019 NL 45 10 Technische gegevens 10 1 Maatschets Normblock Multi L 140 w G1 4 D1 G 1 4 Sa G 1 4 x s a1 a2 e h1 h y 230 280 b f 214 244 Da d 2 Sa Da VD61 21 006 P DN k D d 2 DN k D A...

Страница 222: ...32 h1 12 12 15 15 r 208 208 208 208 s 12 12 12 12 t 250 250 250 250 u 209 209 209 209 v 100 100 100 100 w 183 5 183 5 203 5 203 5 x 246 5 253 5 292 5 292 5 y 265 288 334 334 z 208 208 208 208 D1 250 2...

Страница 223: ...132 132 160 h1 15 15 18 r 244 244 244 s 12 12 15 t 280 280 280 u 230 230 230 v 140 140 140 w 201 5 201 5 231 5 x 290 5 290 5 339 5 y 334 334 396 5 z 214 214 214 D1 300 300 350 L 777 777 866 Gewicht kg...

Страница 224: ...20 r 308 4 308 4 308 4 308 4 s 15 15 15 15 t 355 355 355 355 u 286 1 286 1 286 1 286 1 v 140 140 140 140 w 259 5 259 5 259 5 259 5 x 367 5 367 5 380 5 380 5 y 396 5 396 5 466 466 z 262 5 262 5 262 5 2...

Страница 225: ...Technische gegevens 04 2019 NL 49 BADU Block Multi Afb 12...

Страница 226: ...14 14 p 400 400 400 400 q 214 214 214 214 r 223 223 223 223 t 250 250 250 250 u 203 203 203 203 v 227 227 227 227 w 183 5 183 5 203 5 203 5 y 165 176 202 202 z 128 128 128 128 L 909 892 5 993 5 993 5...

Страница 227: ...2 o 19 19 19 p 400 400 400 q 265 265 265 r 259 259 259 t 280 280 280 u 235 235 235 v 302 302 302 w 201 5 201 5 231 5 y 202 202 235 5 z 175 175 175 L 1114 1114 1203 D1 300 300 350 D2 262 262 314 Gewich...

Страница 228: ...5 p 400 400 400 400 q 265 265 265 265 r 259 259 259 259 t 355 355 355 355 u 235 235 235 235 v 302 302 302 302 w 259 5 259 5 259 5 259 5 y 236 5 236 5 286 286 z 175 175 175 175 L 1230 5 1290 5 1294 5...

Страница 229: ...Technische gegevens 04 2019 NL 53 10 2 Grafieken Afb 13...

Страница 230: ...Technische gegevens 54 NL 04 2019 Afb 14...

Страница 231: ...Technische gegevens 04 2019 NL 55 10 3 Explosietekening Afb 15 Afb 16...

Страница 232: ...6 O ring 920 Zeskantmoer 433 Mechanical seal 920 5 Zeskantmoer 471 Asafdichting 922 Waaiermoer 515 Spanring 931 Borgplaat 554 Schijf 940 Spie 554 2 Schijf 701 Ontluchtingsleiding met kraan Rp 3 8 681...

Страница 233: ...44 Gebruik volgens bestemming 9 I Inbedrijfstelling 28 Installatie 23 L leiding 13 Leiding 24 M Mechanical seal 31 O onjuist gebruik 9 Opslag 21 Overige relevante documenten 7 P Plaatsing 25 Pomp ins...

Страница 234: ......

Страница 235: ...IT IT Traduzione del manuale d istruzioni originali Normblock Multi Block Multi VW61 21 030...

Страница 236: ...49 260 info speck pumps com www speck pumps com Tutti i diritti riservati I contenuti non potranno essere diffusi riprodotti modificati n ceduti a terzi senza il consenso scritto di SPECK Pumpen Verka...

Страница 237: ...li etichette 10 2 7 Rischi residui 11 2 7 1 Caduta di componenti 11 2 7 2 Parti rotanti 11 2 7 3 Stabilit 11 2 7 4 Energia elettrica 11 2 7 5 Superfici ad alta temperatura 12 2 7 6 Sostanze pericolose...

Страница 238: ...scarico sfiato dell aria 22 5 1 4 Trasmissione di vibrazioni sonore intrinseche e propagantesi attraverso l aria 22 5 1 5 Riserva di spazio 22 5 1 6 Elementi di fissaggio 22 5 2 Tubazioni 23 5 2 1 Dim...

Страница 239: ...aggio della pompa dell impianto 37 8 4 1 Preparativi 37 8 4 2 Smontaggio della pompa dell impianto 37 8 4 3 Smontaggio del motore 38 8 4 4 Smontaggio dell unit del motore 38 8 4 5 Smontaggio del corpo...

Страница 240: ...esempio 210 sono riportati nei disegni esplosi Pompa Macchina con sistema di azionamento Tubo di aspirazione Tubo collegato al bocchettone di aspirazione Nulla osta Un nulla osta una dichiarazione de...

Страница 241: ...ente accessibili al personale di servizio e di manutenzione Consegnare le istruzioni ad ogni proprietario o utilizzatore futuro 1 2 Destinatari Il presente manuale d istruzioni destinato a personale s...

Страница 242: ...la comprensione o per ottimizzare i processi di lavoro Per illustrare e chiarire l uso corretto informazioni importanti ed avvertenze tecniche sono evidenziate in modo particolare Simbolo Significato...

Страница 243: ...d istruzioni ad esempio in presenza di una pressione eccessiva del sistema o di colpi d ariete nell impianto Apertura e riparazione della pompa impianto da parte di personale non qualificato Funzionam...

Страница 244: ...l utilizzo pompa impianto osservare le seguenti disposizioni Il presente manuale Cartelli di pericolo e di avvertimento sul prodotto Altra documentazione valida Disposizioni nazionali sulla prevenzio...

Страница 245: ...to dalla riaccensione Immediatamente dopo l ultimazione dei lavori rimontare rispettivamente rimettere in funzione tutti i dispositivi di protezione 2 7 3 Stabilit Assicurare una sufficiente stabilit...

Страница 246: ...e l impianto Far eliminare subito tutti i guasti Pompa bloccata Se si tenta di accendere ripetutamente una pompa bloccata il motore pu subire danni Attenersi alle seguenti regole Non tentare di accend...

Страница 247: ...prire completamente la valvola sul lato dell aspirazione 2 9 4 Surriscaldamento I seguenti fattori possono portare ad un surriscaldamento della pompa Pressione eccessiva sul lato di mandata Salvamotor...

Страница 248: ...ivamente la pompa l impianto ed i tubi a rischio di gelo Smontare la pompa l impianto durante il periodo di gelo e depositarla in un locale asciutto 2 9 9 Temperatura dell acqua La temperatura dell ac...

Страница 249: ...a piscina passando da una valvola nel tubo di aspirazione e nel bocchettone di aspirazione 1 Nella BADU Block Multi nel prefiltro 4 integrato un cestello che raccoglie lo sporco pi grossolano L acqua...

Страница 250: ...reviazione Significato BADU Block Multi Serie 100 Diametro nominale del bocchettone di mandata mm 250 Diametro nominale della girante mm 3 3 Targhetta dati Verkaufsgesellschaft GmbH 91233 Neunkirchen...

Страница 251: ...noblocco Come guarnizione dell albero si utilizza una tenuta meccanica 3 4 2 BADU Block Multi La BADU Block Multi una pompa centrifuga monostadio ad aspirazione normale Essa stata sviluppata nella ver...

Страница 252: ...a Svitare le viti 901 3 Applicare lamierini di sicurezza 931 nella scanalatura dell albero Serrare a fondo le viti 901 3 4 2 Sollevare la pompa PERICOLO Morte o schiacciamento degli arti a seguito di...

Страница 253: ...Trasporto ed immagazzinamento temporaneo 04 2019 IT 19 VW61 21 027 Fig 3 VW61 21 029 Fig 4...

Страница 254: ...e Immagazzinare temporaneamente la pompa impianto in un ambiente asciutto ed a temperatura possibilmente costante AVVISO Danni alle aperture e penetrazione di corpi estranei attraverso I bocchettoni n...

Страница 255: ...imo 12 mesi in condizioni di immagazzinamento corrette Per l immagazzinamento di impianti gi in uso Vedere capitolo 6 2 2 a pagina 29 4 4 Restituzione Svuotare completamente la pompa Lavare e sciacqua...

Страница 256: ...to ad esempio quadri elettrici e centraline di comando Limitazione della temperatura ambientale a massimo 40 C 5 1 4 Trasmissione di vibrazioni sonore intrinseche e propagantesi attraverso l aria Risp...

Страница 257: ...sere il pi corta possibile e posata in posizione piana Evitare improvvise variazioni della sezione e della direzione del tubo Posare il tubo di aspirazione sotto il livello dell acqua Posare la tubazi...

Страница 258: ...ficie La Normblock Multi deve essere installata in modo che il corpo della pompa sia libero e non a contatto con altri oggetti Per il montaggio dei piedi del motore pertanto necessario predisporre un...

Страница 259: ...le disposizioni di legge in materia di smaltimento di fluidi nocivi alla salute 5 4 Collegamento elettrico AVVERTENZA Pericolo di folgorazione a causa di un collegamento improprio Gli allacciamenti e...

Страница 260: ...sporre un interruttore di arresto di emergenza secondo DIN EN 809 Secondo questa norma la decisione deve essere presa dal costruttore gestore Per escludere colpi d ariete dal lato dell impianto si rac...

Страница 261: ...con fluido e sfiatare AVVISO Durante il riempimento le valvole non devono essere chiuse 1 Sfiatare la pompa e il tubo di aspirazione e riempirli di fluido La Normblock Multi si sfiata automaticamente...

Страница 262: ...razione 2 Chiudere o aprire leggermente la valvola sul lato di mandata 3 Accendere la pompa impianto 4 Al raggiungimento del numero di giri di regime aprire completamente la valvola sul lato di mandat...

Страница 263: ...componenti in elastomero Spegnimento della pompa a pagina 28 6 2 1 Pompa impianto nello stato montato Durante lunghi periodi di fermo accendere la pompa l impianto ad intervalli regolari da mensili a...

Страница 264: ...icata nell ordine Regolare il punto di lavoro con precisione In caso di sovraccarico permanente ripassare la girate dopo aver contattato il costruttore Densit viscosit del fluido maggiore di quella in...

Страница 265: ...iente Correggere il livello del liquido Montare la pompa pi in basso Aprire completamente l organo di chiusura nella mandata Se necessario modificare il tubo di afflusso se la resistenza eccessiva Con...

Страница 266: ...Aumentare la portata minima Guasto Aumento inammissibile della temperatura della pompa Possibile causa Rimedio Pompa e tubo non completamente sfiatati o non completamente pieni Sfiatare la pompa Riemp...

Страница 267: ...e di smontaggio Sostituire la tenuta meccanica La pompa non funziona uniformemente Correggere i rapporti di aspirazione Posizionare correttamente il gruppo pompa Aumentare la pressione sul bocchettone...

Страница 268: ...enere la velocit di diminuzione della pressione Usura di componenti Sostituire i componenti Prevalenza pi bassa rispetto a quella indicata nell ordine Regolare il punto di lavoro con precisione In cas...

Страница 269: ...e lo stato di pronto al funzionamento delle pompe di riserva Mettere in funzione una volta alla settimana 8 2 Lavori di manutenzione preventiva AVVISO Prima di qualsiasi intervento di manutenzione chi...

Страница 270: ...rattamento dell acqua in particolare sotto forma di pastiglie AVVISO Il serraggio eccessivo del coperchio ne rende pi difficoltosa la riapertura Serrare soltanto a mano 9 Posizionare il coperchio 160...

Страница 271: ...terminate condizioni dopo un lungo periodo di funzionamento pu risultare difficile smontare diversi componenti dall albero Utilizzare idonei dispositivi di estrazione o una normale sostanza solvente d...

Страница 272: ...a fondo le viti a testa esagonale 901 3 7 Svitare la vite 914 1 8 Svitare i dadi 920 5 dalla flangia del motore 9 Togliere il motore 800 8 4 4 Smontaggio dell unit del motore 1 Mettere in sicurezza l...

Страница 273: ...la girante 230 Collocare la girante su una superficie pulita e piana 5 Togliere lo spessore 940 dalla sua sede 6 Sfilare l unit rotante della tenuta meccanica 433 dal mozzo della girante 7 Svitare le...

Страница 274: ...a 341 4 Montare l unit rotante della tenuta meccanica 433 sul mozzo della girante 8 5 3 Montaggio della girante 1 Applicare lo spessore 940 nella sua sede 2 Spingere la girante 230 sull albero 210 3 B...

Страница 275: ...la scanalatura dell anello elastico 515 Vedere Fig 7 a pagina 41 2 Serrare a fondo la v ite a esagono cavo 914 1 3 Svitare la vite a testa esagonale 901 3 4 Estrarre i due lamierini di sicurezza 931 c...

Страница 276: ...trollo 42 IT 04 2019 Fig 8 S Larghezza chiave SW 34 BG 100 BG 112 Larghezza chiave SW 46 BG 132 BG 160 BG 180 8 6 Coppie di serraggio delle viti Fig 9 W Coppia di serraggio delle viti del collegamento...

Страница 277: ...dirizzo di fornitura Tipo di spedizione Il nome e il numero di posizione sono riportati nel disegno esploso o anche nell elenco dei componenti Vedere capitolo 10 3 a pagina 55 8 8 Garanzia La garanzia...

Страница 278: ...sposizioni in materia Al termine della loro durata utile la pompa l impianto o i suoi singoli componenti devono essere smaltiti correttamente Lo smaltimento insieme ai rifiuti domestici non consentito...

Страница 279: ...ati tecnici 04 2019 IT 45 10 Dati tecnici 10 1 Disegno quotato Normblock Multi L 140 w G1 4 D1 G 1 4 Sa G 1 4 x s a1 a2 e h1 h y 230 280 b f 214 244 Da d 2 Sa Da VD61 21 006 P DN k D d 2 DN k D Fig 11...

Страница 280: ...1 12 12 15 15 r 208 208 208 208 s 12 12 12 12 t 250 250 250 250 u 209 209 209 209 v 100 100 100 100 w 183 5 183 5 203 5 203 5 x 246 5 253 5 292 5 292 5 y 265 288 334 334 z 208 208 208 208 D1 250 250 3...

Страница 281: ...132 160 h1 15 15 18 r 244 244 244 s 12 12 15 t 280 280 280 u 230 230 230 v 140 140 140 w 201 5 201 5 231 5 x 290 5 290 5 339 5 y 334 334 396 5 z 214 214 214 D1 300 300 350 L 777 777 866 Peso kg 80 10...

Страница 282: ...r 308 4 308 4 308 4 308 4 s 15 15 15 15 t 355 355 355 355 u 286 1 286 1 286 1 286 1 v 140 140 140 140 w 259 5 259 5 259 5 259 5 x 367 5 367 5 380 5 380 5 y 396 5 396 5 466 466 z 262 5 262 5 262 5 262...

Страница 283: ...Dati tecnici 04 2019 IT 49 BADU Block Multi Fig 12...

Страница 284: ...14 p 400 400 400 400 q 214 214 214 214 r 223 223 223 223 t 250 250 250 250 u 203 203 203 203 v 227 227 227 227 w 183 5 183 5 203 5 203 5 y 165 176 202 202 z 128 128 128 128 L 909 892 5 993 5 993 5 D1...

Страница 285: ...19 19 19 p 400 400 400 q 265 265 265 r 259 259 259 t 280 280 280 u 235 235 235 v 302 302 302 w 201 5 201 5 231 5 y 202 202 235 5 z 175 175 175 L 1114 1114 1203 D1 300 300 350 D2 262 262 314 Peso kg 1...

Страница 286: ...p 400 400 400 400 q 265 265 265 265 r 259 259 259 259 t 355 355 355 355 u 235 235 235 235 v 302 302 302 302 w 259 5 259 5 259 5 259 5 y 236 5 236 5 286 286 z 175 175 175 175 L 1230 5 1290 5 1294 5 132...

Страница 287: ...Dati tecnici 04 2019 IT 53 10 2 Curva caratteristica Fig 13...

Страница 288: ...Dati tecnici 54 IT 04 2019 Fig 14...

Страница 289: ...Dati tecnici 04 2019 IT 55 10 3 Disegno esploso Fig 15 Fig 16...

Страница 290: ...ring 920 Dado esagonale 433 Tenuta meccanica 920 5 Dado esagonale 471 Coperchio tenuta 922 Dado della girante 515 Anello elastico 931 Lamierino di sicurezza 554 Rondella 940 Spessore 554 2 Rondella 70...

Страница 291: ...gamento elettrico 25 D Dati tecnici 46 G Garanzia 44 Gelo 14 Guasti 12 31 I Immagazzinamento 20 Installazione 22 24 M Messa fuori servizio 27 Messa in servizio 27 P Parti di ricambio 10 S Smaltimento...

Страница 292: ......

Страница 293: ...ES ES Traducci n de las instrucciones originales para el manejo Normblock Multi Block Multi VW61 21 030...

Страница 294: ...3 949 260 info speck pumps com www speck pumps com Todos los derechos reservados Los contenidos sin la autorizaci n escrita de SPECK Pumpen Verkaufsgesellschaft GmbH ni difundirse reproducirse editars...

Страница 295: ...2 6 R tulos 10 2 7 Resto de riesgos 11 2 7 1 Desprendimiento de piezas 11 2 7 2 Componentes giratorios 11 2 7 3 Estabilidad 11 2 7 4 Energ a el ctrica 11 2 7 5 Superficies calientes 12 2 7 6 Material...

Страница 296: ...estar disponible 22 5 1 3 Ventilaci n y purga de aire 22 5 1 4 Transmisi n de sonido del cuerpo y del aire 22 5 1 5 Reserva de espacio 22 5 1 6 Elementos de fijaci n 22 5 2 Conductos 23 5 2 1 Dimensi...

Страница 297: ...e la bomba unidad 37 8 4 1 Preparativos 37 8 4 2 Desmontaje de la bomba unidad 37 8 4 3 Desmontaje del motor 38 8 4 4 Desmontar la unidad del motor 38 8 4 5 Desmontaje de la carcasa de bomba 38 8 4 6...

Страница 298: ...en a los dibujos de despiece Bomba M quina con accionamiento Tuber a de aspiraci n Tuber a que est conectada a la boquilla de aspiraci n Declaraci n de conformidad Una declaraci n de conformidad es un...

Страница 299: ...el acceso a las instrucciones en todo momento Entregar las instrucciones a cualquier propietario o usuario posterior 1 2 Grupo objetivo Estas instrucciones para el manejo est n dirigidas a personal c...

Страница 300: ...nsi n o para la optimizaci n de los procesos del trabajo A fin de obtener un correcto manejo las informaciones y las indicaciones t cnicas importantes est n especialmente realizadas S mbolo Significad...

Страница 301: ...stas instrucciones p ej en caso de muy alta presi n del sistema o golpes de presi n del lado de instalaci n Apertura y mantenimiento de la bomba unidad por personal no cualificado Funcionamiento de la...

Страница 302: ...inentes Al utilizar el bomba unidad debe cumplir las prescripciones siguientes Estas instrucciones Letreros de indicaci n y advertencia en el producto Documentos convalidados Prescripciones nacionales...

Страница 303: ...a dispositivo asegurarla contra reconexi n Inmediatamente despu s de finalizados los trabajos colocar de nuevo o poner en funcionamiento todos los dispositivos de protecci n 2 7 3 Estabilidad Asegurar...

Страница 304: ...s cerrar y apagar inmediatamente el dispositivo Disponer la reparaci n inmediata de todas las aver as Bomba agarrotada Si una bomba agarrotada se enciende varias veces seguidas el motor puede sufrir d...

Страница 305: ...Abrir de forma completa el cuerpo de la bomba por el lado de aspiraci n 2 9 4 Sobrecalentamiento Factores que pueden dar lugar a un sobrecalentamiento de la bomba Presi n muy alta en el lado de presi...

Страница 306: ...tuber as expuestas a las heladas Durante el periodo de heladas desmontar la bomba unidad y guardarla en un lugar seco 2 9 9 La temperatura del agua El agua no debe superar una temperatura de 40 C 2 9...

Страница 307: ...a trav s de una v lvula de cierre en la tuber a de aspiraci n y la boquilla de aspiraci n 1 En la carcasa de filtro 4 del BADU Block Multi est integrado un prefiltro de aspiraci n que filtra la sucie...

Страница 308: ...cado BADU Block Multi Serie 100 Boquilla de impulsi n di metro nominal mm 250 Rodete di metro nominal mm 3 3 Placa de caracter sticas Verkaufsgesellschaft GmbH 91233 Neunkirchen am Sand Germany SPECK...

Страница 309: ...n dise o de bloques Como ret n para ejes se utiliza un sello mec nico 3 4 2 BADU Block Multi El BADU Block Multi es una bomba centr fuga autocebante normal de una sola etapa Este fue desarrollado en d...

Страница 310: ...de la brida del motor Soltar los tornillos 901 3 Empujar las arandelas de seguridad 931 en la ranura del eje Apretar los tornillos 901 3 4 2 Elevar la bomba PELIGRO Muerte o lesiones de extremidades p...

Страница 311: ...Transporte y almacenamiento intermedio 04 2019 ES 19 VW61 21 027 Fig 3 VW61 21 029 Fig 4...

Страница 312: ...bomba unidad en un entorno seco a una temperatura constante AVISO Da os r pidos e infiltraciones de cuerpos extra os por boquillas desprotegidas Alejar coberturas de las boquillas antes de la conexi n...

Страница 313: ...s ya utilizados Ver cap tulo 6 2 2 p gina 29 4 4 Devoluci n Drenar la bomba por completo Lavar la bomba con agua limpia y limpiar especialmente en caso de fluidos de bombeo nocivos o peligrosos Llenar...

Страница 314: ...dispositivo por ej armarios de distribuci n y equipos de mando Limitaci n de la temperatura ambiente en m ximo 40 C 5 1 4 Transmisi n de sonido del cuerpo y del aire Tener en cuenta las prescripcione...

Страница 315: ...i n e impulsi n Evitar modificaciones repentinas tipo cruces o de direcci n Colocar la tuber a de aspiraci n bajo de nivel del agua Colocar tuber as de aspiraci n como se indica a continuaci n para ev...

Страница 316: ...configurarse de modo que la carcasa de bomba est libre y no apoyada Para montar los pies del motor por lo tanto debe colocarse una elevaci n en la base 5 3 1 Montar la bomba y conectar los conductos 1...

Страница 317: ...instale un dispositivo de recogida adecuado ADVERTENCIA Fluidos de bombeo de peligro para la salud Tener en cuenta las normas legales sobre la evacuaci n de fluidos de peligro para la salud 5 4 Conex...

Страница 318: ...acen las prescripciones regionales Ajuste secci n m nima de los cables el ctricos de la potencia del motor y de la longitud del cable Si pueden surgir situaciones peligrosas prever interruptor parada...

Страница 319: ...mano 6 1 2 Llenar la bomba unidad con fluido de bombeo y purgar el aire AVISO Los dispositivos de cierre no deben cerrarse durante el proceso de llenado 1 Purgar el aire de la bomba y la tuber a de as...

Страница 320: ...bombeo y desaireada Osservare l adesivo sul rubinetto di sfiato Tuber as de llenado y purgado est n cerrados Las tuber as se han limpiado 1 Abrir de forma completa el cuerpo de la bomba de forma compl...

Страница 321: ...era de servicio Apagar la bomba p gina 29 AVISO Durante tiempos de parada de m s de un a o se han de reemplazar los componentes elastom ricos 6 2 1 La bomba unidad permanece montada Durante paradas m...

Страница 322: ...actamente el punto de funcionamiento En caso de sobrecarga permanente girar eventualmente el rodete consulta necesaria Mayor densidad viscosidad del fluido de bombeo que lo especificado en el pedido P...

Страница 323: ...taci n demasiado bajo Corregir el nivel de l quido Montar la bomba m s bajo Abrir completamente el dispo sitivo de cierre en la entrada Cambiar la L nea de alimenta ci n si es necesario cuando la resi...

Страница 324: ...siado bajo Aumentar el caudal m nimo Aver a Aumento inadmisible de temperatura de la bomba Posibles causas Soluci n Bomba y tuber a no desairadas o no llenas por completo Purgar el aire de la bomba Ll...

Страница 325: ...n el desmontaje Sustituir el sello mec nico La bomba funciona de manera irregular Mejorar la aspiraci n de la bomba Alinear la unidad de bomba Aumentar la presi n en la boquilla de aspiraci n de la bo...

Страница 326: ...velocidad de dismi nuci n de presi n admisible Desgaste de componentes Sustituir los componentes La altura de aspiraci n es distinta a la especificada en el pedido Ajustar exactamente el punto de fun...

Страница 327: ...la disponibilidad operacional de las bombas de reserva Poner en funcionamiento una vez por semana 8 2 Trabajos de mantenimiento AVISO Antes de cualquier trabajo de mantenimiento cerrar cuerpo de la b...

Страница 328: ...tamiento de agua puede da ar la bomba AVISO El apriete demasiado fuerte de la tapa dificulta una nueva apertura de la tapa S lo apriete firmemente con la mano 9 Vuelva a colocar y apretar la tapa 160...

Страница 329: ...ciertas circunstancias el desmontaje de los diversos componentes del eje es muy dif cil despu s de un largo tiempo de funcionamiento O bien utilizar extractores adecuados o desoxidantes comerciales 8...

Страница 330: ...Soltar el tornillo de hex gono interior 914 1 8 Desenroscar las tuercas 920 5 en la brida de motor 9 Retirar el motor 800 8 4 4 Desmontar la unidad del motor 1 Colgar o apoyar la unidad de motor para...

Страница 331: ...412 4 4 Sacar el rodete 230 Poner el rodete sobre una superficie limpia y plana 5 Sacar la chaveta de ajuste 940 fuera de la ranura de chaveta 6 Sacar la unidad giratoria del sello mec nico 433 del bu...

Страница 332: ...tar la unidad giratoria del sello mec nico 433 en el buje de rodete 8 5 3 Montaje del rodete 1 Poner la chaveta de ajuste 940 en la ranura de chaveta 2 Empujar el rodete 230 sobre el eje 210 3 Retener...

Страница 333: ...frente a la ranura del anillo tensor 515 Ver Fig 7 p gina 41 2 Apretar el tornillo de hex gono interior 914 1 3 Soltar el tornillo hexagonal 901 3 4 Retirar las dos arandelas de seguridad 931 por comp...

Страница 334: ...Mantenimiento 42 ES 04 2019 Fig 8 S Lejan a de llave SW 34 BG 100 BG 112 Lejan a de llave SW 46 BG 132 BG 160 BG 180 8 6 Pares de apriete de tornillos Fig 9 W Par de apriete de la brida 15 Nm...

Страница 335: ...as Direcci n de entrega Modo de env o La designaci n y el n mero de posici n se pueden tomar del dibujo de despiece o de la lista de piezas Ver cap tulo 10 3 p gina 55 8 8 Garant a La garant a cubre l...

Страница 336: ...er su eliminaci n de acuerdo con los reglamentos La bomba unidad o las piezas sueltas deben ser eliminadas conforme a las normas al final de la vida til La evacuaci n con la basura dom stica no est pe...

Страница 337: ...tos t cnicos 04 2019 ES 45 10 Datos t cnicos 10 1 Dibujo acotado Normblock Multi L 140 w G1 4 D1 G 1 4 Sa G 1 4 x s a1 a2 e h1 h y 230 280 b f 214 244 Da d 2 Sa Da VD61 21 006 P DN k D d 2 DN k D Fig...

Страница 338: ...h1 12 12 15 15 r 208 208 208 208 s 12 12 12 12 t 250 250 250 250 u 209 209 209 209 v 100 100 100 100 w 183 5 183 5 203 5 203 5 x 246 5 253 5 292 5 292 5 y 265 288 334 334 z 208 208 208 208 D1 250 250...

Страница 339: ...2 132 160 h1 15 15 18 r 244 244 244 s 12 12 15 t 280 280 280 u 230 230 230 v 140 140 140 w 201 5 201 5 231 5 x 290 5 290 5 339 5 y 334 334 396 5 z 214 214 214 D1 300 300 350 L 777 777 866 Peso kg 80 1...

Страница 340: ...r 308 4 308 4 308 4 308 4 s 15 15 15 15 t 355 355 355 355 u 286 1 286 1 286 1 286 1 v 140 140 140 140 w 259 5 259 5 259 5 259 5 x 367 5 367 5 380 5 380 5 y 396 5 396 5 466 466 z 262 5 262 5 262 5 262...

Страница 341: ...Datos t cnicos 04 2019 ES 49 BADU Block Multi Fig 12...

Страница 342: ...4 14 p 400 400 400 400 q 214 214 214 214 r 223 223 223 223 t 250 250 250 250 u 203 203 203 203 v 227 227 227 227 w 183 5 183 5 203 5 203 5 y 165 176 202 202 z 128 128 128 128 L 909 892 5 993 5 993 5 D...

Страница 343: ...o 19 19 19 p 400 400 400 q 265 265 265 r 259 259 259 t 280 280 280 u 235 235 235 v 302 302 302 w 201 5 201 5 231 5 y 202 202 235 5 z 175 175 175 L 1114 1114 1203 D1 300 300 350 D2 262 262 314 Peso kg...

Страница 344: ...p 400 400 400 400 q 265 265 265 265 r 259 259 259 259 t 355 355 355 355 u 235 235 235 235 v 302 302 302 302 w 259 5 259 5 259 5 259 5 y 236 5 236 5 286 286 z 175 175 175 175 L 1230 5 1290 5 1294 5 13...

Страница 345: ...Datos t cnicos 04 2019 ES 53 10 2 Curva de rendimiento Fig 13...

Страница 346: ...Datos t cnicos 54 ES 04 2019 Fig 14...

Страница 347: ...Datos t cnicos 04 2019 ES 55 10 3 Dibujo de despiece Fig 15 Fig 16...

Страница 348: ...nal 433 Sello mec nico 920 5 Tuerca hexagonal 471 Tapa de estanqueidad 922 Tuerca de rodete 515 Anillo tensor 931 Arandela de seguridad 554 Arandela 940 Chaveta de ajuste 554 2 Arandela 701 Tuber a de...

Страница 349: ...i n el ctrica 25 D Datos t cnicos 45 Documentos convalidados 7 E Eliminaci n de desechos 44 G Garant a 43 H Heladas 14 I Instalaci n 22 24 M mal uso 9 P Piezas de recambio 10 Puesta en servicio 27 Pue...

Страница 350: ......

Страница 351: ...erichtlijn 2006 42 EG CE Direttiva Macchine 2006 42 CE directiva europea de maquinaria 2006 42 CE EMV Richtlinie 2014 30 EU EMC Machine directive 2014 30 EU Directives CE sur la compatibilit lectromag...

Страница 352: ...Bedrijfsleider authorised representative Directeur technique et Amministratore Gerente responsable des documentations Technisch directeur en documentatie gemachtigde Direttotore tecnico e autorizzato...

Отзывы: