background image

WK37XXXA

Instruction Manual 

Manual de Instrucciones

 

*Toys may vary

*Los juguetes pueden variar.

WK37XXXA_2L_120221.1

www.babytrend.com

1-800-328-7363  
(8:00am ~ 4:30pm PST)
www.babytrend.com

Baby Trend, Inc.

13048 Valley Blvd.  

Fontana CA 92335

Read all instructions BEFORE assembly and USE of product. 

KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.

Lea todas las instrucciones ANTES de armar y USAR el producto. 

CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO.

WARRANTY

DO NOT RETURN YOUR PRODUCT TO THE STORE. PLEASE CONTACT  

BABY TREND® FOR REPLACEMENT PARTS, SERVICE AND REPAIR.

The Baby Trend® warranty covers workmanship defects within 1 year of purchase. Any 

product which has been subjected to misuse, abuse, abnormal use, excessive wear and 

tear, improper assembly, negligence, environmental exposure, alteration or accident, or has 

had its serial number altered or removed invalidates all claims against the manufacturer. Any 

damage to property during installation is the sole responsibility of the end user.  

Customer Service Department can be contacted at 1 (800) 328-7363 Monday through Friday 
between 8:00 a.m. and 4:30 p.m. (PST). Return Authorizations are required prior to returning 

product(s) to Baby Trend®. Please visit http://babytrend.com/pages/limited-warranty  

for complete warranty details.

GARANTIA

NO DEVUELVA SU PRODUCTO A LA TIENDA. POR FAVOR CONTACTE A  

BABY TREND® PARA PIEZAS DE REPUESTO, SERVICIO Y REPARACION.

La garantía de Baby Trend® cubre defectos de fábrica por 1 año después de la compra. 

Cualquier producto que haya sido sometido a uso inadecuado, abuso, uso anormal, 

desgaste excesivo, montaje incorrecto, negligencia, exposición ambiental, alteración o 

accidente, o cuyo número de serie haya sido alterado o removido, anula todos los reclamos 

contra el fabricante. Cualquier daño a la propiedad durante la instalación es la exclusiva 
responsabilidad del usuario final. El Departamento de Servicio al Cliente está disponible 

llamando al 1 (800) 328-7363, de lunes a viernes de 8:00 a.m. a 4:30 p.m. (PST). Se 

requiere una Autorización de Devolución antes de poder devolver el o los productos a  

Baby Trend®. Visite http://babytrend.com/pages/limited-warranty  

para conocer todos los detalles de la garantía.

Содержание WK37 A Series

Страница 1: ...er Service Department can be contacted at 1 800 328 7363 Monday through Friday between 8 00 a m and 4 30 p m PST Return Authorizations are required prior to returning product s to Baby Trend Please visit http babytrend com pages limited warranty for complete warranty details GARANTIA NO DEVUELVA SU PRODUCTO A LA TIENDA POR FAVOR CONTACTE A BABY TREND PARA PIEZAS DE REPUESTO SERVICIO Y REPARACION L...

Страница 2: ... and use of the walker Keep instructions for future use WARNING Never leave child unattended Always Keep child in view while in walker WARNING Use only on flat surfaces free of objects that could cause the walker to tip over WARNING To reduce chance of child slipping out of the seat check that both feet of the child touch the floor Never carry walker with the child in it as the child may get hurt ...

Страница 3: ... las instrucciones para uso futuro ADVERTENCIA Nunca deje al niño solo sin supervisión Siempre vigile al niño cuando esté en el andador ADVERTENCIA Utilícelo solamente en superfices planas libres de objetos que puedan hacer que el andador tropiece y se caiga ADVERTENCIA Para reducir las posibilidades de que el niño se resbale y se caiga del asiento verifique que ambos pies toquen el suelo Nunca ac...

Страница 4: ...es NEVER use if any parts are missing or broken IMPORTANT Adult assembly is required IMPORTANT Always check that the baby walker is locked in the open position before using ATTENTION Carefully remove parts from box Check that you have all the parts for this model before assembling the baby walker IMPORTANTE Para garantizar que el producto funcione de manera segura siga estas instrucciones cuidados...

Страница 5: ...1 Fig 2 Fig 3 4 Connect the seat fabric by inserting the plastic button pins into the upper larger openings Then push them firmly downwards until they SNAP into position Fig 4a NOTE Push the pins from the top of the opening all the way down to the bottom Locate the straps with plastic buckles on back of seat and corresponding slots on tray Insert each strap into corresponding slot Fig 4b Conecte l...

Страница 6: ... a solid flat surface with bottom of base facing upward Insert the pins of the front wheels into their housing pressing them until they snap into position Please check that wheels are locked into place before proceeding Fig 9 Coloque el andador en una superficie sólida con la parte inferior de la base mirando hacia arriba Inserte las chavetas ubicadas en las ruedas frontales en el orificio corresp...

Страница 7: ... that the seat is snapped in place and that the walker has no loose or broken parts Do Not use the walker if it is damaged or broken or missing parts Before placing your child in the walker please determine that your child is developmentally ready for this type of product Generally your child must be able to sit upright unassisted and have adequate neck strength to exhibit very good control of his...

Страница 8: ...pies cuando las piernas están derechas Ajuste el andador según corresponda a medida que el niño crece No ajuste la altura si el niño está en el andador Deje de usar el andador si su niño intenta treparse para salir de él si pesa 13 5 kg 30 lb o mide 80 cm o si puede caminar sin ayuda El andador puede utilizarse en 3 alturas diferentes Para ajustar la altura saque al bebé del andador Gire el botón ...

Отзывы: