background image

 Copyright © 2023, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.

 Copyright © 2023, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.

WARRANTY

DO NOT RETURN YOUR PRODUCT TO THE STORE. PLEASE CONTACT  

BABY TREND® FOR REPLACEMENT PARTS, SERVICE AND REPAIR.
The Baby Trend® warranty covers workmanship defects within 1 year of purchase. Any 

product which has been subjected to misuse, abuse, abnormal use, excessive wear and 

tear, improper assembly, negligence, environmental exposure, alteration or accident, 

or has had its serial number altered or removed invalidates all claims against the 

manufacturer. Any damage to property during installation is the sole responsibility of 

the end user.  

Customer Service Department can be contacted at 1 (800) 328-7363 Monday through 

Friday between 8:00 a.m. and 4:30 p.m. (PST). Return Authorizations are required 

prior to returning product(s) to Baby Trend®. Please visit http://babytrend.com/pages/

limited-warranty for complete warranty details.

GARANTIA

NO DEVUELVA SU PRODUCTO A LA TIENDA. POR FAVOR CONTACTE A  

BABY TREND® PARA PIEZAS DE REPUESTO, SERVICIO Y REPARACION.
La garantía de Baby Trend® cubre defectos de fábrica por 1 año después de la 

compra. Cualquier producto que haya sido sometido a uso inadecuado, abuso, uso 

anormal, desgaste excesivo, montaje incorrecto, negligencia, exposición ambiental, 

alteración o accidente, o cuyo número de serie haya sido alterado o removido, anula 

todos los reclamos contra el fabricante. Cualquier daño a la propiedad durante la 

instalación es la exclusiva responsabilidad del usuario final.  

El Departamento de Servicio al Cliente está disponible llamando al 1 (800) 328-7363, 

de lunes a viernes de 8:00 a.m. a 4:30 p.m. (PST). Se requiere una Autorización de 

Devolución antes de poder devolver el o los productos a Baby Trend®. Visite http://

babytrend.com/pages/limited-warranty para conocer todos los detalles de la garantía.

Baby Trend, Inc. 13048 Valley Blvd. Fontana CA 92335

1-800-328-7363 • (8:00am ~ 4:30pm PST)

www.babytrend.com

Содержание Trend EZ BC20 S Series

Страница 1: ...FOR FUTURE USE Lea todas las instrucciones ANTES de armar y USAR el producto CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO Trend EZ Bouncer 1 800 328 7363 8 00 a m 4 30 p m PST www babytrend com Baby Tre...

Страница 2: ...Trend Please visit http babytrend com pages limited warranty for complete warranty details GARANTIA NO DEVUELVA SU PRODUCTO A LA TIENDA POR FAVOR CONTACTE A BABY TREND PARA PIEZAS DE REPUESTO SERVICIO...

Страница 3: ...ace baby on a firm flat sleep surface such as a crib or bassinet TO PREVENT FALLS AND SUFFOCATION ALWAYS use restraints Adjust to fit snugly STOP using bouncer when baby starts trying to sit up or has...

Страница 4: ...con piezas faltantes da adas o rotas En caso de ser necesario comun quese con Baby Trend para obtener piezas de repuesto e instrucciones 800 328 7363 ADVERTENCIA ADVERTENCIA No est dise ado para que d...

Страница 5: ...la base Backrest Tube Tubo del respaldo Attached 3 Way Connectors Conector de 3 V as Adjunto Right Base Frame Wire Alambre derecho del armaz n de la base IMPORTANT To ensure safe operation of your bou...

Страница 6: ...or de 3 V as a continuaci n para los pasos 2 y 3 The 3 Way Connectors will be preassembled at corner A Fig 2a Place the Base frame upright on a flat surface with corners B and C of the 3 Way Connector...

Страница 7: ...ugar NOTA Las clavijas de las 2 barras deben hacer clic al estar en posici n cuando se insertan correctamente en los conectores Fig 2e DO NOT DISCARD NO QUITE NE JETTEZ PAS Fig 2e Pins CLICK into Plac...

Страница 8: ...la piel y los ojos Retire las pilas cuando guarde el producto durante mucho tiempo Deseche las bater as usadas inmediatamente Siempre reemplace todo el juego de bater as a la vez Nunca mezcle bater a...

Страница 9: ...unit and then pull each side of the seat pad over the footrest wire until it fits snugly over the bouncer frame Fig 10a Follow the three illustrated steps to cover the Music Vibration Unit and Footres...

Страница 10: ...ck into place To remove press the release clips and pull up Fig 12b Coloque la barra de juguetes por encima del rebotador como se indica Fig 12a Introduzca los extremos de la barra de juguetes en los...

Страница 11: ...all buckles on the seat pad are fastened Do not iron Do not dry clean Retire la almohadilla del asiento y el apoyacabeza del armaz n Procure que todas las hebillas de la almohadilla del asiento est n...

Страница 12: ...t accept any interference received including interference that may cause undesired operation WARNING Changes or modi cations to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance...

Страница 13: ...s perjudiciales en las comunicaciones de radio Sin embargo no es posible garantizar que en una determinada instalaci n no se producir n interfer encias Si este dispositivo provoca interferencias da in...

Страница 14: ...023 Baby Trend Inc All Rights Reserved Todos los derechos reservados Copyright 2023 Baby Trend Inc All Rights Reserved Todos los derechos reservados OTHER OTRO OTHER OTRO TEST ONLY DO NOT PRINT TEST O...

Отзывы: