background image

17

ASSEMBLY  MONTAJE  ASSEMBLEE

ASSEMBLY  MONTAJE  ASSEMBLEE

 Copyright © 2017, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 

Copyright © 2017, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

18

CANOPY 
CUBIERTA 
AUVENT

10) 

• To open the canopy: pull forward on the 

front edge of the canopy while holding 

the rear of canopy in place (Fig. 10). 

• Para abrir la cubierta: jale hacia delante 

el borde delantero (Fig. 10).

• Pour ouvrir l’auvent : tirer sur le bord de 

l’auvent tout en maintenant l’arrière en 

place (Fig. 10). 

11) 

• To close the canopy: push backwards on 

the front edge towards handle (Fig. 11).

• Para cerrar la cubierta: empuje el borde 

delantero hacia atrás en dirección al 

manubrio (Fig. 11).

• Pour fermer l’auvent : tirer sur le bord 

de l’auvent vers la poignée (Fig. 11).

Fig. 10

Open

Abra

Ouvrir

Por favor, tenga la precaución de no pellizcarse los dedos al instalar la 

bandeja para padres (Fig. 9). Para retirar la bandeja para padres, tire hacia 

fuera de un extremo de la bandeja mientras la levanta.

• Pour fixer le plateau parent, insérez la partie creuse du plateau parent 

dans la goupille située sur la poignée. Alignez le côté opposé du plateau et 

appuyez jusqu’à ce que vous entendiez un clic. Tirez sur le plateau afin de 

vous assurer qu’il est solidement fixé.Veuillez faire attention de ne pas pincer 

vos doigts lors de l’installation du plateau à parents (Fig. 9). Pour enlever le 

plateau, tirez vers l’extérieur sur une extrémité du plateau tout en soulevant 

vers le haut.

Fig. 11

Close

Cierre

Replier

CHILD TRAY (if equipped) 

BANDEJA PARA NIÑOS (si está incluida)

 

PLATEAU ENFANT (si équipé)

Fig. 12b

Fig. 12a

12) 

• To attach the child tray: Align at a 90° 

angle to your left side armrest. Push 

the tray in firmly to lock into place (Fig. 

12a). Rotate the tray downward until 

latched onto your right side armrest. 

Please check that the snap button 

comes through and securely latches the 

tray in place (Fig. 12b).

• Para colocar la bandeja para niños: 

Alinee en un ángulo de 90° hacia su 

apoyabrazos izquierdo.  Empuje hacia 

adentro la bandeja firmemente para 

que se trabe (Fig. 12a). Gire la bandeja 

hacia abajo hasta que se sujete bien 

su apoyabrazos derecho. Por favor, 

verifique que el botón a presión 

atraviese por completo y trabe la 

bandeja de manera segura (Fig. 12b).

• Pour attacher le plateau enfant : Alignez 

à un angle de 90° de l’appui-bras de 

gauche. Poussez fermement sur le 

plateau pour le bloquer en place (Fig. 

12a). Faites pivoter le plateau vers le 

bas jusqu’à ce qu’il soit enclenché sur 

l’appui-bras de droite. Appuyez sur 

le bas et assurez-vous que le bouton 

s’enclenche et sécurise le plateau  

(Fig. 12b).

Содержание JG75 A Series

Страница 1: ...dentro de los primeros 180 d as de la compra Cualquier producto que haya sido sometido a uso indebido abuso uso anormal desgaste excesivo montaje incorrecto negligencia exposici n ambiental alteraci...

Страница 2: ...as traseras Roues arriere Front Wheel Rueda delantera Roue avant Fender Screws Tornillos del guardabarros Vis pour pare chocs Stroller Carrito Poussette Child Tray Bandeja para ni os Plateau pour enfa...

Страница 3: ...CIA El incumplimiento de estas instrucciones podr a ocasionar una lesi n grave o la muerte Evite lesiones graves por ca das o resbalones Siempre use el arn s de seguridad y aseg rese de que los ni os...

Страница 4: ...r become damaged Please contact our customer service to arrange for repair or obtain replacement parts PRECAUCI N Este carrito est dise ado para un ni o solamente El uso con m s de un ni o podr a prov...

Страница 5: ...s rythmes diff rents veuillez discuter de l utilisation d une Poussette de jogging avec votre m decin avant de commence faire du jogging avec votre enfant NE PERMETTEZ JAMAIS votre poussette d tre uti...

Страница 6: ...EDA DELANTERA ROUE AVANT WARNING This wheel utilizes a front wheel double nut locking system Please follow all of these instructions to ensure the safety of your child Failure to follow these instruct...

Страница 7: ...er toutes les pi ces de fa on s curitaire sur la fourche Fig 3 Fig 5 Fig 4 5 Lift the front of the stroller off the ground and pull down on the wheel to make sure it is secure Fig 5 NOTE The wheel mus...

Страница 8: ...normal during walking or jogging you should tighten the front wheel housing nut This nut is located under the fender located at the front of the jogger Fig 6 To remove the fender reverse Fig 7 You can...

Страница 9: ...sur le cadre de la poussette Poussez la roue dans la douille jusqu ce que vous entendiez un clic R p tez ce processus pour l autre roue Fig 8 V rifiez que toutes les roues sont bien fix es en tirant s...

Страница 10: ...ce que vous entendiez un clic Tirez sur le plateau afin de vous assurer qu il est solidement fix Veuillez faire attention de ne pas pincer vos doigts lors de l installation du plateau parents Fig 9 Po...

Страница 11: ...upward on the seat back with one hand while pulling the strap through the buckle with the other Fig 14b The strap will lock automatically The upright position should be used only for a child that is a...

Страница 12: ...para ni os est firmemente sujetada a los apoyabrazos del carrito Ubique la sillita para el autom vil de modo tal que apunte hacia la parte trasera del carrito Empuje la sillita para el autom vil dent...

Страница 13: ...tir le seul agrafe courte par dessus le si ge d auto pour b b travers le fente pour la passage de la ceinture le si ge d auto pour b b Fig 16a IL EST TR S IMPORTANT QUE LE AGRAFE COURTE EST TOUJOURS S...

Страница 14: ...iatre pour savoir partir de quel ge et poids il recommande de pouvoir placer votre b b dans une Poussette tout terrain AVERTISSEMENT Toujours verrouiller les freins quand la Poussette n est pas en mou...

Страница 15: ...a hacia arriba para enganchar el pestillo y empuje hacia abajo para desenganchar el mecanismo de bloqueo Fig 18 Le roue avant sont quip es d un dispositif de verrouillage pour les bloquer de pivoter L...

Страница 16: ...ou au dessus de l paule de l enfant Fig 19a Fig 19b Shoulder Stap Correa del hombro Sangle d paule Squeeze Apriete Pincer Waist Strap Correa de la cintura Sangle de la taille Crotch Strap Correa de l...

Страница 17: ...gn e de la poussette Gardez la sangle d attache de la poussette hors de la port e des enfants FALL HAZARD From tip over before running jogging or walking fast lock the front wheel from swiveling PELIG...

Страница 18: ...e sur le flanc du pneu Un exc s de pression pourrait provoquer l explosion du pneu et causer des blessures graves REMARQUE Utilisez uniquement une pompe manuelle N UTILISEZ PAS un compresseur d air po...

Страница 19: ...MISE EN GARDE Ne laissez pas votre enfant s approcher de la poussette lorsque vous la d pliez Placer la poussette sur le sol avec les trois roues touchant le sol Rel chez le levier de verrouillage qui...

Страница 20: ...rait uniquement tre lav l aide d un savon doux Ne faites pas tremper le tissu de la poussette N UTILISEZ PAS D EAU DE JAVEL Pour nettoyer le cadre de la poussette utilisez uniquement un savon doux et...

Отзывы: