nv
Niko
sa Industriepark West 40, BE-9100 Sint-Niklaas, Belgium — tel. +32 3 778 90 00 — fax +32 3 777 71 20 — e-mail: [email protected] — www.niko.eu
PM310-01800R12432
310-01800 / 310-01801
M
Lees de volledige handleiding vóór installatie en ingebruikname.
1. BESCHRIJVING
SNELHEIDSREGELAAR VOOR MOTOREN
Een druk op de regelknop schakelt de motor aan of uit (werkt zoals een schakelaar). Een draai aan de
regelknop regelt de snelheid.
2. WERKING EN GEBRUIK
De snelheidsregelaar moet in een inbouwdoos met een inbouwdiepte van min. 40 mm gemonteerd worden. De
centraalplaat (sc knop) en de afdekplaat moeten afzonderlijk besteld worden. Zij moeten gemonteerd
worden vóór de spanning ingeschakeld wordt. Gebruik zonder centraalplaat is verboden. De snelheidsregelaar
moet altijd gebruikt worden met een ohnmse voorbelasting of voorbelastingen (fig. 2):
- 2 x 02-920-91
- of: 2 x 09-016-10 voor een belasting lager dan 40 W
- of: 1 x 09-016-10 voor een belasting hoger dan 40 W
Weerstanden zoals 02-920-91 kunnen zeer hoge temperaturen bereiken (± 160°C). Bij montage moeten de
nodige maatregelen genomen worden i.v.m. aanrakings- en brandveiligheid.
Instelling van het min. toerental (fig. 3)
1. Draai de potentiometer volledig in tegenwijzerzin.
2. Draai de regelschroef voor het instellen van het min. toerental in wijzerzin tot het gewenste toerental bereikt
is. De motor moet zelfs bij inschakeling op min. toerental draaien. Het min. toerental moet ingesteld worden
zodat de spanningsval over de snelheidsregelaar max. 170 V RMS is.
Koeling
Koeling is essentieel voor een bedrijfszeker en veilig gebruik. De dimmer produceert ± 1,2% warmte t.o.v.
het aangesloten verbruik bv. 200 VA motor = 2,4 W dissipatie. Nominale omgevingstemperatuur (Ta): 25°C.
Waarschuwing:
de snelheidsregelaars worden door een bediening van de sturing nooit elektrisch van het
net gescheiden. Alle delen, incl. de motoren, blijven onder spanning ook al staan de motoren 'uit'.
3. ONDERHOUD
- Schakel eerst de netvoeding volledig uit.
- Controleer geregeld: - de druk van de aansluitklemmen.
- of er voldoende ventilatie is.
- Reinig geregeld de koelsleuven zodat ze stofvrij blijven en een optimale dissipatie gegarandeerd is.
4. TECHNISCHE GEGEVENS
- min. belasting: 20 VA
- max. belasting: 200 VA
- gewicht: ± 115 g
- bedrijfsspanning: 230 Vac, 50 Hz
- instelling voor min. toerental (fig. 3)
- ingebouwde wisselschakelaar
- voorzien van een smeltzekering F3,15 AH (04-226-20) met vlugge werking
- ingebouwde reservezekering (fig. 1). Gebruik enkel originele vervangingszekeringen met Niko-referentienummer.
Bij gebruik van andere zekeringen kan het toestel beschadigd worden, is de veiligheid niet gewaarborgd en
vervalt de fabrieksgarantie.
- thermische overbelastingsbeveiliging. De thermische beveiliging is niet zelfherstellend. Bij oververhitting
wordt het toestel uitgeschakeld conform de norm EN60669-2-1.
- radio-ontstoord volgens EN 55014 en CISPR 14
- omgevingstemperatuur: 25°C
- voor gebruik in een omgeving met een niet-condenserende luchtvochtigheidsgraad
- ohmse belastingen (09-016-10 of 02-920-91) moeten afzonderlijk besteld worden
Opmerking:
door faseaansnijding van de netspanning ontstaan stroom- of spanningscomponenten met
hogere frequenties. Om radiostoringen te vermijden, is de regelaar voorzien van een ingebouwde filter. Deze
filter bestaat uit een ontstoorspoel en een condensator. De ontstoorspoel kan brommen als gevolg van de
magnetostrictie van het kernmateriaal. Dit is een normaal verschijnsel.
5. WAARSCHUWINGEN VOOR INSTALLATIE
- De installatie moet worden uitgevoerd door een erkend installateur en volgens de geldende voorschriften.
- Deze handleiding moet aan de gebruiker worden overhandigd. Het moet bij het dossier van de elektrische
installatie worden gevoegd en worden overgedragen aan eventuele nieuwe eigenaars. Bijkomende exemplaren
zijn verkrijgbaar via de website of supportdienst van Niko.
- Tijdens de installatie moet rekening gehouden worden met (niet-limitatieve lijst):
- de geldende wetten, normen en reglementen.
- de stand van de techniek op het moment van de installatie.
- deze handleiding die alleen algemene bepalingen vermeldt en moet worden gelezen in het kader van
elke specifieke installatie.
- de regels van goed vakmanschap.
Dit product voldoet aan alle toepasselijke Europese richtlijnen en verordeningen. Indien van toepassing, vind je
de EG-verklaring van overeenstemming met betrekking tot dit product op www.niko.eu.
6. NIKO SUPPORT
Heb je twijfel? Of wil je het product omruilen in geval van een eventueel defect? Neem dan contact op met je
groothandel of de Niko supportdienst:
• België: +32 3 778 90 80
• Nederland: +31 183 64 06 60
Contactgegevens en meer informatie vind je op www.niko.eu onder de rubriek “Hulp en advies”.
7. GARANTIEBEPALINGEN
- De garantietermijn bedraagt vier jaar vanaf leveringsdatum. Als leveringsdatum geldt de factuurdatum van
aankoop van het product door de consument. Als er geen factuur voorhanden is, geldt de productiedatum.
- De consument is verplicht Niko schriftelijk te informeren over het gebrek aan overeenstemming, en dit uiterlijk
binnen de twee maanden na vaststelling.
- In geval van een gebrek aan overeenstemming heeft de consument enkel recht op een kosteloze herstelling
of vervanging van het product, wat door Niko bepaald wordt.
- Niko is niet verantwoordelijk voor een defect of schade als gevolg van een foutieve installatie, oneigenlijk of
onachtzaam gebruik, een verkeerde bediening, transformatie van het product, onderhoud in strijd met de
onderhoudsvoorschriften of een externe oorzaak zoals vochtschade of schade door overspanning.
- De dwingende bepalingen in de nationale wetgeving over de verkoop van consumptiegoederen en de bescherming
van consumenten in landen waar Niko rechtstreeks of via zuster- of dochtervennootschappen, filialen,
distributeurs, agenten of vaste vertegenwoordigers verkoopt, hebben voorrang op bovenstaande bepalingen.
Lisez entièrement le mode d’emploi avant toute installation et mise en service.
1. DESCRIPTION
RÉGULATEUR DE VITESSE POUR MOTEURS
Une pression sur le bouton de réglage met le moteur en marche ou l’arrête (fonctionnement identique à celui
d’un interrupteur). En tournant le bouton de réglage, vous pouvez régler la vitesse.
2. FONCTIONNEMENT ET UTILISATION
Montez le régulateur de vitesse dans un boîtier d’encastrement d’une profondeur min. de 40 mm. L’enjoliveur
muni du bouton et la plaque de recouvrement doivent être commandés séparément. Ils doivent être assemblés
avant la mise sous tension. L’utilisation du régulateur de vitesse sans enjoliveur est interdite. Le régulateur de
vitesse doit toujours être utilisé conjointement à une ou des précharges résistives (fig. 2):
- 2 x 02-920-91
- ou: 2 x 09-016-10 pour une charge inférieure à 40 W
- ou: 1 x 09-016-10 pour une charge supérieure à 40 W
Les résistances Niko telles que 02-920-91 peuvent atteindre des températures très élevées (± 160°C). Des
précautions devront être prises en ce qui concerne un éventuel contact et la protection contre les risques
d’incendie.
Réglage de la vitesse min. (fig. 3)
1. Tournez le potentiomètre dans le sens opposé des aiguilles d’une montre.
2. Tournez la vis pour le réglage de la vitesse min. dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la
vitesse min. soit atteinte. Réglez la vitesse min. de façon à ce que le moteur se mette en marche en vitesse
min. La vitesse min. doit être réglée de façon à ce que la chute de tension au niveau de la commande de
vitesse puisse atteindre une valeur max. de 170 V RMS effectifs.
Refroidissement
Le refroidissement est essentiel pour garantir un fonctionnement fiable et sûr. Le variateur provoque un
échauffement correspondant à ± 1,2% de la puissance nominale. Ainsi un moteur de 200 VA provoquera
une dissipation de 2,4 W. Température ambiante nominale (Ta): 25°C.
Attention:
les régulateurs de vitesse ne sont jamais isolés électriquement du secteur par une action de l’élément
de commande. Tous les éléments, y compris les moteurs, restent sous tension même si ceux-ci sont 'éteints'.
3. ENTRETIEN
- Assurez-vous de débrancher d’abord l’alimentation secteur.
- Vérifiez régulièrement: - le resserrement des bornes de raccordement.
- s’il y a assez de ventilation.
- Dépoussiérez régulièrement les ouïes de refroidissement pour garantir une dissipation optimale.
4. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
- charge min.: 20 VA
- charge max.: 200 VA
- poids: ± 115 g
- tension de fonctionnement: 230 Vac, 50 Hz
- réglage de la vitesse min. (fig. 3)
- interrupteur va-et-vient incorporé
- fusible incorporé F3,15 AH (04-226-20), fusion rapide
- fusible de réserve incorporé (fig. 1). N’utiliser que les fusibles d’origine portant la référence Niko. L’utilisation
d’autres éléments peut endommager le dispositif. Le cas échéant la sécurité n’est pas assurée et la garantie
d’usine sera refusée.
- protection en cas de surcharge thermique. La protection thermique ne se réarme pas automatiquement.
En cas de surchauffe l’appareil se coupe, conformément au standard EN60669-2-1.
- déparasité suivant les normes EN 55014 et CISPR 14
- température ambiante: 25°C
- environnement dont le degré hygrométrique de l’air ne prête pas à la condensation
- précharges ohmiques (09-016-10 ou 02-920-91) sont à commander séparément
Remarque:
le contrôle de phase de la tension du réseau entraîne des composants de courant et de tension
de fréquences plus élevées. Pour éviter des perturbations radio, un filtre a été prévu dans le régulateur. Ce
filtre se compose d’une bobine de déparasitage et d’un condensateur. Le bourdonnement qui résulte de
phénomènes de magnétostriction au niveau de la bobine est normal.
5. MISES EN GARDE CONCERNANT L’INSTALLATION
- L’installation doit être effectuée par un installateur agréé et dans le respect des prescriptions en vigueur.
- Ce mode d’emploi doit être remis à l’utilisateur. Il doit être joint au dossier de l’installation électrique et être
remis aux nouveaux propriétaires éventuels. Des exemplaires supplémentaires peuvent être obtenus sur le
site web ou auprès du service support de Niko.
- Il y a lieu de tenir compte des points suivants pendant l’installation (liste non limitative):
- les lois, les normes et les réglementations en vigueur.
- l’état de la technique au moment de l’installation.
- ce mode d’emploi qui stipule uniquement des dispositions générales et doit être lu dans le cadre de
toute installation spécifique.
- les règles de l’art.
Ce produit est conforme à l’ensemble des directives et règlements européens applicables. Le cas échéant, vous
trouverez la déclaration CE de conformité relative à ce produit sur le site www.niko.eu.
6. SUPPORT DE NIKO
En cas de doute ou si vous voulez échanger le produit en cas de défaut éventuel, veuillez prendre contact avec
votre grossiste ou avec le service support de Niko:
• Belgique: +32 3 778 90 80
• France: +33 820 20 66 25
Vous trouverez les coordonnées et de plus amples informations sur le site www.niko.eu, sous la rubrique “Aide
et conseils”.
7. DISPOSITIONS DE GARANTIE
- Le délai de garantie est de quatre ans à partir de la date de livraison. La date de la facture d’achat par le consommateur
est considérée comme la date de livraison. En l’absence de facture, la date de fabrication est valable.
- Le consommateur est tenu de prévenir Niko par écrit de tout défaut de conformité, dans un délai maximum de deux
mois après constatation.
- En cas de défaut de conformité, le consommateur peut uniquement prétendre à la réparation gratuite ou au
remplacement gratuit du produit, selon l’avis de Niko.
- Niko ne peut être tenu pour responsable d’un défaut ou de dégâts résultant d’une installation fautive, d’une utilisation
impropre ou négligente, d’une commande erronée, d’une transformation du produit, d’un entretien contraire aux
consignes d’entretien ou d’une cause externe telle que de l’humidité ou une surtension.
- Les dispositions contraignantes de la législation nationale ayant trait à la vente de biens de consommation et à la
protection des consommateurs des différents pays où Niko procède à la vente directe ou par l’intermédiaire
d’entreprises sœurs, de filiales, de succursales, de distributeurs, d’agents ou de représentants fixes, prévalent
sur les dispositions susmentionnées.