background image

6

7

BELANGRIJK! LEES ZORGVULDIG EN BEWAAR 

VOOR LATERE RAADPLEGING

WAARSCHUWING

WAARSCHUWING. NOOIT UW KIND ZONDER TOEZICHT LATEN.

•  De kinderstoel alléén gebruiken als alle elementen goed bevestigd en 

afgesteld zijn.

• De kinderstoel alleen gebruiken als het kind los kan zitten.

• Altijd het veiligheidstuigje gebruiken.

•  OPGELET! Gebruik deze gordel te allen tijde. Er is een 5-punts 

veiligheidsgordel meegeleverd dat uw kindje steun geeft tijdens het 

zitten. Bij gebruik van een extra gordel die niet door Badabulle is 

geleverd, moet deze aan de norm EN 13210 voldoen. Het kind nooit 

met de veiligheidsgordel laten spelen. Voor ieder gebruik MOET U 

NAGAAN OF DE VEILIGHEIDSGORDEL GOED BEVESTIGD IS

• Niet gaan afstellen als het kind in de kinderstoel zit.

•  Het verwijderbare eetblad en beschermblad zijn niet geschikt om het 

kind te dragen, of als ondersteuning om het te laten zitten. Ze zijn geen 

vervanging voor de veiligheidsgordel. De kinderstoel niet zonder de 

beschermhoes gebruiken.

•  Valgevaar: voorkom het klimmen op de hoge kinderstoel .

•  De hoge kinderstoel alleen gebruiken als alle onderdelen op de juiste 

manier zijn bevestigd en afgesteld.

•  Pas op voor open vuur of andere hittebronnen in de nabijheid van de 

hoge kinderstoelen.

•  Wees je bewust van het risico dat het product kan kantelen wanneer je 

kind zich met zijn voeten afzet tegen een tafel of een ander voorwerp.

•  Zorg er voor dat kinderen uit de buurt van het product blijven wanneer 

dit wordt in- of uitgeklapt, om letsel te voorkomen;

•  Dit product is bedoeld voor kinderen van maximaal 3 jaar die 

zelfstandig kunnen zitten en maximaal 15 kg wegen.

•  Pas goed op de ledematen van het kind bij het inzetten.

•  Dit product niet in de buurt van een trap gebruiken. De kinderstoel mag 

niet gebruikt worden indien onderdelen gebroken, gescheurd zijn of 

ontbreken.

•  De kinderstoel ver uit de buurt houden van vlammen, intense 

warmtebronnen zoals elektrische- of gasapparaten.

•  De kinderstoel uit de buurt zetten van verlengsnoeren, kookplaten, 

stopcontacten... en voorwerpen die uw kindje zou kunnen pakken.

• De kinderstoel niet bij het afneembaar eetblad verplaatsen.

• De kinderstoel niet optillen of verplaatsen als het kind erin zit.

•  Om kans op verstikking te voorkomen, moet u plastic zakken en 

verpakkingsmateriaal buiten bereik van baby’s en kleine kinderen 

bewaren.

• Het kind niet met de ingeklapte kinderstoel laten spelen.

MONTAGE VAN DE KINDERSTOEL IN 3 STAPPEN (SCHEMA 1, 2 EN 3): 

1. Houd voor het uitklappen van de stoel de rugleuning vast met een hand (E) en trek hem naar boven. (Schema 1) 

2. Steek het tussenbeengedeelte (C) in de bijbehorende gleuf onder het tafelblad (B). (Schema 2)

3.  Installeer het tafelblad (B) door de twee handgrepen (B1) onder het tafelblad naar buiten te trekken. Steek het in de bijbehorende gleuven. 

(Schema 3)

INSTELLING VAN DE GORDEL (SCHEMA 4 EN 5):

1. Druk voor het openen van de gordel (K) op de twee knoppen in het midden (K5). (Schema 4)

2.  Steek voor het sluiten van de gordel (K) de gesp (K1) die zich ter hoogte van de heupen bevindt, in de gesp (K2) van het schouderriempje. Doe 

hetzelfde aan de andere kant met de gespen (K3) en (K4). Steek daarna de twee aldus gevormde gespen in beide kanten van de sluiting (K5). 

(Schema 5)

INSTELLING VAN DE SCHUINE STAND VAN DE ZITTING (2 STANDEN) (SCHEMA 6):

Verstel de rugleuning (E) door de twee knoppen (F) achter de rugleuning van de stoel op te tillen (2 standen mogelijk). (Schema 6)

INSTELLING VAN HET TAFELBLAD (3 STANDEN) + OPBERGEN VAN HET TAFELBLAD (SCHEMA 7 EN 8)

1.  Zet, na het tafelblad geïnstalleerd te hebben (schema 3), het tafelblad (B) in de gewenste stand door dit in de gekozen stand te schuiven (3 

standen) (schema 7) door de twee handgrepen (B1) onder het tafelblad naar buiten te trekken. 

2.  Om het tafelblad op de achterste voet van de stoel te bevestigen, gebruikt u de twee inkepingen (B2) onder het tafelblad en schuift u deze op de 

twee inkepingen (I) op de voet. (Schema 8)

INKLAPPEN VAN DE KINDERSTOEL (SCHEMA 9, 10 EN 11):

Om de kinderstoel weer in te klappen, gaat u hier achter staan en trekt u gelijktijdig de twee handgrepen (H) naar boven (schema 9) en klapt u de 

rugleuning volledig naar beneden (schema 10 en 11).

ONDERHOUD EN WASINSTRUCTIES

Uw product heeft minimaal onderhoud nodig. DE REINIGING- EN ONDERHOUD MAG ALLEEN DOOR VOLWASSENEN UITGEVOERD WORDEN.

•  De kinderstoel is bekleed met een slijtvaste stof die volledig kan worden verwijderd en gewassen. Om de stof te verwijderen, maakt u de haakjes 

aan weerszijden van de stoel los (A). Maak de klittenband onderaan de stoel los (B). Trek vervolgens de verwijderbare stofvoering naar boven van 

de stoelbuis (C). Let erop dat u de voering niet beschadigt.

•  Verwijder de hoes door deze los te maken ter hoogte van de drukknopen aan beide zijden van de kinderstoel (schema 12). Verwijder tot slot de 

afneembare hoes van de zitting door deze naar boven te trekken, waarbij u er voor zorgt dat u deze niet beschadigt.

•  Om de hoes terug te plaatsen, plaatst u deze op de zitting, waarbij u er voor zorgt dat deze niet beschadigd wordt. Daarna schuift u de hoes over 

de structuur en bevestigt u hem met behulp van de drukknopen die zich aan beide zijden van de kinderstoel bevinden. (Schema 12)

•  Breng de stof terug aan door deze op de stoelbuis te trekken. Let erop dat u de voering niet beschadigt. Maak de klittenband onderaan de stoel los 

en schuif de stof op haar plaats. Maak vervolgens de haakjes aan weerszijden van de stoel vast.

•  Was het kussen met de hand in koud water. Niet bleken, drogen in de wasdroger, strijken of stomen.

•  De kinderstoel moet regelmatig gecontroleerd worden, om er zeker van te zijn dat er geen schroeven of naden losgegaan zijn, onderdelen 

versleten, of stof gescheurd is. Als de stoel op welke manier dan ook beschadigd is, mag u deze niet gebruiken en dient u hem buiten het bereik 

van kinderen te houden.

•  De plastic delen moeten regelmatig met een vochtig sponsje schoongemaakt worden, zonder oplosmiddelen of soortgelijke producten.

• Indien nodig onderdelen laten repareren of vervangen. Alleen door Badabulle aangeraden reserve-onderdelen gebruiken.

• Het product beschermen tegen natuurelementen, water, regenval of sneeuw.
•  Een te lange blootstelling aan zon of warmte kan een verkleuring van de onderdelen veroorzaken.

NL

IMPORTANT! READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE

WARNING

WARNING. NEVER LEAVE THE CHILD UNATTENDED.

• Do not use if all elements are not attached and adjusted properly.

• Use the high chair only if the child is able to sit alone.

• Always use the restraint system.

•  WARNING! Use this harness all the times. A five-point harness is provided to restrain your child. Any harness used other than the one provided by 

Badabulle must comply with EN 13210. Never let the child play with the safety harness. ENSURE THE SAFETY HARNESS IS SECURELY ATTACHED 

prior to each use.

• Do not make adjustments while child is seated in the high chair.

•  The removable tray and tray insert were not designed to bear the child’s weight or to keep the child in a seated position. They are not a 

replacement for the safety harness.

• Falling hazard: Prevent your child from climbing on the product.

• Do not use the product unless all components are correctly fitted and adjusted.

• Be aware of the risk of open fire and other sources of strong heat in the vicinity of the product.

• Be aware of the risk of tilting when your child can push its feet against a table or any other structure.

• To avoid any injury, keep children away from the product when folded or unfolded.

• This product is designed for children capable of sitting up unaided, up to a maximum age of 3 or weighing up to 15kg.

• Do not use the high chair without its protective cover.

• Pay attention to the position of the child’s arms and legs when placing in the chair.

• Do not use the product near steps or staircases.

• Do not use the high chair if any parts are broken, torn or missing.

• Keep the high chair away from open flames and sources of intense heat such as electrical or gas appliances.

• Keep the high chair away from extension cords, stoves, electrical outlets, etc., and any objects within the child’s reach.

• Do not lift the high chair by its removable tray.

• Do not lift or carry the high chair with the child seated in it.

• To prevent risk of suffocation, keep packaging out of the reach of babies and young children.

• Never let the child play with the high chair while folded.

ASSEMBLING THE HIGH CHAIR IN 3 STEPS (DIAGRAMS 1, 2 AND 3): 

1. To unfold the chair, hold the backrest with one hand (E) then pull upwards. (Diagram 1) 

2. Insert the crotch post (C) into the corresponding slot underneath the tray (B). (Diagram 2)

3. Install the tray (B) by pulling the two handles (B1) located underneath the tray outwards. Insert it into the corresponding slots. (Diagram 3)

ADJUSTING THE HARNESS (DIAGRAMS 4 AND 5):

1. To unfasten the harness (K), press the two central buttons (K5). (Diagram 4)

2.  To fasten the harness (K), insert the buckle (K1) located at the hips into the buckle (K2) on the shoulder strap. Repeat on the other side with 

buckles (K3) and (K4). Then insert the two shaped buckles on each side of the clasp (K5). (Diagram 5)

ADJUSTING THE ANGLE OF SEAT RECLINE (2 POSITIONS) (DIAGRAM 6):

Adjust the backrest (E) by lifting the two buttons (F) behind the chair backrest (choice of 2 positions). (Diagram 6)

ADJUSTING THE TRAY (3 POSITIONS) + STORING THE TRAY (DIAGRAMS 7 AND 8)

1.  Once the tray is installed (Diagram 3), adjust the tray (B) as you wish by sliding it into the required position (3 positions) (Diagram 7), pulling the 

two handles (B1) located underneath the tray outwards. 

2.  To attach the tray to the back leg of the chair, use the two slots (B2) underneath the tray and slide them onto the two slots (I) located on the leg. 

(Diagram 8)

FOLDING THE HIGH CHAIR (DIAGRAMS 9, 10 AND 11):

To fold the high chair, stand behind it then pull both handles (H) upwards simultaneously (Diagram 9) and completely fold the backrest downwards 
(Diagrams 10 and 11).

MAINTENANCE AND CLEANING INSTRUCTIONS

This product requires very little maintenance. CLEANING AND MAINTENANCE MUST BE DONE SOLELY BY AN ADULT.

•  The high chair has a resistant fabric cover which is completely removable and washable. To remove the fabric, release the snap on both sides of 

the chair (A). Open the Velcro on the bottom of the seat (B). And then, pull the removable fabric lining upwards from the seat tube (C). Be careful 

not to damage the lining.

•  To remove the cover, unfasten the press-studs located on both sides of the high chair (Diagram 12). Then remove the cover from the seat by 

pulling it upwards carefully to avoid damaging it.

•  To put the cover back, carefully position it on the seat so as not to damage it. Then slide the cover onto the frame and attach using the press-studs 

located on each side of the high chair. (Diagram 12)

•  To put it back, pull the fabric on the seat tube. Be careful not to damage the lining. Open the velcro on the bottom of the seat, and slip on the fabric. 

Then, hook the snap on both sides of the chair. 

•  Cushion maintenance: Hand wash in cold water. Do not bleach. Do not tumble dry. Do not iron. Do not dry clean  

•  Check the high chair often to ensure screws are tight, for wear, torn fabric or unstitched points. If there is any damage to the chair, do not use it 

and keep it out of the reach of children. If there is any damage to the chair, do not use it and keep it out of the reach of children.

•  Clean plastic parts regularly with a damp cloth. Do not use solvents or other similar products. 

•  Replace parts or have parts repaired when necessary. Use only Badabulle spare parts. 

• Protect the product from weather, water, rain or snow. 

• Excessive exposure to the sun or heat may discover parts. 

EN

Содержание B010705

Страница 1: ...tivazioneeinformazionion linealseguente indirizzo www babymoov com PT Esta garantia e subordinada a determinadas condicoes Lista dos Países nos quais o serviço está disponível prazos de ativação e informaçõesonlinenoseguinteendereço www babymoov com CZ Tato zaruka podleha určitym podminkam Seznam zemí lhůta pro aktivaci záruky a on line informace na adrese www babymoov com PL Dożywotnia gwarancja ...

Страница 2: ...ان ر ز الطي نظام H الطاولة مسك نظام I الصغرية AR A Basisframe B Eetblad B1 Handgrepen B2 Inkepingen bevestiging voet C Eetblad D Voetsteun E Zitting F Systeem voor het instellen van de stand van de stoel 2 knoppen G Gordel H Inklapsysteem van de stoel 2 knoppen I Systeem voor het bevestigen van het tafelblad NL A Armação da base B Tabuleiro B1 Pegas B2 Inkepingen bevestiging voet C Tabuleiro D Des...

Страница 3: ...Installer la tablette B en tirant les deux poignées B1 situées sous la tablette vers l extérieur L insérer dans les fentes correspondantes Schéma 3 RÉGLAGE DU HARNAIS Schémas 4 et 5 1 Pour ouvrir le harnais K appuyer sur les deux boutons centraux K5 Schéma 4 2 Pour fermer le harnais K insérer la boucle K1 se trouvant au niveau des hanches dans la boucle K2 de la sangle des épaules Faire la même ch...

Страница 4: ...chadigd is mag u deze niet gebruiken en dient u hem buiten het bereik van kinderen te houden De plastic delen moeten regelmatig met een vochtig sponsje schoongemaakt worden zonder oplosmiddelen of soortgelijke producten Indien nodig onderdelen laten repareren of vervangen Alleen door Badabulle aangeraden reserve onderdelen gebruiken Het product beschermen tegen natuurelementen water regenval of sn...

Страница 5: ...oducto contra los agentes atmosféricos el agua la lluvia o la nieve Una exposición excesiva al sol o al calor puede decolorar las piezas IMPORTANTE LEIACUIDADOSAMENTEEGUARDEPARAREFERÊNCIAFUTURA ATENÇÃO ATENÇÃO NUNCA DEIXAR A CRIANÇA SEM VIGILÂNCIA Não utilize a cadeira alta se todos os elementos não estiverem fixados e ajustados de maneira apropriada Não utilizar a cadeira alta se a criança não é ...

Страница 6: ...ffteile regelmäßig mit einem feuchten Tuch reinigen keine Lösungsmittel oder ähnliche Produkte verwenden Teile bei Bedarf austauschen oder reparieren lassen Nur von Badabulle empfohlene Ersatzteile verwenden Produkt vor atmosphärischen Einflüssen Wasser Regen oder Schnee schützen Starke Sonnen oder Hitzeeinwirkung können zu Verfärbungen der Teile führen WAŻNE PRZECZYTAJUWAŻNIE IZACHOWAJNAPRZYSZŁOŚ...

Страница 7: ...عالية ارة ر للح أخرى مصادر أو مفتوحة مواقد وجود عن الناتجة املخاطر االعتبار يف ضع صحيح بشكل يف مبفردهم الوقوف عىل القادرين لألطفال مخصص املنتج هذا اإلصابة لتجنب مطوي غري أو ا ً ي مطو يكون عندما املنتج عن ًا د بعي باألطفال احتفظ آخر هيكل أي أو طاولة عىل بقدميه تستخدم ال تثبيته عند الطفل اف ر أط موضع إىل انتبه الواقي الغطاء بدون املرتفع الكريس تستخدم ال يساويه أو كجم 15 عن وزنهم يقل الذين أو سنوات 3...

Страница 8: ...ملنتج بحامية اء ز األج بتنظيف قم األطفال متناول عن ًا د بعي به واحتفظ تستخدمه ال املرتفع الكريس تلف حالة يف فضفاضة غرز أو ممزقة أقمشة أو تالفة اء ز أج أو مفكوكة اغي ر ب التي الغيار قطع فقط استخدم الرضورة حسب أصلحها أو اء ز األج استبدل املامثلة املنتجات من غريها أو املذيبات تستخدم وال مبللة قامش بقطعة بانتظام البالستيكية افحص اء ز األج لون تغري إىل ارة ر الح أو الشمس ألشعة املفرط التعرض يؤدي قد الث...

Страница 9: ...22 FR À DÉPOSER EN MAGASIN À DÉPOSER EN DÉCHÈTERIE OU FR Cet appareil et ses piles se recyclent ...

Отзывы: