background image

Dépannage

AVERTISSEMENT CONCERNANT LES ARAIGNÉES ET 
LES INSECTES

Inspectez et nettoyez les brûleurs / tubes de venturi afin de 
détecter la présence d’insectes et de nids d’insectes. Un tube 
bouché peut favoriser un feu en dessous du gril.

Bien qu'un tuyau de brûleur bloqué ne soit pas la seule 
cause de ces « RETOURS DE FLAMME

», il s’agit 

néanmoins de la cause la plus commune.

Pour réduire le risque de « RETOURS DE FLAMME », vous 
devez nettoyer les tuyaux de brûleurs avant de monter votre 
gril et au moins une fois par mois à la fin de l'été et au début 
de l'automne lorsque les araignées sont particulièrement 
actives. Nettoyez également les tuyaux de brûleurs si votre 
gril n'a pas servi pendant une longue période.

À QUEL MOMENT FAUT-IL RECHERCHER LES 
ARAIGNÉES

Vous devriez inspecter les brûleurs au moins une fois par an 
ou immédiatement après l'une des situations suivantes:

1.

L’odeur de gaz avec des flammes du brûleur jaunes.

2.

Le gril n’atteint pas la température.

3.

Le gril ne chauffe pas de manière uniforme.

4.

Les brûleurs font des bruits d’éclat.

AVANT D’APPELER LE SERVICE À LA CLIENTÈLE

Si le gril ne fonctionne pas correctement, effectuez chaque 
vérification de la liste qui suit avant de contacter le service 
clientèle. Vous pouvez ainsi économiser les frais d’une 
intervention pour réparation. 

PRÉCHAUFFAGE : 

Le couvercle du gril doit être fermé 

pendant la période de préchauffage. Il est nécessaire de 
préchauffer le gril avant de cuire certains aliments, selon leur 
type et la température de cuisson requise. Un préchauffage 
de cinq minutes est requis pour les aliments nécessitant 
une température de cuisson élevée ; un préchauffage de 
deux à trois minutes est requis pour les aliments nécessitant 
une température de cuisson plus basse.

TEMPÉRATURES DE CUISSON

Réglage élevé: utilisez ce réglage pour réchauffer 
rapidement, saisir les biftecks et les côtelettes et les 
grillades.

Réglage bas : utilisez ce réglage pour le rôtissage, cuisson et 
lorsque vous cuisinez des morceaux maigres, tels que le 
poisson.

Ces températures varient selon la température extérieure et 
la force du vent.

Cuisiner avec une chaleur indirecte: vous pouvez cuisiner la 
volaille et les gros morceaux de viande lentement à 
perfection d’un côté du gril au moyen de la chaleur indirecte 
du brûleur sur l'autre côté. La chaleur du brûleur allumé 
circule lentement dans tout le gril, cuisinant la viande ou la 
volaille sans qu’aucune flamme ne les touche directement. 
Cette méthode réduit considérablement les flambées lors de 
la cuisson de pièces particulièrement grasses puisqu’il n’y a 
pas de flamme directe pour enflammer les graisses ni les jus 
gouttant pendant la cuisson. 

MISE EN GARDE

: si les brûleurs s’éteignent pendant 

l’opération, coupez le gaz à la source et éteignez toutes les 
valves de gaz. Ouvrez le couvercle et attendez cinq minutes 
avant de rallumer (cette attente permet de dissiper la fumée 
du gaz qui s’est accumulé).

MISE EN GARDE

: si un feu de graisse se déclenche, coupez 

l'alimentation du gaz à la source, éteignez tous les brûleurs 
et laissez le couvercle fermé jusqu'à que ce que le feu se soit 
maîtrisé.

MISE EN GARDE

: NE PAS débrancher le tuyau de gaz 

pendant que le gril est en marche.  Comme pour n’importe 
quel autre appareil, un bon nettoyage et entretien permettent 
à ces appareils de fonctionner dans les meilleures conditions 
et d'avoir une vie utile plus longue. Votre gril au gaz ne fait 
pas exception à la règle.

MISE EN GARDE :

le couvercle du brûleur latéral chauffera si 

le gril est utilisé avec le couvercle fermé.

PROBLÈME  

SOLUTION

Lorsque j’essaie d’allumer mon gril, il ne 
s’allume pas immédiatement.

Assurez-

vous qu'il y a une étincelle lorsque vous essayez d’allumer le brûleur 

(s’il n’y a pas d’étincelle) . Verifies que la pile est correctement instalee.
Assurez-

vous que le fil est branché l’ensemble d'électrodes.

Nettoyez les fils et/ou les électrodes en les frottant avec de l'alcool et un 
écouvillon propre. Essuyez avec un chiffon propre.
Vérifiez si les autres brûleurs fonctionnent. Si c’est le cas, vérifiez s'il y a une 
obstruction dans l'orifice de gaz du brûleur en fonctionnant pas.

Le brûleur de la rôtisserie ne s'allume 
pas lorsque j'appuie sur le bouton 
d'allumage. 

Vérifiez la présence de débris bloquant l'électrode.
Vérifiez qu’il y a bien une étincelle de l'électrode au brûleur. Si vous ne 
constatez aucune étincelle, vérifiez la pile à l'intérieur de la chambre de 
cuisson. Pour ouvrir, tournez dans le sens anti-horaire 
Est-ce que le brûleur arrière infrarouge s'allume lorsque vous essayez de 
l'allumer avec une allumette ? Si ce n'est pas le cas, assurez-vous que le gaz 
est allumé.

46

Содержание 720-0789G

Страница 1: ...the appliance Keep this manual for future reference Parrilla de gas para exteriores instrucci n de operaci n P ginas 19 35 Gril gas ext rieur instructions d op ration Pages 36 52 FOR OUTDOOR USE ONLY...

Страница 2: ...lles un assemblage appropri et s curitaire de l appareil Lire et respecter tous les avertissements et toutes les instructions avant l assemblage et l utilisation de l appareil Conserver ce manuel titr...

Страница 3: ...cooking vessel beyond maximum fill line 5 Heated liquids remain at scalding temperatures long after the cooking process Never touch cooking appliance until liquids have cooled to 45 C 115 F or less 6...

Страница 4: ...A clogged tube can be lead to a fire beneath the grill Grill Installation Codes Check your local building codes for the proper method of installation in the absence of local codes this unit should be...

Страница 5: ...ombustible enclosures Minimum clearance from sides and back of unit to combustible construction 91 cm 36 in from sides and 91 cm 36 in from back DO NOT use this appliance under overhead combustible su...

Страница 6: ...to be installed in or on boats And other recreational vehicles When using the grill do not touch the grill rack burner grate or immediate surroundings as these areas become extremely hot and could cau...

Страница 7: ...age or debris Remove any debris Inspect hose for damage Never attempt to use damaged or obstructed equipment See your local L P gas dealer for repair 5 When connecting regulator assembly to the valve...

Страница 8: ...urners Soap bubbles will appear where a leak is present 3 If a leak is present immediately turn off the gas supply and tighten the leaky fittings 4 Turn the gas back on and recheck 5 Should the gas co...

Страница 9: ...lied with the grill If a replacement is necessary contact the manufacturer for proper replacement The replacement must be that specified in the manual TO LIGHT THE MAIN BURNER Make sure all knobs are...

Страница 10: ...2 Clip a match on one end of the lighting rod 3 Light match 4 Hold lighting rod and insert lighted match right next to the burner ports 5 Push and turn the designated control knob to HIGH 6 Burner sho...

Страница 11: ...it must be correctly centered on the orifice before any attempt is made to relight the grill Frequency of cleaning will depend on how often you use the grill MAIN BURNER CLEANING Ensure the gas suppl...

Страница 12: ...me to light the fats and juices that drip down during cooking CAUTION If burners go out during operation close gas supply at source and turn all gas valves off Open lid and wait five minutes before at...

Страница 13: ...parts list on pages 54 The following information is required to assure getting the correct part Please note the shipping cost for the delivery of any replacement parts will be on yourself Gas grills m...

Страница 14: ...rill stirring occasionally Meats Beef Hamburgers 1 2 cm 1 2 3 4 in Medium 10 to 18 minutes Grill turning once when juices rise to the surfaces Do not leave hamburgers unattended since a flare up could...

Страница 15: ...to 1400 g 2 to 3 lb Low or Medium Up to 1 hour Place skin side up Grill turning and brushing frequently with melted butter margarine oil or marinade Breasts well done Medium 30 to 45 minutes Marinate...

Страница 16: ...e occasionally Serve with mixed salad dressed with vinaigrette flavored with fresh dill BARBECUED LONDON BROIL 4 to 6 servings c Italian dressing 1 tsp Worcestershire sauce 1 tsp dry mustard tsp thyme...

Страница 17: ...p eggplant finely Add all the seasonings Chill thoroughly and serve on toast CHICKEN TANDOORI STYLE 8 large chicken thighs or drumsticks 1 c plain nonfat yogurt c lemon juice 2 tsp salt tsp cayenne ts...

Страница 18: ...harges of parts replaced under the terms of this limited warranty MANUFACTURER WILL NOT PAY FOR Service calls to your home Repairs when your product is used for other than normal single family househo...

Страница 19: ...Vista en detalle Lista de partes 30 31 31 33 35 53 55 Instrucciones de seguridad Conexi n de gas Lista final de control para el instalador Control de fugas Instrucciones de uso Instrucciones de encen...

Страница 20: ...as de este o cualquier otro dispositivo 2 No se debe almacenar en las cercan as de este o cualquier otro dispositivo un cilindro de propano l quido LP por sus siglas en ingl s que no est conectado pa...

Страница 21: ...o Un tubo obstruido puede ocasionar un incendio debajo de la parrilla C digos de instalaci n de la parrilla Para utilizar el m todo correcto de instalaci n verifique los c digos locales de la propieda...

Страница 22: ...ndada podr a ocasionar un incendio que provoque la muerte o lesiones graves Un tanque de 20 libras de 304 8 mm 12 in de di metro por 469 9 mm 18 1 4 in de alto aproximadamente es el tama o m ximo del...

Страница 23: ...las llamas encendidas Cuando utilice la parrilla no toque la rejilla de la parrilla la armadura de los mecheros o las reas circundantes ya que estas alcanzan temperaturas elevadas y podr an provocarl...

Страница 24: ...t en total posici n de apagado g rela en sentido de las agujas del reloj para cerrarla 2 Verifique la v lvula del tanque para asegurarse de que tiene las roscas macho externas adecuadas conexi n tipo...

Страница 25: ...a detectar posibles fugas ANTES DE REALIZAR LAS PRUEBAS Aseg rese de retirar todo el material de empaque de la parrilla incluso las correas utilizadas para atar NO FUME MIENTRAS BUSCA FUGAS DE GAS NUN...

Страница 26: ...ior to turning the gas ON If there is evidence of cuts wear or abrasion it must be replaced prior to use Do not use the grill if the odor of gas is present Only the pressure regulator and hose assembl...

Страница 27: ...o deje pasar 5 minutos para que se disipe el gas acumulado 2 Clip un partido en un extremo de la varilla de iluminaci n 3 Encendido con un cerillo 4 Sostenga la varilla de encendido e inserte el ceril...

Страница 28: ...depender de cu n a menudo utilice la parrilla LIMPIEZA DEL MECHERO PRINCIPAL DE LA PARRILLA Aseg rese de que el suministro de gas est apagado y que las perillas est n en la posici n OFF Aseg rese de...

Страница 29: ...e viento Cocci n con calor indirecto Puede cocinar aves y grandes trozos de carne a la perfecci n a fuego lento de un lado de la parrilla ya que le puede dar calor indirecto de uno de los mecheros del...

Страница 30: ...dad puede activarse sin que haya una fuga Para resetear el dispositivo de seguridad apague todos los mecheros y cierre la v lvula del tanque LP Desconecte el regulador del tanque LP y aguarde un minut...

Страница 31: ...A COCCI N Tabla de cocci n en la parrilla ALIMENTO PESO O ESPESOR NIVEL DE TEMPER ATURA TIEMPO APROXIMADO INSTRUCCIONES ESPECIALES Y SUGERENCIAS Vegetales Corte en rodajas Salpique con mantequilla o m...

Страница 32: ...0 a 40 minutos Cocine en la parrilla dando vuelta en forma ocasional Durante los ltimos minutos pinte con una salsa de barbacoa Delo vuelta varias veces Rodajas de jam n precocido Rodajas de 2 5 cm 1...

Страница 33: ...cucharadas grandes de jugo de lim n o vinagre 2 cucharadas grandes de aceite cucharada de mostaza en polvo 2 cucharadas grandes de Salsa inglesa cucharada de pimienta negra molida 1 cucharadas de az...

Страница 34: ...ll and cool for handling Strip off the skin and chop eggplant finely Add all the seasonings Chill thoroughly and serve on toast CHICKEN TANDOORI STYLE 8 muslos o patas de pollo grandes 1 taza de yogur...

Страница 35: ...e el producto con otra finalidad que no sea el uso normal en casas de familia o residencias Da os que resulten de accidentes alteraciones mal uso falta de mantenimiento limpieza abuso incendio inundac...

Страница 36: ...Garantie limit e Vue clat e Liste des pi ces 46 48 48 48 50 52 53 56 Mesures de s curit Raccordement au gaz Liste de contr le finale de l installateur Test de fuite Consignes d utilisation Consignes...

Страница 37: ...art de l appareil et contactez imm diatement le service des pompiers Ne pas essayer d teindre un incendie d huile ou de graisse avec de l eau La non conformit aux pr sentes consignes peut d clencher u...

Страница 38: ...de Un tube bouch peut causer un feu en dessous du gril Codes d installation du gril V rifiez les codes du b timent locaux concernant la m thode d installation appropri e En l absence de ces derniers l...

Страница 39: ...erticale N entreposez pas et n utilisez pas d essence ou tout autre vapeur et liquide inflammables pr s de cet appareil ou de tout autre appareil L entreposage int rieur d un appareil de cuisson gaz p...

Страница 40: ...er et tenez votre corps et vos v tements l cart des flammes nues Lorsque vous utilisez le gril ne touchez pas la grille du gril celle du br leur ou les zones environnantes qui chauffent tr s rapidemen...

Страница 41: ...pane liquide qui serait caboss e ou rouill e doit tre inspect e par votre fournisseur de gaz PL Ne jamais utiliser de bouteille dont le robinet est endommag La bouteille de propane liquide doit tre fa...

Страница 42: ...syst me en entier pour d tecter les fuites potentielles AVANT DE PROC DER AU TEST Assurez vous que tous les mat riaux d emballage ont t enlev s gril y compris les sangles de fixation NE PAS FUMER PEND...

Страница 43: ...oupures de l usure ou de l abrasion le tuyau doit tre remplac avant tout utilisation N utilisez pas le gril si une odeur de gaz est pr sente Utilisez uniquement l ensemble tuyau et r gulateur de press...

Страница 44: ...l allumer avec une allumette Toutefois avant de le faire attendez 5 minutes que le gaz accumul se soit dissip 2 Attacher une allumette l extr mit de la tige d allumage 3 Allumez l allumette 4 Tenez l...

Страница 45: ...tre correctement centr sur l orifice avant de rallumer le gril La fr quence du nettoyage d pend des utilisations de votre gril NETTOYAGE DU BR LEUR PRINCIPAL DU GRIL Assurez vous que l alimentation du...

Страница 46: ...t perfection d un c t du gril au moyen de la chaleur indirecte du br leur sur l autre c t La chaleur du br leur allum circule lentement dans tout le gril cuisinant la viande ou la volaille sans qu auc...

Страница 47: ...la charge ne d passe pas la capacit op rationnelle de 18 kg Assurez vous qu il n y a pas d obstruction Le gril ne chauffe qu 93 149 C 200 300 F V rifiez que le tuyau d alimentation n est ni pli ni ca...

Страница 48: ...le type de cuisson souhait Lorsque vous d gelez de la viande il est recommand de le faire dans le r frig rateur pendant la nuit et non dans un micro onde Cette m thode permet d obtenir une viande plus...

Страница 49: ...une fois Moyenne 2 5 cm 3 8 cm Moyenne lev e 13 20 minutes 18 25 minutes C telettes de porc 2 5 cm Moyenne 20 30 minutes D couper les bords Griller en retournant une seule fois Cuisiner jusqu la cuiss...

Страница 50: ...re 2 c soupe d huile c caf de moutarde en poudre 2 c caf de sauce Worcestershire c caf de poivre fra chement moulu 1 c soupe de sucre c caf de paprika 1 gousse d ail plucher r per l oignon et ajouter...

Страница 51: ...s en temps jusqu ce qu elle soit bien cuite La cuisson peut prendre 30 minutes Enlever du gril et laisser refroidir Enlever la peau et couper finement l aubergine Ajouter tous les assaisonnements Lais...

Страница 52: ...NTS QUE LE FABRICANT NE REMBOURSERA PAS Interventions pour r paration votre domicile R parations lorsque votre produit est utilis pour une utilisation autre qu une famille normale ou r sidentielle Dom...

Страница 53: ...53 1 2 7 2 3 4 5 5 6 8 9 10 10 11 12 14 15 18 19 20 22 23 24 31 33 34 35 36 45 37 38 39 40 43 44 41 42 46 47 48 49 49 50 50 32 17 25 26 27 28 14 24 30 29 13 21 16...

Страница 54: ...1 11 Main burner bowl assembly Non replaceable 1 36 Cart frame top left 2 1 12 Side shelf left 2 1 37 Cart frame bottom left 2 1 13 Tool hooks 2 3 38 Cart foot 2 2 14 Burner pin assembly 2 5 39 Rear...

Страница 55: ...astidor del carro parte superior izquierdo 2 1 12 Panel lateral izquierdo 2 1 37 Bastidor del carro parte inferior izquierdo 2 1 13 Gancho de herramienta 2 3 38 Pie del carro 2 2 14 Conjunto del pasad...

Страница 56: ...de cuisson principale Non replaceable 1 36 Cadre de chariot haut gauche 2 1 12 Panneau lat ral gauche 2 1 37 Cadre de chariot bas gauche 2 1 13 Crochets 2 3 38 Stand de voiture 2 2 14 Ensemble de bro...

Отзывы: