background image

Parrilla de gas propano/carbón para exteriores 

modelo no. GBC1490W / BY14-101-001-05

 

W

Esta parrilla es para ser usada al aire libre únicamente y no debe usarse 
en un edificio, garaje o cualquier otra área cerrada.

 

W

NO opere, encienda o use esta unidad a menos de diez (10) pies  
(3,05 m) de paredes, estructuras o edificaciones.

 

W

Para uso residencial únicamente. Esta parrilla NO ha sido diseñada para 
uso comercial.

 

W

Esta parrilla NO ha sido diseñada como calentador y nunca se la debe 
utilizar como tal. Gases TÓXICOS pueden acumularse y provocar la 
asfixia.

 

W

Esta parrilla tiene certificación de seguridad para uso en los Estados 
Unidos y/o Canadá solamente. No debe modificarse para uso en ningún 
otro lugar. Cualquier modificación resultará en un riesgo de seguridad e 
invalidará su garantía.

 

W

No utilice esta parrilla para cocinar en un interior.  Gases TÓXICOS de 
monóxido de carbono pueden acumularse y provocar la asfixia.

 

W

Propano: Al llegar de la planta, el lado de la parrilla que funciona con 
gas, utiliza únicamente gas de propano líquido como combustible. El 
convertir o tratar de convertir esta parrilla de gas propano líquido para 
ser usada con gas natural es peligroso e invalidará la garantía de la 
unidad.

 

W

Carbón: Nunca use carbón previamente tratado con líquido para 
encenderlo. Use sólo carbón corriente de alta calidad, mezcla de carbón 
y madera, carbón en trozos o madera para cocinar. La conversión a otra 
fuente de combustible o cualquier intento de usarla en esta parrilla a 
carbón representa un peligro e invalidará la garantía.

 

W

Propano: NO use nunca carbón de leña, líquido para encendedor, rocas 
de lava, gasolina, queroseno o alcohol en el lado que funciona con gas 
de esta parrilla.

 

W

Características del propano líquido (PL):
a.  El propano es inflamable y resulta peligroso si se manipula 

inadecuadamente. Antes de utilizar cualquier producto que emplee 
propano líquido, estudie detenidamente sus características.

b.  El gas de propano líquido es explosivo bajo presión, más denso que 

el aire, se asienta y se acumula a poca altura.

c.  En su estado natural, el propano no tiene ningún olor. Para su 

seguridad, se añade una esencia odorífera que huele a col podrida.

d.  El contacto directo con el propano líquido puede causar 

quemaduras frías en la piel.

 

W

Habitantes de apartamentos: Comuníquese con la administración 
para obtener los requisitos y los códigos de incendio para uso de una 
parrilla a gas propano líquido en su complejo de apartamentos. Si está 
permitido su uso, coloque la unidad en exteriores, sobre el suelo con 
una distancia de diez (10) pies (3 m) de paredes o barandas. No debe 
usarse en balcones ni debajo de estos.

 

W

Se requiere un tanque de gas propano para hacer funcionar este 
aparato. Únicamente tanques marcados “Propano” pueden usarse en 
esta unidad.

 

W

El tanque de gas propano líquido (PL) debe estar fabricado y 
comercializado según las Especificaciones para tanques de gas 
propano líquido del Departamento de Transporte (DOT) de EE.UU. o del 
Estándar nacional de Canadá, CAN/CSAB339 sobre tanques, esferas y 
tubos para el transporte de mercancías peligrosas; y la comisión.

 

W

Verifique que el tanque de gas propano líquido esté en una posición 
adecuada para la extracción de vapor.

 

W

El tanque de gas propano líquido debe tener un dispositivo que evite el 
sobrellenado del tanque (OPD).

 

W

Utilice únicamente tanques de propano que tienen un dispositivo de 
conexión compatible con aparatos de cocción al aire libre.

 

W

NO utilice nunca un tanque de propano líquido si el cuerpo no tiene 
collar para proteger la válvula.

 

W

NO utilice nunca un tanque de propano líquido si el cuerpo, la válvula, el 
collar o el anillo inferior presentan algún daño.

 

W

Los tanques de propano líquido abollados u oxidados pueden ser 
peligrosos y deberían ser revisados por su proveedor de gas PL antes 
de utilizarlos.

 

W

NO deje caer el tanque de gas propano líquido ni lo maneje 
bruscamente.

 

W

Los tanques deben almacenarse en exteriores, en un lugar al aire libre 
siempre fuera del alcance de los niños y nunca en un garaje, edificio o 
espacio cerrado. Nunca almacene tanques de gas en un lugar en el que 
la temperatura supere los 125˚F (51,5˚C).

 

W

NO inserte ninguna herramienta u objeto extraño en la salida de la 
válvula ni en la válvula de seguridad. Puede dañar la válvula y causar 
una fuga. Una fuga de gas propano puede causar una explosión, un 
incendio, lesiones personales graves o la muerte.

 

W

NO obstruya los agujeros situados a los lados y en la parte trasera de la 
parrilla.

 

W

NO ponga nunca un tanque de gas propano lleno en un carro o 
camioneta calientes. El calor podría hacer que la presión del gas 
aumentase, lo que abriría la válvula de seguridad y haría que se 
escapase el gas.

 

W

Ponga la tapa contra el polvo en la válvula de salida del tanque cuando 
no lo esté usando. Únicamente use la tapa contra el polvo que viene con 
la válvula del tanque. Otros tipos de tapones o tapas pueden crear fugas 
del propano.

 

W

Si la parrilla no se está usando, el gas debe cerrarse en el tanque de 
suministro y se debe desconectar el tanque.

 

W

Nunca guarde un tanque adicional de propano debajo o cerca de esta 
parrilla.

 

W

Nunca llene el tanque más allá de 80% de su capacidad.

 

W

El no seguir exactamente las instrucciones dadas arriba puede producir 
un incendio con daños a la propiedad, lesiones serias y hasta fatales.

 

W

NO intente nunca acoplar esta parrilla al sistema de propano de un 
campero, de una casa móvil o de su propia casa.

 

W

Todas las conexiones de gas de su parrilla han sido verificadas en 
fábrica en cuanto a fugas de gas. Sin embargo, vuelva a probar la 
integridad de todas las conexiones como se indica en las “Instrucciones 
de operación” ya que el movimiento en transporte puede aflojar algunas 
de ellas.

 

W

Verifique que no haya fugas aún si el aparato ha sido armado por otra 
persona.

 

W

NO opere la unidad si hay una fuga de gas. Las fugas de gas pueden 
provocar un fuego o una explosión.

 

W

Antes de operar esta unidad, debe observar todos los procedimientos 
para verificar que no hay fugas de gas. Para evitar cualquier riesgo de 
fuego o de explosión al comprobar si hay fugas:
a.  Compruebe siempre si hay fugas antes de encender la parrilla, cada 

vez que el tanque de gas está conectado.

b.  No fume. No use o permita fuentes de ignición en el área al 

comprobar si hay fugas.

c.  Siempre compruebe si hay fugas en exteriores donde hay una buena 

ventilación.

d.  No use cerillas, encendedores o una llama para comprobar si hay 

fugas.

e.  El uso de bebidas alcohólicas, medicamentos o drogas de farmacia 

puede afectar la habilidad del usuario para armar debidamente u 
operar en forma segura este aparato.

f.  Los olores fuertes, los resfríos, la congestión de los senos nasales, 

etc. pueden evitar la detección del gas propano. Tome medidas de 
precaución y sentido común al realizar pruebas para determinar la 
presencia de fugas.

g.  No use la parrilla hasta que todas las fugas hayan sido reparadas. Si 

no puede parar una fuga, desconecte el tanque de propano. Llame 
a un técnico de servicio de artefactos a gas o a su proveedor de 
propano local.

 

W

Esta parrilla está diseñada para funcionar con las presiones de entrada 
siguientes: Gas propano líquido (PL): 11 pulgadas (28 cm) de columna 
de agua.

 

W

NO guarde o use gasolina u otros líquidos o vapores inflamables a 
menos de 7,6 m (25 pies) de esta unidad.

 PELIGRO:  El no seguir los avisos de peligro, las advertencias y las precauciones, puede ocasionar un incendio o una explosión, con sus consecuentes 

daños a la propiedad, lesiones personales y hasta accidentes fatales.

 ADVERTENCIAS :

Salvaguardias importantes

Содержание GBC1490W/BY14-101-001-05

Страница 1: ...save for future reference California Proposition 65 Chemicals known to the State of California to cause cancer birth defects or other reproductive harm are created by the combustion of propane OWNER S MANUAL WARNING FOR YOUR SAFETY For Outdoor Use Only outside any enclosure WARNING FOR YOUR SAFETY 1 Improper installation adjustment alteration service or maintenance can cause injury or property dam...

Страница 2: ...ack of grill W W Never keep an LP gas cylinder in a hot car or trunk Heat will cause the gas pressure to increase which may open the relief valve and allow gas to escape W W Place dust cap on cylinder valve outlet whenever the cylinder is not in use Only install the type of dust cap on the cylinder valve outlet that is provided with the cylinder valve Other types of caps or plugs may result in lea...

Страница 3: ...shes until they are completely and fully extinguished W W Charcoal Live hot briquettes and coals can create a fire hazard W W Charcoal Always empty the bottom bowl and grill after each use W W Charcoal Do NOT place fuel charcoal briquettes wood or lump charcoal directly into bottom of grill Place fuel only on the charcoal pan grid W W Charcoal Do NOT allow charcoal to rest on the walls of grill Do...

Страница 4: ... 55 24 193 9 Charcoal Warming Rack 55 24 194 10 Gas Warming Rack 55 24 195 11 Top Hinge 4 55 24 196 12 Bottom Hinge 4 55 24 197 13 Heat Plate 3 55 24 198 14 Charcoal Cooking Grid 2 55 24 199 15 Charcoal Pan 55 24 200 16 Left Side Shelf 55 24 201 17 LP Gas Burner Support 3 55 23 105 18 Back Panel 55 24 202 19 Left Panel 55 24 203 20 Center Panel 55 24 204 21 LP Gas Burner 3 55 24 205 22 LP Gas Cook...

Страница 5: ...and first Then before completing each step go back and fully tighten all hardware Be careful not to over tighten That could damage surfaces or strip threads 4 For best results complete each step in the order presented To complete assembly you will need PROPANE 1 Leak detection solution instructions on how to make the solution are included in the Operating Instructions section of this manual PROPAN...

Страница 6: ...tructions continued 5 Attach LP Gas Manifold Regulator Hose Assembly Charcoal Door Handle and Charcoal Door Handle Support A x 6 I x 1 M x 1 6 Assemble LP Gas Panel LP Gas Heat Shield and Heat Plate Support A x 3 7 Attach LP Gas Heat Shield B x 2 8 Attach Left Panel and Right Panel B x 10 ...

Страница 7: ...hase Recipes BlueRhino com recipes Replacement Parts parts BlueRhino com 1 800 762 1142 7 9 Attach Receiver Tray Support B x 2 10 Attach Feet Legs and Bottle Opener B x 2 D x 8 L x 8 11 Attach Bottom Shelf B x 4 12 Insert Axle and Attach Wheels J x 2 Q x 2 ...

Страница 8: ...tdoor LP Gas Charcoal Barbecue Grill Model No GBC1490W BY14 101 001 05 8 15 Attach Charcoal Pan B x 4 O x 1 P x 2 14 Attach Bottom Hinges C x 8 Assembly Instructions continued 13 Attach Bottom Rack A x 2 ...

Страница 9: ...cipes Replacement Parts parts BlueRhino com 1 800 762 1142 9 16 Attach Charcoal Pan Handle Side Air Vent and Lighting Rod B x 1 C x 1 G x 1 H x 1 17 Attach Igniter Wires and Burners P x 3 18 Attach Left Side Shelf and Tool Holders Hardware F E x 4 F x 2 19 Attach Right Side Shelf E x 4 ...

Страница 10: ...rill Model No GBC1490W BY14 101 001 05 10 22 Attach Lids O x 4 P x 4 21 Insert Side Burner Igniter Wire and Side Burner Grid A x 2 20 Attach Side Burner Gas Valve A x 2 23 Attach LP Gas Tank Retainer Wire Assembly Instructions continued ...

Страница 11: ...se Recipes BlueRhino com recipes Replacement Parts parts BlueRhino com 1 800 762 1142 11 24 Attach Tray Handles B x 4 L x 4 25 Insert Ash Receiver Tray Grease Receiver Tray and Control Knobs 26 Insert Grease Cup Support and Grease Cup 27 Insert Warming Racks ...

Страница 12: ... stops Disconnecting LP Gas Tank 1 Before disconnecting make sure the LP gas tank valve is CLOSED 2 Disconnect regulator hose assembly from LP gas tank by turning knob counterclockwise until it is loose W W CAUTION LP gas tank must be properly disconnected and removed prior to moving this grill 3 Place the protective cap cover on the LP tank and store the tank outdoors in a well ventilated area ou...

Страница 13: ...ntrol knob must be in the OFF position Figure 3 4 Connect LP gas tank per Installing LP Gas Tank section 5 Turn LP gas tank valve to OPEN 6 Push and turn control knob to HIGH The burner should light If not repeat up to three times 7 If ignition does not occur in 5 seconds turn burner control knob OFF wait 5 minutes and repeat lighting procedure Figure 5 Lighting Rod Match Figure 6 Burner Flame Sli...

Страница 14: ...ld result in serious burns bodily harm or other damage W W CAUTION Do NOT leave grill unattended while preheating or burning off food residue If grill has not been cleaned a grease fire can occur that may damage the product W W WARNING When cooking fire extinguishing materials should be readily accessible In the event of an oil grease fire use a type BC dry chemical fire extinguisher or smother wi...

Страница 15: ...the above exclusion and limitations may not apply to everyone Blue Rhino does not authorize any person or company to assume for it any other obligation or liability in connection with the sale installation use removal return or replacement of its equipment and no such representations are binding on Blue Rhino Blue Rhino Global Sourcing Inc Winston Salem North Carolina 27105 USA 1 800 762 1142 4 Re...

Страница 16: ...s Exchange refill or replace LP gas tank Overfilling prevention device may have been activated 1 Turn control knobs to OFF 2 Wait 30 seconds and light grill 3 If flames are still too low reset the overfilling prevention device a Turn control knob s OFF b Turn LP gas tank valve to CLOSED c Disconnect regulator d Turn control knobs to HIGH e Wait 1 minute f Turn control knobs to OFF g Reconnect regu...

Страница 17: ...Need help 1 800 762 1142 Do not return to place of purchase Recipes BlueRhino com recipes Replacement Parts parts BlueRhino com 1 800 762 1142 17 ...

Страница 18: ...uele este manual para futuras consultas Propuesta 65 de California La combustión del propano al usar esta unidad crea productos químicos considerados por el Estado de California como causantes de cáncer malformaciones congénitas u otros daños reproductivos Hecho con 75 de bagazo de caña subproducto de la caña de azúcar respetuoso del medio ambiente ADVERTENCIA PARA SU SEGURIDAD Solamente para uso ...

Страница 19: ... Los tanques de propano líquido abollados u oxidados pueden ser peligrosos y deberían ser revisados por su proveedor de gas PL antes de utilizarlos W W NO deje caer el tanque de gas propano líquido ni lo maneje bruscamente W W Los tanques deben almacenarse en exteriores en un lugar al aire libre siempre fuera del alcance de los niños y nunca en un garaje edificio o espacio cerrado Nunca almacene t...

Страница 20: ... la parrilla cuando ésta se encuentre en funcionamiento W W NO intente mover la parrilla mientras esté encendida Deje que la parrilla se enfríe antes de moverla o guardarla W W El tanque de gas propano líquido debe desconectarse correctamente y retirarse antes de mover esta parrilla W W El almacenamiento del aparato en un espacio cerrado sólo está permitido si el tanque está desconectado desmontad...

Страница 21: ...ior 4 55 24 196 12 Bisagra inferior 4 55 24 197 13 Placa de distribución de calor 3 55 24 198 14 Rejilla de cocción de la parrilla de carbón 2 55 24 199 15 Bandeja para el carbón 55 24 200 16 Repisa izquierda 55 24 201 17 Soporte del quemador de la parrilla de gas propano 3 55 23 105 18 Panel trasero 55 24 202 19 Panel izquierdo 55 24 203 20 Panel central 55 24 204 21 Quemador de la parrilla de ga...

Страница 22: ...ma manual Luego después de completar cada paso ajústelos por completo Tenga cuidado de no ajustar demasiado Se podrían dañar las superficies o forzar las roscas 4 Para obtener mejores resultados siga todos los pasos en el orden indicado Para terminar el armado de la unidad necesitará PROPANO una 1 solución para detección de fugas Las instrucciones sobre cómo preparar esta solución se encuentran en...

Страница 23: ... gas propano regulador manguera la manija de la puerta de la parrilla de carbón y el soporte de la puerta de la parrilla de carbón A x 6 I x 1 M x 1 6 Acople el panel de la parrilla de gas propano y el protector contra el calor de la parrilla de gas propano A x 3 7 Acople el protector contra el calor B x 2 8 Acople los paneles izquierdo y derecho B x 10 ...

Страница 24: ...no com recipes Para piezas de repuesto visite parts BlueRhino com 1 800 762 1142 7 9 Acople el soporte de la bandeja para la ceniza B x 2 10 Acople los pies las patas y el destapador de botellas B x 2 D x 8 L x 8 11 Acople la repisa inferior B x 4 12 Inserte el eje y acople las ruedas J x 2 Q x 2 ...

Страница 25: ...carbón para exteriores modelo no GBC1490W BY14 101 001 05 8 Instrucciones de armado continuación 15 Acople la bandeja para el carbón B x 4 O x 1 P x 2 14 Acople las bisagras inferiores C x 8 13 Acople la rejilla inferior A x 2 ...

Страница 26: ...repuesto visite parts BlueRhino com 1 800 762 1142 9 16 Acople la manija de la bandeja para el carbón el regulador de aire lateral y la varilla de encendido B x 1 C x 1 G x 1 H x 1 17 Acople los cables del encendedor y los quemadores P x 3 18 Acople la repisa izquierda y sus pernos E x 4 F x 2 19 Acople la repisa derecha E x 4 ...

Страница 27: ...05 10 Instrucciones de armado continuación 22 Acople las tapas O x 4 P x 4 23 Acople la alambre de retención del tanque de propano 21 Inserte el quemador lateral el cable del encendedor y la rejilla del quemador lateral A x 2 20 Acople la válvula de gas del quemador lateral A x 2 ...

Страница 28: ...ecipes Para piezas de repuesto visite parts BlueRhino com 1 800 762 1142 11 24 Acople las manijas de las bandejas B x 4 L x 4 25 Inserte la bandeja para la grasa y la bandeja para la ceniza 26 Acople el soporte del recogedor de grasa y coloque el recogedor de grasa 27 Coloque las rejillas de calentamiento ...

Страница 29: ...nque de gas propano líquido 1 Antes de desconectar el tanque asegúrese de que la válvula del tanque de gas propano líquido está en la posición CLOSED cerrado 2 Desconecte el regulador y su manguera del tanque girando la perilla en la dirección contraria a las manecillas de reloj hasta que esté floja W W PRECAUCIÓN El tanque de gas propano líquido debe desconectarse correctamente y retirarse antes ...

Страница 30: ...uyen una situación peligrosa para usted y su parrilla Importante Las llamaradas excesivas resultan de la acumulación de grasa en el fondo de la parrilla Si se produce un incendio de grasa cierre la tapa Y gire la s perilla s de control a APAGADO desactivado hasta que se consuma la grasa Tenga cuidado al abrir la tapa ya que pueden producirse llamaradas repentinas Si se producen llamaradas excesiva...

Страница 31: ...al nivel deseado 3 Coloque la olla en el centro de la parrilla 4 Deje cocer los alimentos y ajuste la temperatura si es necesario 5 Apague la parrilla de acuerdo con las instrucciones de apagado Figura 7 Varilla de encendido Cerilla Operación de la parrilla de carbón W W PRECAUCIÓN Nunca use carbón previamente tratado con líquido para encenderlo Use solo carbón corriente de alta calidad mezcla de ...

Страница 32: ...en donde no le caiga la luz solar directamente 8 Si almacena la parrilla en exteriores cubra la parrilla con una cubierta para parrilla para protegerla contra las inclemencias del tiempo Limpieza y cuidado continuación Haga mínimas las llamaradas 1 Retire el exceso de grasa de la carne antes de cocerla 2 Cuando cueza carnes de alto contenido de grasa parrilla a fuego indirecto 3 Verifique que la p...

Страница 33: ...alteración empleo en usos inapropiados instalación defectuosa o mantenimiento o servicio inapropiado o falla en la realización de mantenimiento normal y rutinario como se prescribe en este manual del usuario Además la garantía limitada no cubre daños al terminado de la unidad tales como rasguños abolladuras descoloridos oxidaciones y otros daños causados por la intemperie después de la compra de l...

Страница 34: ...s 1 Limpie los tubos del quemador 2 Verifique que la manguera no esté torcida o doblada Desacoplamiento del quemador a la válvula Vuelva a conectar el quemador y la válvula Telarañas o nidos de insectos en el venturi Limpie el tubo de venturi y el tubo del quemador Orificios del quemador atascados u obstruidos Limpie las bocas del quemador Caída repentina del flujo de gas o altura de la llama insu...

Страница 35: ...rilla quite y limpie todas las piezas siguiendo las instrucciones de Limpieza y cuidado del manual del usuario Centelleos hay fuego en el los tubo s del quemador El quemador y o juegos de quemadores están bloqueados Limpie el quemador y o el los tubo s del quemador El interior de la tapa se está pelando igual que cuando se pela la pintura La tapa tiene recubrimiento pintura ou La tapa es de acero ...

Страница 36: ... Necesita ayuda Llame al 1 800 762 1142 No vuelva al lugar de compra Para recetas visite BlueRhino com recipes Para piezas de repuesto visite parts BlueRhino com 1 800 762 1142 19 ...

Отзывы: