manualshive.com logo in svg
background image

38

Dat u de hartslag van uw baby niet hoort, kan te wijten zijn aan de onjuiste plaatsing van de dop-
pler, aan de afwezigheid van contactgel, aan de onjuiste aansluiting van de kabels of aan  
een slecht functionerende doppler of slecht functionerende batterijen. RAADPLEEG BIJ TWIJFEL 
UW ARTS OF UW VERLOSKUNDIGE.
De Babydoppler Connect wordt geleverd met een kabel die speciaal is ontwikkeld om met behulp 
van uw smartphone en tablet naar de hartslag van uw baby te kunnen luisteren. HET GEBRUIK 
VAN EEN ANDERE KABEL DAN DE KABEL DIE BIJ UW BABYDOPPLER CONNECT WORDT 
GELEVERD, KAN SCHADE TOEBRENGEN AAN UW SMARTPHONE OF TABLET. ZORG ERVOOR 
DAT U DE KABEL GEBRUIKT DIE BIJ UW BABYDOPPLER CONNECT WERD GELEVERD.
Behandel de Babydoppler Connect en de kabel van het apparaat bovendien voorzichtig. Verdraai 
of beschadig de kabel niet en probeer de doppler of de kabel niet zelf te demonteren of te repare-
ren. De informatie in dit document kan onaangekondigd worden gewijzigd.

BABYMOOV en LATL TECHNOLOGY wijzen alle verantwoordelijkheid af wanneer uw doppler, 
smartphone of tablet schade oploopt ten gevolge van het gebruik van een andere kabel dan de ka-
bel die bij uw Babydoppler Connect wordt geleverd, of wanneer het apparaat onjuist wordt gebruikt 
of slecht wordt onderhouden, of wanneer er wijzigingen worden aangebracht of reparaties worden 
uitgevoerd aan de dopplers en kabels door personen die daarvoor geen toestemming hebben 
gekregen van BABYMOOV en LATL TECHNOLOGY.

05. VOORSTELLING VAN HET APPARAAT

06. VOORZORGEN BIJ GEBRUIK

Dit apparaat is bedoeld voor zwangere vrouwen. Het kan samen met de accessoires worden 
gebruikt en onderhouden met behulp van deze handleiding. De Babydoppler Connect wordt van 
stroom voorzien door middel van 2 alkalische AAA-batterijen van 1,5 V. Gebruik de Babydoppler 
Connect in overeenstemming met de volgende veiligheidsvoorschriften om potentieel gevaar te 
vermijden:
1. Open de batterijruimte niet of voer geen onderhoud uit wanneer het apparaat onder spanning 
staat.
2. Probeer het apparaat niet zelf te openen of te demonteren.
3. Respecteer de polariteit van de batterij (richting waarin de batterij in het apparaat wordt ge

plaatst)
4. Verwijder de batterij en bewaar deze op een droge en koele plaats wanneer de doppler lange tijd 
niet wordt gebruikt.
5. Bewaar uw doppler en de accessoires van het apparaat op een droge plaats. Vocht en vloeistof-
fen kunnen de onderdelen of de elektronische circuits beschadigen.
6. Bewaar uw apparaat en de accessoires ervan niet in zones met een hoge stofconcentratie. Stof 
of microscopische deeltjes kunnen ervoor zorgen dat het apparaat slecht functioneert.
7. Bewaar uw apparaat en de accessoires ervan niet in de buurt van warme zones. De batterij kan 
lekken.
8. Uw doppler is niet geschikt voor gebruik in aanwezigheid van brandbare vloeistoffen en gassen.
9. Gooi de batterij niet in het vuur, want deze kan ontploffen.
10. Elektromagnetische interferentie – Gebruik uw doppler niet in de onmiddellijke nabijheid van uw 
mobiele telefoon of een radiozender; dat kan elektromagnetische interferenties veroorzaken.
11. Dit apparaat mag niet worden gebruikt met een defibrillator of hoogfrequente medische  
hulpmiddelen. 
12. Vermijd botsingen en stoten tegen het apparaat.
13. Gebruik uw doppler en de accessoires ervan uitsluitend voor de functies waarvoor deze zijn 
bestemd.
14. Zorg ervoor dat kinderen uw apparaat en de accessoires ervan niet gebruiken.
15. De Babydoppler Connect mag alleen op een gezonde huid worden aangebracht. Gebruik het 
apparaat niet wanneer u twijfelt over de fysiologische toestand van uw huid.
16. De aanbevolen gel is een hypoallergeen, niet-irriterend en niet-bijtend product. Treedt er een 
huidreactie op de gel op, breng de gel dan niet langer aan en raadpleeg eventueel een arts.
17. De Babydoppler Connect moet na elk gebruik worden gereinigd in overeenstemming met de 
aanbevelingen in de paragraaf “Onderhoud”.
18. De Babydoppler Connect mag niet worden gebruikt vóór de 12e week van de zwangerschap.
19. Op het einde van de levensduur moeten de Babydoppler Connect en de accessoires ervan 
worden gerecycled in overeenstemming met de geldende voorschriften.
20. Let op, de kabels kunnen door hun bovenmatige lengte verstikkingsgevaar veroorzaken.

07. TECHNISCHE KENMERKEN

De Babydoppler Connect is een zuinig en heel compact draagbaar elektronisch apparaat dat is 
bestemd voor zwangere vrouwen en hun omgeving. Met het apparaat kan de hartslag van een 
foetus automatisch worden gedetecteerd en beluisterd. Het apparaat is wel gecertificeerd in 
overeenstemming met richtlijn 93/42/EEG (Klasse I) en de daarmee verband houdende normatieve 
eisen, maar is niet bedoeld om medische diagnoses te stellen en wordt handmatig gebruikt in 
combinatie met de mobiele applicatie Babydoppler Connect en de speciale kabel die daarvoor bij 
het apparaat is geleverd.
De Babydoppler Connect is uitgerust met een zeer gevoelige sonde van 3 MHz en een audio-uit-
gang voor de aansluiting van de smartphone-/tabletcompatibele kabel die speciaal is ontworpen 
voor BABYMOOV en LATL TECHNOLOGY, en bij de doppler is geleverd.  
HET GEBRUIK VAN EEN ANDERE KABEL DAN DE KABEL DIE BIJ UW BABYDOPPLER CON-
NECT WORDT GELEVERD, KAN SCHADE TOEBRENGEN AAN UW SMARTPHONE OF TABLET.
ZORG ERVOOR DAT U DE KABEL GEBRUIKT DIE BIJ UW BABYDOPPLER CONNECT WERD 
GELEVERD.
De sterkte van de ultrasone trillingen die worden geproduceerd door de Babydoppler Connect, ligt  
ver onder de limiet die wordt opgelegd door de geldende voorschriften.

VOORZIJDE

ZIJAANZICHT

ZIJAANZICHT

ACHTERZIJDE

AAN-UITKNO P

UITGANG KABEL/OOR TJES

CONTROLELAMPJE

BATTERIJRUIMTE

VOLUMEREGELING

SONDE

Содержание A062201

Страница 1: ...use 06 2018 Benutzungsanleitung 06 2018 Gebruikshandleiding 06 2018 Instrucciones de uso 06 2018 Istruzioni per l uso 06 2018 Babymoov Parc Industriel des Gravanches 16 rue Jacqueline Auriol 63051 Clermont Ferrand 2 France www babymoov com Designed and engineered by Babymoov France ...

Страница 2: ...ur Toute reproduction distribution traduction transmission par quelque moyen que ce soit de tout ou partie de ce document est interdite sans le consente ment préalable écrit de LATL TECHNOLOGY Apple Store est une marque déposée de la société APPLE Inc Google Play est une marque déposée de la société GOOGLE Inc 03 CONTENU DE LA BOITE 1 Babydoppler Connect 1 câble double jack 1 jeu d écouteurs 1 not...

Страница 3: ...autre câble que celui fourni avec votre Babydoppler Connect ou dans le cas d une utilisation inappropriée d un mauvais entre tien ou de modifications ou réparations apportées aux dopplers et câbles par des personnes non autorisées par BABYMOOV et LATL TECHNOLOGY 05 PRESENTATION DE L APPAREIL 06 PRECAUTIONS D EMPLOI La femme enceinte est une utilisatrice prévue L utilisateur peut utiliser et entret...

Страница 4: ...médecin 17 Le Babydoppler Connect doit être nettoyé après chaque utilisation selon les recommanda tions du paragraphe Maintenance 18 Le Babydoppler Connect ne doit pas être utilisé avant la 12ème semaine de grossesse 19 En fin de vie le Babydoppler Connect et ses accessoires doivent être recyclés conformé ment aux dispositions en vigueur 20 Attention aux risques d étranglement dus aux cables en ra...

Страница 5: ... Humidité 80 Pression atmosphérique 70 kPa à 106 kPa Transport et stockage Température de 10 C à 55 C Humidité 90 HR sans condensation Pression atmosphérique 50 kPa à 106 kPa Caractéristiques physiques Dimensions 105 x 90 x 36 mm Masse environ 80 g avec les 2 piles Sonde doppler Fréquence nominale 3 MHz Fréquence de fonctionnement 3 MHz 10 Puissance acoustique 1 MPa Ispta 100 mW cm2 MI et TI 1 Int...

Страница 6: ...dop pler sur le bas du ventre de la future maman selon le schéma ci dessous et le nombre de mois de grossesse 3 Remontez lentement jusqu à entendre les battements du cœur du bébé dans vos écouteurs 6 Ajustez le son 4 niveaux à l aide du variateur de volume du casque d écoute du côté gauche du Doppler Appuyez une fois pour changer le volume d un niveau Restez appuyé pour que le volume augmente en c...

Страница 7: ...durée de vie des batteries peut aller jusqu à 4 ans à rai son de 20 minutes par jour La durée de vie prévue du produit est de 10 ans Avant de réaliser une manipulation sur le produit assurez vous d attendre 10 minutes afin que l appareil atteigne une température ambiante L utilisateur doit également s assurer avant manipulation que le doppler ne présente pas de dommages évidents qui puissent affec...

Страница 8: ... est faible Le volume est trop faible Les piles sont usagées Vous n avez pas mis de gel de contact Ajustez le volume son du doppler Changez les piles Appliquez du gel sur la sonde Il y a du bruit Le volume est trop fort La puissance est faible Perturbation par un signal externe Ajustez le volume son du doppler Changez les piles Mettez votre smartphone ou tablette en mode Avion Il y a une faible se...

Страница 9: ...s information leaflet is protected by international copyright Any reproduction distribution translation or transmission by any means whatsoever of all or part of this document is prohi bited save with the prior written consent of LATL TECHNOLOGY Apple Store is a registered trademark of APPLE Inc Google Play is a registered trademark of GOOGLE Inc 03 CONTENTS OF THE BOX 1 Babydoppler Connect 1 doub...

Страница 10: ...ate use poor maintenance or changes or repairs made to the doppler and cables by persons not authorised by BABYMOOV and LATL TECHNOLOGY 05 PRESENTATION OF THE DEVICE 06 PRECAUTIONS FOR USE The user is an intended operator The patient can use and maintain the device and its acces sories according to this manual The Babydoppler Connect is powered by two 1 5V AAA type batteries To avoid any potential...

Страница 11: ...h week of pregnancy 19 At the end of its life cycle the doppler and its accessories should be recycled in accor dance with the provisions in force 20 Be careful to strangulation due to cables particularly due to excessive length 07 TECHNICAL FEATURES Trademark Babydoppler Connect Commercial reference Babydoppler Connect Safety Class Type CF applied part IEC 60601 1 2005 A1 2012 Electromagnetic com...

Страница 12: ...ass I and associated standards it is not intended for medical diagnostic use and it is used manually in association with the Babydoppler Connect mobile application and the special cable supplied for that purpose The Babydoppler Connect has a highly sensitive 3 MHz probe and one audio outlet for connection to the smartphone tablet compatible cable specially designed by BABYMOOV and LATL TECHNOLOGY ...

Страница 13: ...8 To use the Babydoppler Connect with the application plug the double jack cable delivered in the associated jack plug 4 and plug the other end to the jack plug of your tablet smartphone Then plug the headphones delivered in the other jack plug 4 Finally on the application press the Record your baby function For a better listening Airplane Mode activation is recommended 9 Press the register functi...

Страница 14: ...und recording If the foetal cardiac rhythm is not credible there are other methods such as the stethoscope to check it Only the doctor is authorised to carry out this kind of measure 11 IN CASE OF PROBLEMS Generally speaking in case of any problems switch off your doppler remove the batteries and unplug the cables supplied Plug the cables back into your smartphone or tablet and your doppler re ins...

Страница 15: ...application for all the smartphone tablets available on the market and previous versions of iOS Android operating systems In any case Babydoppler Connect may be used alone not connected to a smartphone tablet with the supplied earphones just to listen the foetal heartbeat ...

Страница 16: ...ienungsanleitung wird durch die internati onalen Gesetze zum Urheberrecht geschützt Jegliche Art der Vervielfältigung Verbreitung Übersetzung Übertragung dieses Dokuments als Ganzes oder in Teilen ist ohne die vorherige schriftliche Zustimmung von LATL TECHNOLOGY untersagt Apple Store ist eine eingetragene Marke der Firma APPLE Inc Google Play ist eine eingetragene Marke der Firma GOOGLE Inc 03 LI...

Страница 17: ...für Schäden an Ihrem Doppler Smartphone oder Tablet die auf die Verwendung eines anderen als des mit Ihrem Babydoppler Connect mitgelieferten Kabels auf eine unsachgemäße Verwendung eine man gelhafte Wartung oder auf Änderungen bzw Reparaturen des Dopplers oder der Kabel zu rückzuführen sind die nicht von BABYMOOV und LATL TECHNOLOGY dazu bevollmächtigten Personen ausgeführt wurden 05 ÜBERSICHT ÜB...

Страница 18: ...Falls das Gel eine Hautreaktion hervorrufen sollte beenden Sie dessen Anwendung und su chen Sie gegebenenfalls einen Arzt auf 17 Der Babydoppler Connect ist nach jeder Anwendung gemäß den Empfehlungen im Ab schnitt Wartung zu reinigen 18 Der Babydoppler Connect darf nicht vor der 12 Schwangerschaftswoche verwendet wer den 19 Am Ende der Nutzungsdauer sind der Babydoppler Connect und sein Zubehör g...

Страница 19: ...gkeit 80 Luftdruck 70 kPa bis 106 kPa Transport und Lagerung Temperatur zwischen 10 C und 55 C Luftfeuchtigkeit 90 relative Luftfeuchtigkeit nicht kondensierend Luftdruck 50 kPa bis 106 kPa Physikalische Eigenschaften Abmessungen 105 x 90 x 36 mm Gewicht circa 80 g mit 2 Batterien Dopplersonde Nennfrequenz 3 MHz Betriebsfrequenz 3 MHz 10 Schallleistung 1 MPa Ispta 100 mW cm2 MI und TI 1 Ultraschal...

Страница 20: ... und positionieren Sie diese auf dem Unterbauch der werdenden Mutter gemäß der nachfolgenden Abbildung je nach Schwanger schaftsmonat 3 Bewegen Sie die Sonde langsam nach oben bis der Herzschlag des Babys in Ihren Kopfhörern zu hören ist 6 Stellen Sie die Lautstärke 4 Stufen mithilfe des Lautstärkereg lers der Kopfhörer an der linken Seite des Dopplers ein Drücken Sie einmal um die Lautstärke um e...

Страница 21: ...oberfläche modifizierten Alkohol von 70 und lassen Sie sie trocknen bzw wischen Sie sie mit einem sauberen und weichen Lappen ab Ihr Babydoppler Connect ist empfindlich und muss mit Vorsicht behandelt werden Das Gel muss nach jedem Gebrauch des Dopplers entfernt werden Diese Vorsichtsmaßnahmen verlän gern die Lebensdauer Ihres Dopplergeräts Bei ununterbrochenem Gebrauch von 20 Minuten pro Tag kann...

Страница 22: ...artphone oder Tablet angeschlossen mit den Kopfhörern verwendet werden um lediglich den Herzschlag des Babys anzuhören Probleme Mögliche Ursachen Lösungen Der Ton ist zu leise Die Lautstärke ist zu niedrig Die Batterien sind leer Sie haben kein Kontaktgel aufgetragen Stellen Sie die Lautstärke des Dopplers ein Wechseln Sie die Batterien aus Tragen Sie Gel auf die Sonde auf Es sind Geräusche zu hör...

Страница 23: ...egislación internacional sobre derechos de autor Queda prohibida cualquier reproducción distribución traducción o transmisión por cualquier medio de parte o la totalidad del presente documento sin el consentimiento previo por escrito de LATL TECHNOLOGY Apple Store es una marca registrada de la empresa APPLE Inc Google Play es una marca registrada de la empresa GOOGLE Inc 03 CONTENIDO DE LA CAJA 1 ...

Страница 24: ...iento incorrecto o de la modificación o reparación del doppler o del cable por personas no autorizadas por BABYMOOV y LATL TECHNOLOGY 05 PRESENTACIÓN DEL APARATO 06 PRECAUCIONES DE USO Las mujeres embarazadas forman parte de los usuarios previstos del aparato El usuario puede utilizar y mantener el aparato y sus accesorios con la ayuda de estas instrucciones El Babydoppler Connect se alimenta con ...

Страница 25: ...édico en caso necesario 17 El Babydoppler Connect debe limpiarse después de cada uso según las recomendaciones del apartado Mantenimiento 18 El Babydoppler Connect no debe utilizarse antes de la 12ª semana de gestación 19 Al final de su vida útil el Babydoppler Connect y sus accesorios deben reciclarse conforme a las disposiciones vigentes 20 Tenga en cuenta el riesgo de estrangulamiento debido a ...

Страница 26: ...on corriente continua 3 V CC 2 pilas alcalinas AAA de 1 5 V Consumo 1 W Uso apropiado A partir de la 12ª semana de gestación Entorno Uso Temperatura de 5 C a 40 C Humedad 80 Presión atmosférica de 70 kPa a 106 kPa Transporte y almacenamiento Temperatura de 10 C a 55 C Humedad 90 HR sin condensación Presión atmosférica de 50 kPa a 106 kPa Características físicas Dimensiones 105 x 90 x 36 mm Peso ap...

Страница 27: ...ando las pilas están agotándose el indicador luminoso parpadea 5 Aplique el gel conductor 2 y coloque la sonda del doppler en la parte baja del vientre de la futura mamá en función del esquema que figura más abajo y el número de meses de gestación 3 Suba lentamente el aparato hasta escuchar los latidos del bebé en los auriculares 6 Ajuste el sonido 4 niveles con el variador de volumen del casco de...

Страница 28: ...20 minutos al día de uso La vida de útil prevista del producto es de 10 años Antes de manipular el producto asegúrese de esperar 10 minutos para que alcance la temperatura ambiente Antes de cualquier manipulación el usuario también debe asegurarse de que el doppler no presenta daños obvios que puedan afectar a su seguridad o al funcionamiento del aparato Recomendamos comprobar el funcionamiento de...

Страница 29: ...s del bebé La posición de la sonda no es la correcta No se ha aplicado gel conductor Los cables no están conectados correctamente Ajuste la posición de la sonda Aplique gel en la sonda Asegúrese de que la conexión de los cables sea la correcta 12 GARANTÍA La aplicación Babydoppler Connect se ha desarrollado para smartphones y tabletas de última generación y para las últimas versiones disponibles d...

Страница 30: ...re È vietata qualsiasi riproduzione distribuzione traduzione trasmissione con qualunque mezzo di tutto il presente documento o parte di esso senza il previo consenso scritto di LATL TECHNOLOGY Apple Store è un marchio depositato della società APPLE Inc Google Play è un marchio depositato della società GOOGLE Inc 03 CONTENUTO DELLA CONFEZIONE 1 Babydoppler Connect 1 cavo a doppio jack 1 set di auri...

Страница 31: ...OGY 05 PRESENTAZIONE DELL APPARECCHIO 06 PRECAUZIONI D IMPIEGO L apparecchio è destinato a essere utilizzato da donne incinte L utilizzatore può utilizzare e eseguire la manutenzione dell apparecchio e dei suoi accessori seguendo queste istruzioni Il Babydoppler Connect è alimentato da 2 pile alcaline AAA 1 5V Per evitare danni potenziali utilizzare il Babydoppler Connect rispettando le seguenti r...

Страница 32: ...ne 18 Il Babydoppler Connect non deve essere utilizzato prima della 12a settimana di gravidanza 19 A fine vita il Babydoppler Connect e i suoi accessori devono essere riciclati conformemente alle disposizioni in vigore 20 Attenzione ai rischi di strangolamento dovuti ai cavi a causa della loro lunghezza eccessiva 07 CARATTERISTICHE TECNICHE Il Babydoppler Connect è un apparecchiatura elettronica p...

Страница 33: ...atmosferica da 70 kPa a 106 kPa Trasporto e conservazione Temperatura da 10 C a 55 C Umidità 90 UR senza condensa Pressione atmosferica da 50 kPa a 106 kPa Caratteristiche fisiche Dimensioni 105 x 90 x 36 mm Massa circa 80 g con le 2 pile Sonda doppler Frequenza nominale 3 MHz Frequenza di funzionamento 3 MHz 10 Potenza acustica 1 MPa Ispta 100 mW cm2 MI e TI 1 Intensità di uscita degli ultrasuoni...

Страница 34: ...lire lentamente fino a sentire i battiti del cuore del bambino negli auricolari 6 Regolare il suono 4 livelli usando il variatore di volume della cuffia dal lato sinistro del Doppler Premere una volta per cambiare il volume di un livello Tenere premuto per continuare ad alzare il volume 7 Lanciare l applicazione Babydoppler Connect registrarsi sulla home page 8 Per un utilizzo con l applicazione c...

Страница 35: ...lizzo di 20 minuti al giorno La durata di vita prevista del prodotto è di 10 anni Prima di realizzare una manipolazione sul prodotto aspettare 10 minuti affinché l apparecchio raggiunga una temperatura ambiente Prima della manipolazione l utilizzatore deve anche assicurarsi che il doppler non presenti danni evidenti che possano compromettere la sua sicurezza o il corretto funzionamento dell appare...

Страница 36: ...so il gel di contatto Regolare il volume sonoro del doppler Sostituire le pile Applicare il gel sulla sonda C è rumore Il volume è troppo forte La potenza è debole Disturbo di un segnale esterno Regolare il volume sonoro del doppler Sostituire le pile Mettere lo smartphone o il tablet in modalità Aereo C è una bassa sensibilità La sonda è posizionata male Non è stato messo il gel di contatto Cambi...

Страница 37: ...wordt beschermd door de internationale wetten betreffende het auteursrecht Dit document volledig of gedeeltelijk kopiëren verspreiden vertalen of doorgeven op welke manier ook is verboden zonder de voorafgaande schriftelijke toestemming van LATL TECHNOLOGY Apple Store is een gedeponeerd handelsmerk van APPLE Inc Google Play is een gedeponeerd handelsmerk van GOOGLE Inc 03 INHOUD VAN DE DOOS 1 Baby...

Страница 38: ...ere kabel dan de ka bel die bij uw Babydoppler Connect wordt geleverd of wanneer het apparaat onjuist wordt gebruikt of slecht wordt onderhouden of wanneer er wijzigingen worden aangebracht of reparaties worden uitgevoerd aan de dopplers en kabels door personen die daarvoor geen toestemming hebben gekregen van BABYMOOV en LATL TECHNOLOGY 05 VOORSTELLING VAN HET APPARAAT 06 VOORZORGEN BIJ GEBRUIK D...

Страница 39: ... dan niet langer aan en raadpleeg eventueel een arts 17 De Babydoppler Connect moet na elk gebruik worden gereinigd in overeenstemming met de aanbevelingen in de paragraaf Onderhoud 18 De Babydoppler Connect mag niet worden gebruikt vóór de 12e week van de zwangerschap 19 Op het einde van de levensduur moeten de Babydoppler Connect en de accessoires ervan worden gerecycled in overeenstemming met d...

Страница 40: ...ratuur van 10 C tot 55 C Vochtigheidsgraad 90 RV zonder condensatie Luchtdruk 50 kPa tot 106 kPa Fysieke kenmerken Afmetingen 105 x 90 x 36 mm Massa ongeveer 80 g met de 2 batterijen Dopplersonde Nominale frequentie 3 MHz Werkingsfrequentie 3 MHz 10 Geluidsvermogen 1 MPa Ispta 100 mW cm2 MI en TI 1 Uitgangssterkte van de ultrasone trillingen Iob 20 mW cm2 Afgifteoppervlakte van de sonde 208 mm Log...

Страница 41: ...leer dan de richting waarin de batterij is geplaatst Wanneer de batterij bijna leeg is begint het controlelampje te knipperen 5 Breng de contactgel 2 aan en plaats de sonde van de doppler op de onderzijde van de buik van de aanstaande mama in overeenstemming met het onderstaande schema en het aantal maanden zwangerschap 3 Beweeg de sonde langzaam naar boven tot u de hartslag van de baby in uw oort...

Страница 42: ...worden behandeld De gel moet telkens nadat u de doppler hebt gebruikt worden verwijderd Deze voorzorgsmaatregelen zullen ervoor zorgen dat uw doppler langer meegaat Wanneer het apparaat ononderbroken wordt gebruikt kunnen de batterijen tot 4 jaar meegaan naar rato van 20 minuten per dag De voorziene levensduur van het product bedraagt 10 jaar Wacht zeker 10 minuten tot het apparaat de omgevingstem...

Страница 43: ...nnect kan in elk geval alleen niet verbonden met smartphones en tablets met de oortjes worden gebruikt voor een eenvoudige beluistering van de hartslag van uw baby Problemen Mogelijke oorzaken Oplossingen Het geluid is stil Het volume staat te laag De batterijen zijn bijna leeg U hebt geen contactgel aangebracht Regel de geluidssterkte van de doppler Vervang de batterijen Breng gel aan op de sonde...

Страница 44: ...44 Babymoov Parc Industriel des Gravanches 16 rue Jacqueline Auriol 63051 Clermont Ferrand 2 France www babymoov com Designed and engineered by Babymoov France ...

Отзывы: