background image

49

50

BLOCAGE DES ROUES AVANT

 

AVERTISSEMENT :

  

Toujours verrouiller 

la roue avant pivotante en position DROITE avant de 

placer ou de retirer vos enfants de la Poussette et 

quand la marche rapide ou le jogging.

 

RISQUE DE CHUTE:

 

Pour éviter les 

renversements, avant course, le jogging ou la marche 

rapide, verrouiller la rotation de la  roue avant.

16) 

• Le roue avant sont équipées d’un dispositif de verrouillage pour les bloquer de 

pivoter et engager avant ou l’arrière (Fig. 16a).

• Levez le levier roue pour engager le verrou et poussez le levier vers le bas 

pour dégager le dispositif de verrouillage (Fig. 16b).

Fig. 16b

Fig. 16a

 

Fig. 17a

POUR ATTACHER L’ENFANT

 

AVERTISSEMENT :

  

Afin d’éviter des blessures graves 

causées par une glisse ou une chute 

toujours utiliser le harnais de sécurité. 

 

DANGER DE 

STRANGULATION :

  

Un enfant peut s’étrangler avec une 

sangle détachée. Ne laissez jamais un 

enfant dans la poussette lorsque les 

sangles sont lâches ou détachées.

Fig. 17b

Fig. 17b

Type 2

Type 1

Ajuster pour être 

bien serré

Type 1 et 2

17)

 • Les courroies du harnais à 5 points ont 3 

positions d’attache. Choisir la position qui place 

la courroie a niveau avec, ou au-dessus de 

l’épaule de l’enfant (Fig 17a). Pour ajuster le 

niveau de l´harnais, demontez aux boucles des 

ceintures. Mettez les ceintures de l’harnais dans 

les fentes. Vous pouvez du siège. Remettez 

dans les fentes correspondant et remonter les 

boucles des ceintures. 

• Placer soigneusement l’enfant dans le siège 

de la poussette et tirer la ceinture de sécurité 

autour de la taille de l’enfant. Attacher l’entre-

jambes entre les jambes de l’enfant. Insérer 

l’extrémité male de chaque ceinture de sécurité 

des épaules et de la taille dans la boucle de 

l’entre-jambes. Serrer la ceinture de sécurité 

pour qu’elle soit serrée mais confortable autour 

de la taille de l’enfant (Fig. 17b).

Fig. 15

Vérifiez que la poussette ne se 

déplace pas et que les freins sont 

correctement appliqués. Pour libérer 

les freins, soulevez doucement le 

levier de frein (Fig. 15) 

ASSEMBLAGE

SÉCURITÉ

 Copyright © 2018, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 Copyright © 2018, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

Sangle d’épaule

Pincer

Sangle de 

la taille

Sangle Entre-

jambes

A ustez á 

l’ajustement  

confortable

Verrouiller

Déverrouiller

Содержание TJ50C29E

Страница 1: ...aci n es de la exclusiva responsabilidad del usuario final El Departamento de Servicio al Cliente puede ser con tactado a 1 800 328 7363 Lunes a viernes entre 8 00am y 4 30pm PST Un numero de autoriza...

Страница 2: ...g or sliding out always use the safety harness and insure that the children are properly positioned according to these instructions WARNING Never leave children unattended WARNING Care must be taken w...

Страница 3: ...HEELS 5 Lean the stroller forward to rest on the front wheel Press the rear wheel posts into the rear frame hub until it clicks into place Fig 5 NOTE Pull on the rear wheel to ensure that it is secure...

Страница 4: ...r press the release button on the bottom of the bar and pull bar out of the anchor Swing the bar upwards to access the seat Fig 8b Fig 9a Fig 9b CHILD TRAY WARNING Do not place hot liquids or more tha...

Страница 5: ...bar If the seat fabric is unzipped wrap the seat fabric around the seat support bar Fig 12a and zip the fabric closed Attach the seat by lining up the seat anchors on the side of the seat with the anc...

Страница 6: ...e stroller may require forward or rearward movement in order to engage the brake Check that the stroller will not move once the brakes are properly applied To release gently lift up on the brake lever...

Страница 7: ...e male end of each shoulder waist belt into the buckle on the crotch strap Tighten the harness to be snug around the child s waist and over the child s shoulders Fig 17b Fig 17b Fig 17b TO RELEASE THE...

Страница 8: ...e taken when folding and unfolding the stroller to prevent finger entrapment CAUTION Do not allow children near stroller while folding 21 Pull the stroller backward several inches to adjust the front...

Страница 9: ...eat push both center buttons on each side of the seat and lift seat upwards Fig 24 RIDING POSITIONS Stroller frame may vary from the positioning diagram below Face in either direction frontwards or ba...

Страница 10: ...wheel is securely fastened to the frame FALL HAZARD Wheel can detach and cause tip over Pull on the wheel to assure it is securely attached 26 Lift the front of the stroller off the ground and pull do...

Страница 11: ...o Sillita Rueda Delantera Barra Frontal Portavasos Ruedas Traseras Cubierta Tuercas del Eje Placas de Retenci n Verifique que tenga todas las piezas para este modelo antes de montar el carrito Los est...

Страница 12: ...de su carrito como un juguete Para limpiarlo use solamente jab n dom stico o detergente suaves y agua tibia en una esponja o trapo limpio Verifique con frecuencia que su carrito no tenga tornillos sue...

Страница 13: ...ico Siempre infle los neum ticos con un inflador de aire manual para bicicletas Fig 6 Pompa No incluido Fig 5 Fig 6 MANIJA AJUSTABLE 7 Para ajustar la manija aprieta los dos bot n de Liberaci n a la m...

Страница 14: ...Fig 9a Fig 9b BANDEJA PARA NI OS ADVERTENCIA No coloque l quidos calientes ni m s de 1 libras sobre la bandeja para ni os ya que podr a causar quemaduras graves o inestabilidad ADVERTENCIA Se debe se...

Страница 15: ...ada Abroche las correas del apoyapi s y del apoyacabeza en la parte trasera del asiento Tire de las correas excedentes para ajustar el asiento Fig 13b Posici n transporte carruaje Aseg rese de que tan...

Страница 16: ...lanca rueda hacia arriba para enganchar el pestillo y empuje hacia abajo para desenganchar el mecanismo de bloqueo Fig 16b PARA SUJETAR AL NI O ADVERTENCIA Evite lesiones graves por ca das o resbalone...

Страница 17: ...presione el Bot n en la presilla central para destrabar las dos Hebillas del Arn s Fig 18 Typo 2 19 Para soltarlas presione el Bot n en el Broche Central y se desprender n las dos Hebillas del Arn s F...

Страница 18: ...frente Pliegue el carrito tirando de ambos gatillos de liberaci n Fig 21a y empuje el manubrio hacia el suelo Aseg rese de que las ruedas delanteras est n extendidas y luego fije el carrito en la posi...

Страница 19: ...ar el asiento infantil apret n las dos palancas de liberaci n y jale el asiento o el asiento infantil hacia arriba Fig 24 POSICIONES DIFERENTES PARA PASEAR El marco de la sillita para el autom vil pue...

Страница 20: ...ueda est sujeta firmemente al armaz n RIESGO DE CA DA La rueda puede desprenderse y provocar que un vuelco Tire de la rueda para asegurarse de que est firmemente unida 26 Levante del suelo la parte de...

Страница 21: ...iezas gastadas materiales o costuras rasgados Reemplace o repare las piezas conforme sea necesario Fig 28b Fig 28a Poussette Si ge Roue Avant Barre de Pare chocs Roues Arri re Auvent V rifiez que vous...

Страница 22: ...avec des patins roulettes des patins roues align es une planche roulettes ou une bicyclette Ne laissez JAMAIS un enfant utiliser la poussette comme un jouet Pour nettoyer utiliser uniquement un savon...

Страница 23: ...u d essieu Essieu et Moyeu Fourche Avant Fente POIGNEE R GLABLE 7 Pour ajuster la poign e pressez sur les deux Bouton de Verrouillage d placer la poign e jusqu une position confortable pour l utilisat...

Страница 24: ...et retirer le plateau pour enfant afin d viter de coincer ses doigts 9 Pour attacher le plateau pour enfant le plateau pour enfant a trois positions alignez celui ci dans une des positions et poussez...

Страница 25: ...e sont desserr es et allongez compl tement le si ge Fig 13b POUR RETIRER LE SI GE Pour retirer le si ge appuyer les deux leviers de d gagement puis tirer le si ge vers le haut Fig 13c NE PAS retirer l...

Страница 26: ...tions d attache Choisir la position qui place la courroie a niveau avec ou au dessus de l paule de l enfant Fig 17a Pour ajuster le niveau de l harnais demontez aux boucles des ceintures Mettez les ce...

Страница 27: ...e Gardez la sangle d attache de la poussette hors de la port e des enfants Lorsque vous faites du jogging avec votre enfant utilisez les dispositifs de s curit ci dessous 20 Le si ge doit tre orient v...

Страница 28: ...vier de d verrouillage Fig 22a D plier cadre de la poussette en tirant la poign e Fig 22b Le bar se verrouille lorsque les jambes le compl tement tendues Fig 21a Fig 21b Fig 22a Fig 22b FIXATION DU SI...

Страница 29: ...ggeurs modulaires Baby Trend MUV Snap Tech Snap Gear et Snap Fit et les transforme en porte b b s Le si ge peut tre orient vers l avant ou vers l arri re Le si ge peut tre orient vers l avant ou vers...

Страница 30: ...z le repose pieds afin d acc der l crou Vous pouvez utiliser une cl molette standard pour resserrer l crou Fig 27 NE PAS TROP SERRER car cela pourrait endommager le logement de la roue avant PARE CHOC...

Отзывы: