background image

IMPORTANT NOTICE: 

TO ENSURE TROUBLE-FREE OPERATION, USE ONLY BACHMANN’S E-Z TRACK

®

 PRODUCTS WITH THIS SET. USE OF 

NON-COMPATIBLE SYSTEMS MAY RESULT IN UNSATISFACTORY PERFORMANCE.

NOTE TO PARENTS:

 IT IS RECOMMENDED THAT THIS SET BE PERIODICALLY EXAMINED FOR POTENTIAL HAZARDS AND THAT ANY POTENTIALLY 

HAZARDOUS PARTS BE REPAIRED OR REPLACED.

AVIS IMPORTANT :

 AFIN D’ASSURER UN FONCTIONNEMENT SANS PROBLÈMES, N’UTILISER QUE DES PRODUITS E-Z TRACK

MD

 DE BACHMANN AVEC 

CE TRAIN. L’USAGE DE SYSTÈMES NON COMPATIBLES PEUT ENTRAÎNER UNE PERFORMANCE PEU SATISFAISANTE. 

REMARQUE AUX PARENTS :

 ON RECOMMANDE D’INSPECTER PÉRIODIQUEMENT CE TRAIN AFIN DE DÉCELER TOUT RISQUE POTENTIEL; TOUTE PIÈCE QUI 

POURRAIT S’AVÉRER DANGEREUSE DEVRAIT ÊTRE RÉPARÉE OU REMPLACÉE.

AVISO IMPORTANTE:

 PARA ASEGURARSE UNA OPERACIÓN SIN PROBLEMAS, USE SÓLO PRODUCTOS E-Z TRACK

®

 DE BACHMANN CON ESTE 

JUEGO DE TRENES. EL USO DE SISTEMAS NO COMPATIBLES PUEDE CAUSAR UN FUNCIONAMIENTO INADECUADO.

NOTA PARA LOS PADRES:

 SE RECOMIENDA QUE SE EXAMINE PERIÓDICAMENTE ESTE JUEGO DE TRENES, EN BUSCA DE POSIBLES PELIGROS Y QUE 

CUALQUIER PIEZA POTENCIALMENTE PELIGROSA SE REPARE O REEMPLACE.

TRAIN SET ASSEMBLY

Your Bachmann train set comes with a list of contents. Check this to make sure you have all the parts you need before starting assembly. Choose
a firm and flat surface for assembly such as a floor, carpet, or tabletop. To make sure you have enough working room, it’s a good idea to first make a 
rough track layout by loosely placing sections of E-Z Track

®

 in the configuration desired.

ASSEMBLAGE DU TRAIN ÉLECTRIQUE

Votre train électrique Bachmann s’accompagne d’une liste qui détaille le contenu de la boîte. Vérifiez cette liste afin de vous assurer que vous 
possédez toutes les pièces dont vous avez besoin avant de commencer l’assemblage. Choisissez une surface ferme et plane pour procéder à 
l’assemblage, comme un plancher, un tapis ou une table. Afin de vous assurer que vous avez assez de place pour travailler, il serait bon de préparer 
d’abord un agencement approximatif en disposant les sections de voie E-Z Track

MD

 (sans les joindre) selon la configuration désirée.

ENSAMBLAJE DEL JUEGO DE TRENES

El juego de trenes de Bachmann viene con una lista de contenidos. Revise esto para asegurarse que tiene todas las piezas que necesita, antes de 
comenzar el ensamblaje. Elija una superficie firme y plana para el ensamblaje, como el suelo, la alfombra o una mesa. Para asegurarse que tiene 
espacio suficiente para trabajar, es una buena idea que primero haga un bosquejo del diseño de la pista, colocando en forma suelta las secciones de la 
E-Z Track

®

 en la configuración que desee.

The E-Z Track

®

 System in this train set combines Bachmann’s snap-fit track and roadbed design with the universally accepted method of track 

connection that ensures proper track alignment and a continuous electrical circuit.

 

A FEW EXTRA MINUTES SPENT TO MAKE SURE THE TRACK RAILS 

ARE PROPERLY CONNECTED WILL GUARANTEE SMOOTH OPERATION AND OPTIMUM SET PERFORMANCE.  
***THIS IS THE MOST IMPORTANT STEP IN THE ASSEMBLY OF YOUR TRAIN SET.***

Le système E-Z Track

MD

 de ce train électrique combine la voie ferrée à emboîtement de Bachmann et la plate-forme conçue par Bachmann avec 

la méthode universellement acceptée de raccordement des rails qui assure un bon alignement des rails et l’obtention d’un circuit électrique continu.

 

QUELQUES MINUTES DE PLUS CONSACRÉES À VOUS ASSURER QUE LES RAILS SONT CORRECTEMENT RACCORDÉS GARANTIRONT LE BON 

FONCTIONNEMENT DE VOTRE TRAIN AINSI QUE LA MEILLEURE PERFORMANCE POSSIBLE.  

***C’EST LÀ L’ÉTAPE LA PLUS IMPORTANTE DE L’ASSEMBLAGE DE VOTRE TRAIN.***

El sistema E-Z Track

®

 en este juego de trenes, combina las vías con conectores a presión y el diseño de la infraestructura de Bachmann con

el método universalmente aceptado de conexión de vías que asegura una alineación adecuada de las vías y un circuito eléctrico continuo.

  

UNOS POCOS MINUTOS ADICIONALES QUE OCUPE PARA ASEGURARSE QUE LOS RIELES DE LA VÍA ESTÁN CONECTADOS DE FORMA CORRECTA, 

GARANTIZARÁN UNA OPERACIÓN SUAVE Y UN DESEMPEÑO ÓPTIMO DEL JUEGO DE TRENES.  

*** ESTE ES EL PASO MÁS IMPORTANTE EN EL ENSAMBLAJE DEL JUEGO.*** 

3

Содержание E-Z TRACK

Страница 1: ...n under 3 years of age As with all electric products precautions should be observed during handling and use to prevent electric shock Input 230 VAC 50Hz Output DC 16V 1000mA Precaución productoquefuncionaconelectricidad No recomendado para niños menores de 3 años de edad Al igual que con todo producto eléctrico se deben tomar precauciones mientras se maneja y usa para evitar una descarga eléctrica...

Страница 2: ...KMD DE BACHMANN POUR UNE INSTALLATION RAPIDE ET UNE PERFORMANCE OPTIMALE VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT DE METTRE LE TRAIN EN MARCHE Il est possible que toutes les sections ne s appliquent pas á votre produit Bachmann INSTRUCCIONES GENERALES DE ENSAMBLAJE DEL E Z TRACK DE BACHMANN PARA UNA INSTALACIÓN MÁS RÁPIDA Y EL MEJOR FUNCIONAMIENTO DEL TREN POR FAVOR LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE OP...

Страница 3: ...er il serait bon de préparer d abord un agencement approximatif en disposant les sections de voie E Z TrackMD sans les joindre selon la configuration désirée ENSAMBLAJE DEL JUEGO DE TRENES El juego de trenes de Bachmann viene con una lista de contenidos Revise esto para asegurarse que tiene todas las piezas que necesita antes de comenzar el ensamblaje Elija una superficie firme y plana para el ens...

Страница 4: ... JOINTURES entre les sections SOIENT SERRÉES et DE NIVEAU afin d assurer la bonne marche de votre train Après que la voie a été assemblée VÉRIFIEZ TOUTES LES JOINTURES afin de vous assurer que la voie est exempte de saillies et qu elle est bien de niveau et qu il n y a ni bosses ni distorsions Pour ce faire passez légèrement les doigts sur la surface supérieure des rails figure 3 Si vous détectez ...

Страница 5: ...r ni celui du bloc d alimentation Il n y a aucune pièce à l intérieur qui puisse être réparée par l utilisateur Confier toute réparation à du personnel qualifié ATTENTION Afin d éviter tout risque de choc électrique ne pas brancher le bloc d alimentation à une prise de courant alternatif située dans la salle de bains près d un évier ni à tout autre endroit humide ATTENTION Afin d éviter tout risqu...

Страница 6: ...eposent bien sur la voie avant de mettre votre train en marche CONEXIÓN DE LAS VÍAS A LA ENERGÍA No conecte el controlador de velocidad todavía Gire la perilla de control de velocidad en sentido antihorario hasta que se detenga completamente hacia la izquierda figura 4 Conecte el alambre terminal rojo en el conector TO TRACK a riel del controlador de velocidad tal como se muestra en la figura 5 Co...

Страница 7: ...ntre l autre comme indiqué à la figure 12 Les attelages se fermeront automatiquement Remarque Ne laissez pas rouler le train sans surveillance Pour prolonger la durée mécanique de votre train ne le laissez pas rouler pendant de longues périodes en votre absence Tournez le bouton du régulateur de vitesse dans le sens contraire des aiguilles d une montre vers la gauche jusqu à ce que le train s immo...

Страница 8: ...IFIEZ SI TOUS LES FILS SONT BIEN BRANCHÉS 4 VÉRIFIEZ SI LE CIRCUIT EST ASSEMBLÉ CORRECTEMENT 5 SI VOTRE TRAIN HEURTE UNE BOSSE OU DÉRAILLE N IMPORTE OÙ SUR LA VOIE IL EST POSSIBLE QUE CETTE SECTION DE VOIE NE SOIT PAS BIEN ENGAGÉE DANS LE RACCORD ASSUREZ VOUS QUE L ENSEMBLE DU CIRCUIT EST INSTALLÉ CORRECTEMENT RÉFÉREZ VOUS AUX INSTRUCTIONS MENTIONNÉES PRÉCÉDEMMENT CONCERNANT L ASSEMBLAGE DU CIRCUI...

Страница 9: ...qui se réenclenche automatiquement après qu un problème de court circuit a été réglé allouez jusqu à cinq minutes pour que le disjoncteur se réenclenche avant de remettre le train en marche CORTOCIRCUITOS Si el tren se detiene o no arranca puede que indique que hay un cortocircuito DESENCHUFE LA UNIDAD MOTRIZ INMEDIATAMENTE Las ruedas descarriladas puede causar un cortocircuito así que revíselas p...

Страница 10: ...OMÉSTICOS COMUNES PORQUE PUEDEN DAÑAR EL TREN Se recomienda el E Z Lube de Bachmann Comuníquese con la tienda de hobby de su ciudad para obtener los productos y los procedimientos de lubricación adecuados ACCESSORY CONNECTION To power various 16V AC or 16V DC layout accessories not included with this set a separate power source appropriate for such purposes must be used Contact your local hobby re...

Страница 11: ...llant d articles de passe temps LES SOLVANTS ORDINAIRES NE SONT PAS RECOMMANDÉS ILS PEUVENT ENDOMMAGER LES MATIÈRES PLASTIQUES Assurez vous que votre circuit est exempt de peluches de fibres ou de toute autre matière qui pourrait être aspirée dans le moteur LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Para obtener un funcionamiento óptimo se le debe prestar atención a la limpieza y al mantenimiento del tren Unas vías...

Страница 12: ...Moat Way Barwell Leicestershire LE9 8EY United Kingdom www bachmann co uk Bachmann Europe PLC Niederlassung Deutschland Am Umspannwerk 5 D 90518 Altdorf bei Nürnberg Germany www liliput de 8 2020 Printed in China TRAIN IS176 ...

Отзывы: