background image

ASSEMBLY ENSAMBLAR ASSEMBLEE

ASSEMBLY ENSAMBLAR ASSEMBLEE

13

14

 Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 Copyright © 2022 Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

Fig. 2e

“Click”

“Clic”

“Cliquer”

Fig. 2f

Align

Alinee

Aligner

1

2

       NOTE:

 Pull on the front and rear wheels to ensure all are securely 

attached to the stroller. NEVER use stroller if wheels do not lock into 

place. If you need assistance, please contact our customer service 

department at 1-800-328-7363, Monday-Friday, between 8:00 a.m. 

and 4:30 p.m. PST. www.babytrend.com/contact-us  

 

NOTA:

 tire de la rueda delantera y las trasera para cerciorarse de 

que están insertadas de manera segura al carrito. NUNCA use el 

carrito si las ruedas no se traban correctamente. Si necesita ayuda, 

comuníquese con nuestro departamento de servicio al cliente al 

1-800-328-7363, de lunes a viernes, en el horario de 8:00 a.m. a 4:30 

p.m., Hora Estándar del Pacífico. www.babytrend.com/contact-us

 

 

REMARQUE:

 Tirez sur la roue avant et arrière pour vérifier qu’elle est 

bien fixée à la poussette. NE JAMAIS utiliser la poussette si les roues 

ne bloquent pas en place. Pour obtenir une aide immédiate, veuillez 

téléphoner à notre service à la clientèle au 1-800-328-7363, entre 8 h 00 

et 16 h 00 HNP, du lundi au vendredi. www.babytrend.com/contact-us 

 

• Place the rear legs over the axle with wheels and apply downward 

pressure on both sides. Ensure both sides lock into place (Fig. 2f).

 

 

• Coloque las patas traseras sobre el eje con ruedas y aplique 

presión hacia abajo en ambos lados. Asegúrese de que ambos 

lados se fijan en su lugar (Fig. 2f).

 

• Placez les pieds arrière sur l'essieu avec les roues et appliquez 

une pression vers le bas des deux côtés. Assurezvous que les 

deux côtés se verrouillent en place (Fig. 2f).

     • (1) Align the tabs on the cap with the 

holes on the wheels. (2) Push the 

cap into the wheel to close the axle 

assembly.  

NOTE: 

Press firmly with your palm to 

press the cap in completely (Fig. 2e).

    • Repeat for the other side. 

     • (1) Alinee las pestañas de la tapa 

con los orificios de las ruedas. (2) 

Empuje la tapa dentro de la rueda 

para cerrar el montaje del eje.  

NOTA: 

Presione firmemente con su  

palma para introducir la tapa por 

completo (Fig. 2e).

     • Repita los pasos en el otro lado. 

     • (1) Alignez les languettes du 

capuchon avec les trous des roues. 

(2) Pousser le capuchon dans la 

roue pour fermer l’assemblage de 

l’axe.   

REMARQUE: 

Pousser fermement 

avec la paume de votre main sur le 

capuchon pour l’insérer entièrement 

(Fig. 2e).

     • Répéter ces étapes pour l’autre côté.

Содержание Passport ST12 D Series

Страница 1: ...f brica por 1 a o despu s de la compra Cualquier producto que haya sido sometido a uso inadecuado abuso uso anormal desgaste excesivo montaje incorrecto negligencia exposici n ambiental alteraci n o...

Страница 2: ...el carrito V rifiez que vous avez bien toutes les pi ces pour ce mod le avant de monter la poussette Child Tray Bandeja Para Ni os Plateau Pour Enfant Handle Cover Cubierta del Manubrio Couvercle de P...

Страница 3: ...an 60 lb 27 21 kg will cause excessive wear and stress on the stroller and may cause a hazardous unstable condition to exist ALWAYS refer to the manual located under the car seat for car seat weight l...

Страница 4: ...o est dise ado para un ni o solamente El uso con m s de un ni o podr a provocar inestabilidad y lesionar o da ar a su hijo Los bolsos bolsas de compras paquetes bolsas de pa ales o art culos accesorio...

Страница 5: ...nuel localisez sous le si ge auto pour les limitations de poids de si ge auto N utilisez JAMAIS la poussette dans des escaliers ou des l vateurs N utilisez JAMAIS la poussette avec des patins roulette...

Страница 6: ...fin d assurer l utilisation s curitaire de votre produit suivre ces instructions soigneusement Conservez ces instructions pour r f rence ult rieure IMPORTANT Avant chaque utilisation ou assemblage ins...

Страница 7: ...agujero de la barra del eje y luego r telo a una posici n vertical Fig 2d Passez la barre transversale dans la roue arri re et ins rez la deuxi me rondelle Fig 2c Ins rer la roue arri re dans l axe La...

Страница 8: ...pas en place Pour obtenir une aide imm diate veuillez t l phoner notre service la client le au 1 800 328 7363 entre 8 h 00 et 16 h 00 HNP du lundi au vendredi www babytrend com contact us Place the re...

Страница 9: ...3 emplacements ouverts du plateau et le placer face tourn e vers l auvent Alignez les onglets du plateau pour parents sur les onglets int rieurs des deux c t s de la poussette Appuyez fermement sur le...

Страница 10: ...ENT ARRI RE AU PLATEAU PARENT Fig 4b 4 Insert the center elastic band into the tray From the underside hook it to the tray tab Repeat for the side elastic bands Fig 4a Underneath the frame secure the...

Страница 11: ...structura del carrito Presi nelas y levante la bandeja de la carcaza Fig 4f Retrait du lateau pour parent Retirez les lastiques en inversant l tape 4 Fig 4a Sous le cadre de la poussette localisez les...

Страница 12: ...le phone Inset tray Place mobile phone into the inset tray section Ensure the phone gets accommodated correctly and rest it against the angle point of the tray See Diagram B NOTE The positioner may no...

Страница 13: ...avec la harnais de si ge de s curit Ne pas soulever la poussette par la plateau enfant Soyez prudent lorsque vous attachez le plateau la poussette avec un enfant dedans Ne placez pas de liquides chaud...

Страница 14: ...anasta de almacenamiento cuando no est en uso Acc s Au Panier Repose Jambes Relevable Pour acc der au panier de rangement d faire l attache sous le repose pieds et soulever Fig 6b REMARQUE Soulevez le...

Страница 15: ...vante suavemente la palanca del freno para soltarlo El carrito podr a requerir un movimiento hacia delante o hacia atr s para activar el freno Verifique que los frenos est n aplicados correctamente Fi...

Страница 16: ...s voulu Fig 8d RELEASE Push button on center clasp the two harness buckles will release Fig 8e LIBERAR Presione el bot n en la presilla central para destrabar las dos hebillas del arn s Fig 8e LIB RER...

Страница 17: ...Z Lift PLUS and CS03 EZ Lift PRO Si ges auto doivent se fixer au module du si ge avant de la poussette Ces mod les n cessitent un plateau pour enfant et un r glage du dossier du si ge la posiion la pl...

Страница 18: ...er to step 9 Alinee el m dulo de la sillita para el autom vil con los conectores del armaz n interno Apoye con cuidado la parte trasera inferior del asiento del autom vil contra el punto angular de la...

Страница 19: ...i n ubicado en la parte Superior trasera de la sillita para el autom vil y lev ntelo para retirarlo del carrito Fig 10c REMARQUE Placez la poign e en position de transport Fig 10b Serrez la poign e de...

Страница 20: ...nto apretando la hebilla de ajuste y tirando de la correa hacia abajo Fig 12a Utilice la palanca para aflojar y apretar la bolsa Fig 12b D pliez la pochette de rangement en serrant la boucle de r glag...

Страница 21: ...e pa ales o carteras antes de doblar Si no se quitan los elementos se pueden da ar el cochecito o los art culos Baby Trend no se responsabiliza ni garantiza ning n da o PRECAUCI N No permita que los n...

Страница 22: ...3e Sosteniendo las correas levantar el marco del carrito hasta que se cierre por completo Fig 13b Pliegue la carriola hasta la posici n colapsada a veces puede requerir ayuda adicional con la mano ant...

Страница 23: ...las instrucciones de la bandeja para ni os cuando sea necesario para extraer o ajustar la bandeja D verrouiller le levier de desserrage Fig 14a et d plier le cadre de la poussette en tirant vers le h...

Страница 24: ...the front of the wheel hub Push in the release pin and pull the wheel out Fig 16a Re Install Assemble the front wheels by inserting each to the pin Press firmly to secure in place NOTE Release pin fa...

Страница 25: ...torisation sera n cessaire avant de retourner le produit Baby Trend CARE AND MAINTENANCE CUIDADO Y MANTENIMIENTO SOIN D ENTRETIEN SEAT PAD To clean the seat pad use only mild household soap or deterge...

Страница 26: ...TENANCE MANTENIMIENTO ENTRETIEN 49 50 Copyright 2022 Baby Trend Inc All Rights Reserved Todos los derechos reservados Tous droits r serv s Copyright 2022 Baby Trend Inc All Rights Reserved Todos los d...

Отзывы: