background image

9

10

ASSEMBLY  MONTAJE  ASSEMBLEE

ASSEMBLY  MONTAJE  ASSEMBLEE

 Copyright © 2017, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 

Copyright © 2017, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

1) 

• Unlock the release lever (Fig. 1a). Unfold 

stroller frame by pulling backward on 

the stroller handle. Lean the stroller 

backwards so that it rests on the handle 

and rear axle frame and the front wheel 

forks are pointing upward (Fig. 1b).

• Destrabe la palanca de liberación (Fig. 

1a). Despliegue el armazón del carrito 

tirando hacia atrás del manubrio. Incline 

el carrito hacia atrás de modo que se 

apoye sobre el manubrio y el armazón 

del eje trasero, y que las horquillas de 

la rueda delantera apunten hacia arriba 

(Fig. 1b).

• Déverrouillez le levier de desserrage   

(Fig. 1a). Dépliez le châssis de la 

poussette en tirant sur la poignée de 

la poussette vers l’arrière. Appuyez la 

poussette vers l’arrière de manière à 

ce qu’elle repose sur l’essieu arrière et 

la poignée et que les fourches avant 

pointent vers le haut (Fig. 1b).

2) 

• If preassembled skip to Step 5. Slide the 

front wheel onto the front forks (Fig. 2). 

• Si preensamblado vaya al Paso 5 . 

Deslice la rueda delantera dentro de las 

horquillas delanteras (Fig. 2).

• Si prémonté passez à l’étape 5. Faites 

glisser la roue avant sur les  

fourches avant (Fig. 2).

FRONT WHEEL 

RUEDA DELANTERA 

ROUE AVANT

 WARNING:

 

This wheel utilizes a front wheel 

double nut locking system. Please follow all of these 
instructions to ensure the safety of your child. Failure 
to follow these instructions could result in serious 
injury or death.

 ADVERTENCIA:

 

Esta rueda tiene un 

sistema de traba de tuerca doble para la rueda 
delantera.Para proteger la seguridad de su hijo, por 
favor siga todas las instrucciones al pié de la letra. No 
seguir las instrucciones podría resultar en lesiones 
graves o incluso la muerte.

 

AVERTISSEMENT :

 

Cette roue avant est 

équipée d’un dispositif de blocage de sécurité à écrous 
couplés. Prière de suivre toutes ces instructions 
afin d’assurer la sécurité de votre enfant. Négliger 
de respecter ces directives pourrait entraîner des 
blessures graves ou même la mort.

To attach the front wheel, unfold stroller as described in the section following: 
Para colocar la rueda delantera, despliegue el carrito como se describe en la 

siguiente sección:
Pour fixer la roue avant, déplier la poussette comme décrit dans la section 

suivante :

Fig. 1b

Fig. 1b

Remove stroller from box. The front wheel, rear wheels, fender, and parent tray 

need to be installed prior to use.
Retire el carrito de la caja. Antes del uso se deben instalar la rueda delantera, las 

ruedas traseras, el guardabarros y la bandeja para padres.
Enlever la poussette de la boîte. La roue avant, les roues arrière, le pare-chocs, et 

le plateau parents doivent être installés avant utilisation.

Fig. 2

INSTALLING THE FRONT WHEEL 

INSTALACIÓN DE LA RUEDA DELANTERA 

INSTALLATION DE LA ROUE AVANT

Reference JG95 For Improved Copy first Production note Rene

Содержание JG75 A Series

Страница 1: ...dentro de los primeros 180 d as de la compra Cualquier producto que haya sido sometido a uso indebido abuso uso anormal desgaste excesivo montaje incorrecto negligencia exposici n ambiental alteraci...

Страница 2: ...as traseras Roues arriere Front Wheel Rueda delantera Roue avant Fender Screws Tornillos del guardabarros Vis pour pare chocs Stroller Carrito Poussette Child Tray Bandeja para ni os Plateau pour enfa...

Страница 3: ...CIA El incumplimiento de estas instrucciones podr a ocasionar una lesi n grave o la muerte Evite lesiones graves por ca das o resbalones Siempre use el arn s de seguridad y aseg rese de que los ni os...

Страница 4: ...r become damaged Please contact our customer service to arrange for repair or obtain replacement parts PRECAUCI N Este carrito est dise ado para un ni o solamente El uso con m s de un ni o podr a prov...

Страница 5: ...s rythmes diff rents veuillez discuter de l utilisation d une Poussette de jogging avec votre m decin avant de commence faire du jogging avec votre enfant NE PERMETTEZ JAMAIS votre poussette d tre uti...

Страница 6: ...EDA DELANTERA ROUE AVANT WARNING This wheel utilizes a front wheel double nut locking system Please follow all of these instructions to ensure the safety of your child Failure to follow these instruct...

Страница 7: ...er toutes les pi ces de fa on s curitaire sur la fourche Fig 3 Fig 5 Fig 4 5 Lift the front of the stroller off the ground and pull down on the wheel to make sure it is secure Fig 5 NOTE The wheel mus...

Страница 8: ...normal during walking or jogging you should tighten the front wheel housing nut This nut is located under the fender located at the front of the jogger Fig 6 To remove the fender reverse Fig 7 You can...

Страница 9: ...sur le cadre de la poussette Poussez la roue dans la douille jusqu ce que vous entendiez un clic R p tez ce processus pour l autre roue Fig 8 V rifiez que toutes les roues sont bien fix es en tirant s...

Страница 10: ...ce que vous entendiez un clic Tirez sur le plateau afin de vous assurer qu il est solidement fix Veuillez faire attention de ne pas pincer vos doigts lors de l installation du plateau parents Fig 9 Po...

Страница 11: ...upward on the seat back with one hand while pulling the strap through the buckle with the other Fig 14b The strap will lock automatically The upright position should be used only for a child that is a...

Страница 12: ...para ni os est firmemente sujetada a los apoyabrazos del carrito Ubique la sillita para el autom vil de modo tal que apunte hacia la parte trasera del carrito Empuje la sillita para el autom vil dent...

Страница 13: ...tir le seul agrafe courte par dessus le si ge d auto pour b b travers le fente pour la passage de la ceinture le si ge d auto pour b b Fig 16a IL EST TR S IMPORTANT QUE LE AGRAFE COURTE EST TOUJOURS S...

Страница 14: ...iatre pour savoir partir de quel ge et poids il recommande de pouvoir placer votre b b dans une Poussette tout terrain AVERTISSEMENT Toujours verrouiller les freins quand la Poussette n est pas en mou...

Страница 15: ...a hacia arriba para enganchar el pestillo y empuje hacia abajo para desenganchar el mecanismo de bloqueo Fig 18 Le roue avant sont quip es d un dispositif de verrouillage pour les bloquer de pivoter L...

Страница 16: ...ou au dessus de l paule de l enfant Fig 19a Fig 19b Shoulder Stap Correa del hombro Sangle d paule Squeeze Apriete Pincer Waist Strap Correa de la cintura Sangle de la taille Crotch Strap Correa de l...

Страница 17: ...gn e de la poussette Gardez la sangle d attache de la poussette hors de la port e des enfants FALL HAZARD From tip over before running jogging or walking fast lock the front wheel from swiveling PELIG...

Страница 18: ...e sur le flanc du pneu Un exc s de pression pourrait provoquer l explosion du pneu et causer des blessures graves REMARQUE Utilisez uniquement une pompe manuelle N UTILISEZ PAS un compresseur d air po...

Страница 19: ...MISE EN GARDE Ne laissez pas votre enfant s approcher de la poussette lorsque vous la d pliez Placer la poussette sur le sol avec les trois roues touchant le sol Rel chez le levier de verrouillage qui...

Страница 20: ...rait uniquement tre lav l aide d un savon doux Ne faites pas tremper le tissu de la poussette N UTILISEZ PAS D EAU DE JAVEL Pour nettoyer le cadre de la poussette utilisez uniquement un savon doux et...

Отзывы: