background image

5

6

 AVERTISSEMENT

 

AVERTISSEMENT

Copyright © 2023, Baby Trend Inc., All Rights Reserved.  Tous droits réservés. 

 Copyright © 2023, Baby Trend Inc., All Rights Reserved.  Tous droits réservés. 

 

MISE EN GARDE : 

DANGER DE SUFFOCATION

Des enfants ont étouffé :

Dans les espaces entre supplément de rembourrage et le

côté de la nacelle / berceau, e

    • Sur une douillette molle 

    • Utilisez SEULEMENT un matelas fournit par Baby 

Trend®.

    • NE JAMAIS ajouter un matelas, oreiller, édredon ou 

du rembourrage.

•  El colchón corralito/almohadilla está especialmente 

•  El colchón corralito/almohadilla está especialmente 

diseñado para evitar la asfixia. El colchón corralito/

diseñado para evitar la asfixia. El colchón corralito/

colchoneta tiene una base sólida, una cierta longitud 

colchoneta tiene una base sólida, una cierta longitud 

y ancho, y tiene menos de una pulgada de espesor 

y ancho, y tiene menos de una pulgada de espesor 

para cumplir con las normas de seguridad. El uso de 

para cumplir con las normas de seguridad. El uso de 

un colchón/colchoneta más grueso o diferente puede 

un colchón/colchoneta más grueso o diferente puede 

hacer que la cabeza del niño se atasque entre el 

hacer que la cabeza del niño se atasque entre el 

colchón/colchoneta y el lateral del corralito causando 

colchón/colchoneta y el lateral del corralito causando 

asfixia.

asfixia.

• Para reducir el riesgo de SMIS, los pediatras 

• Para reducir el riesgo de SMIS, los pediatras 

recomiendan acostar a los niños sanos boca arriba 

recomiendan acostar a los niños sanos boca arriba 

para dormir, a menos que el médico indique lo 

para dormir, a menos que el médico indique lo 

contrario.

contrario.

• 

• SIEMPRE

SIEMPRE coloque al niño de espaldas para dormir.

 coloque al niño de espaldas para dormir.

• 

• NUNCA

NUNCA use bolsas de plástico para transporte u 

 use bolsas de plástico para transporte u 

otras envolturas plásticas para cubrir el colchón no 

otras envolturas plásticas para cubrir el colchón no 

diseñadas o comercializadas para ese fin. Pueden 

diseñadas o comercializadas para ese fin. Pueden 

causar asfixia.

causar asfixia.

• 

• NUNCA

NUNCA utilice un colchón de agua con este producto.

 utilice un colchón de agua con este producto.

 

MISE EN GARDE :

 

DANGER 

D'ÉTRANGLEMENT

 : AVERTISSEMENT : 

NE JAMAIS 

LAISSER LE BÉBÉ DANS LE PARC LORSQUE LES CÔTÉS SONT 

ABAISSES. Le bébé peut suffoquer en tombant dans 

l’espace entre le matelas et le grillage du côté.
• Les ficelles peuvent causer un risque d’étranglement! 

NE PAS placer d’objets avec une corde autour du cou 

de l’enfant, tels des cordons de capuchon ou de suce. 

NE PAS suspendre de ficelles au-dessus d’un parc/lit 

d’enfant afin d’y attacher des jouets.

•  Ne jamais ajouter de telles installations dans le but de 

confiner votre enfant dans le parc.

•  L’enfant peut rester coincé jusqu’à en étouffer 

mortellement lorsqu’un grillage ou un couvercle 

improvisé est placé par-dessus un parc. Ne jamais 

ajouter de telles installations dans le but de confiner 

votre enfant dans le parc

•  TOUJOURS s'assurer que le moïse complet est 

entièrement assemblée sur le parc avant d'utiliser les 

accessoires suivants: table à langer ou le Moïse.

•  NE PAS laisser un enfant seul dans le produit quant 

un côté est rabaissé. Soyez certain que les côtés sont 

relevés et en position verrouillé chaque fois qu’un 

enfant est placé dans le produit.

 AVERTISSEMENT :

 

Voir le plancher du parc 

de bébé et les barres latérales pour les messages de 

mise en garde.

•  Le parc, y compris les barres de côté, doit être

•  Le parc, y compris les barres de côté, doit être

    totalement assemblé avant son utilisation. 

    totalement assemblé avant son utilisation. 

•  Assurez-vous que les verrous sont bien fermés.

•  Assurez-vous que les verrous sont bien fermés.
•  Pour prévenir les risques de chute, 

•  Pour prévenir les risques de chute, NE PAS

NE PAS utiliser ce 

 utiliser ce 

produit lorsque le bébé commence à ramper sur les 

produit lorsque le bébé commence à ramper sur les 

mains et genoux, mesure plus de 890 mm (35 po) ou 

mains et genoux, mesure plus de 890 mm (35 po) ou 

pèse plus de 13,60 kg (30 lb), peut importe quel arrive 

pèse plus de 13,60 kg (30 lb), peut importe quel arrive 

en premier.

en premier.

Содержание Lil Snooze Deluxe II RC86 C Series

Страница 1: ...MANUEL AVANT L ASSEMBLAGE OU L UTILISATION DE CE PRODUIT CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR R F RENCE ULT RIEURE Lil Snooze Deluxe II Nursery Center Playard 1 800 328 7363 8 00 a m 4 30 p m PST www babyt...

Страница 2: ...rend com pages limited warranty for complete warranty details GARANTIE NE PAS RETOURNER VOTRE PRODUIT AU MAGASIN VEUILLEZ CONTACTER BABY TREND POUR DES PI CES DE RECHANGE ENTRETIEN ET R PARATION La ga...

Страница 3: ...ad is specially designed to The playard mattress pad is specially designed to prevent suffocation The playard mattress pad has a prevent suffocation The playard mattress pad has a solid base a certain...

Страница 4: ...nter Center Accessories Accessories at any time at any time NEVER NEVER use this product if there are any loose or missing use this product if there are any loose or missing fasteners loose joints bro...

Страница 5: ...rcializadas para ese fin Pueden dise adas o comercializadas para ese fin Pueden causar asfixia causar asfixia NUNCA NUNCA utilice un colch n de agua con este producto utilice un colch n de agua con es...

Страница 6: ...rsque l enfant est dans le parc l enfant est dans le parc NE JAMAIS NE JAMAIS laisser le mo se complet en place lorsque laisser le mo se complet en place lorsque l enfant se trouve dans le parc de b b...

Страница 7: ...on s curitaire de votre produit suivre ces instructions s curitaire de votre produit suivre ces instructions soigneusement Conservez ces instructions pour soigneusement Conservez ces instructions pour...

Страница 8: ...barri re et tirez fermement vers le haut vitez de tirer en tenant la barri re au centre puisque c est l que se trouve le m canisme de blocage du verrou Assurez vous que les deux tubes sont bien verrou...

Страница 9: ...La poign e situ e au centre du parc de b b DOIT rester en position relev e Environ 45 7 cm ou 18 pouces lors du verrouillage des barres de c t Si le centre n est pas soulev les barres se verrouilleron...

Страница 10: ...plancher du parc puis effectuez un quart detour vers la gauche et relevez le centre la hauteur de la barri re sup rieure Fig 7 Ramenez les montants et les roues vers le centre du parc aussi pr s que p...

Страница 11: ...10 ACCESSORIES Full Size Bassinet Do not use this bassinet if you cannot exactly follow the instructions that come with it Remove this accessory when a child is in the playpen Do not use this accesso...

Страница 12: ...imilar item in or near this accessory that could become wrapped around a child s neck NEVER leave bassinet in place when child is in the Playard Only one child can use the Playard Nursery Center at an...

Страница 13: ...rc pr s d une fen tre o les cordon de rideaux ou autres cordes pourraient trangler l enfant NE JAMAIS placer un enfant sous de Mo se si le mo se est quip Ne pas placer le mo se pr s d une fen tre ou d...

Страница 14: ...ueillir un seul enfant la fois NE JAMAIS laisser la table langer sur le dessus du parc lorsqu un enfant se trouve dans le parc NE JAMAIS placer un enfant sous le mo se complet La nacelle doit tre enti...

Страница 15: ...Mattress Support tubes are connected Fig 11b Connectez le tuyaux matelas de soutien reli au fond du lit Fig 11a Avant de placer le matelas dans le lit assurez vous que les tubes de support le matelas...

Страница 16: ...g child in or on this accessory or on this accessory WARNING FALL HAZARD Children have suffered serious injuries after falling from changing tables Falls can happen quickly STAY in arm s reach of your...

Страница 17: ...ire Ne pas utiliser cet accessoire pour y faire dormir un Ne pas utiliser cet accessoire pour y faire dormir un enfant ou l y laisser dormir enfant ou l y laisser dormir MISE EN GARDE RISQUE DE CHUTE...

Страница 18: ...nging Table fabric Fig 14b Slide the Curved Bars around inside sleeve of the Changing Table Raccorder ensemble les deux 2 longues barres courbes Fig 14a Ins rez les longues barres courbes assembl es d...

Страница 19: ...loop fasteners provided IMPORTANT Lorsque la table langer est plac e au dessus du parc la table a langer doit tre attach e au cadre du parc l aide des courroies crochet et boucle fournies 16 Locate th...

Страница 20: ...rrer la sangle autour de la taille de l enfant jusqu ce qu elle soit bien serr e mais confortable Fig 19b NE PAS TROP SERRER Pour d tacher d boucler la ceinture ATTENTION NE JAMAIS utiliser table lang...

Страница 21: ...structions that come with it Remove this accessory when a child is in the playpen Do not use this accessory for a child who can roll over or who has reached height of 22in 558mm weight of 12 lbs 5 4 k...

Страница 22: ...strap or similar item in or near this accessory that could become wrapped around a child s neck NEVER leave Napper in place when child is in the Playard Only one child can use the Napper at any time...

Страница 23: ...es et rembourrages suppl mentaires Dans les espaces entre un matelas de mauvaise taille ou un rembourrage suppl mentaire et les c t s du produit NE JAMAIS de literie ou de rembourrage suppl mentaires...

Страница 24: ...blessures ou un d c s DANGERDESUFFOCATION Desb b sont touff Dans les espaces entre les couvertures de rembourrage et le c t du lit de b b berceau et Sur de literie mous Utiliser UNIQUEMENT le coussin...

Страница 25: ...s le bas Ouvrez les volets au besoin pour assembler les barres Fig 22b Ins rez les barres Napper avec connecteurs l arri re du Napper Fig 22c Fig 22a Fig 22b Fig 22c Connect the 2 Napper bars with Con...

Страница 26: ...erture en tissu s enroule compl tement autour du bo tier de la barre Utilisez les fermetures auto agrippantes pour fermer le rabat Fig 23c R p tez du c t oppos Fig 23a Fig 23b Fig 23c ACCESSORIES Warn...

Страница 27: ...uvent avec des jouets est destin la stimulation visuelle et ne doit pas tre saisi par l enfant CANOPY L AUVENT ATTENTION The canopy is NOT a carry handle ATTENTION L auvent n est PAS une poign e de tr...

Страница 28: ...c TO SECURE THE NAPPER TO THE PLAYARD POUR FIXER LA NAPPER AU PARC IMPORTANT When the Napper is in position it must be secured to the playard frame by using the snap buttons straps or fasteners provid...

Страница 29: ...age 27 ATTENTION Always fold to store the Napper when not in use Remove the Napper from the Playard and store away Fig 27 To Fold Reverse the previous section TO ASSEMBLE NAPPER ATTENTION Toujours pli...

Страница 30: ...55 56 Copyright 2023 Baby Trend Inc All Rights Reserved Tous droits r serv s Copyright 2023 Baby Trend Inc All Rights Reserved Tous droits r serv s...

Отзывы: