background image

Dziękujemy za wybranie sterylizatora mikrofalowego firmy Babymoov. Prosimy o zapoznanie
się z instrukcją użytkowania, w celu zapewnienia jak najlepszego użytkowania  naszego produktu.
Instrukcję należy zachować do późniejszego wglądu.
Uwaga: sterylizator tego typu nie nadaje się do kuchenek mikrofalowych o pojemności 18 L.
Jeśli sterylizator nie mieści się w twojej kuchence mikrofalowej należy spróbować umieścić go
jeszcze raz po usunięciu szklanej, obrotowej tacy.

- Zawsze myć ręce przed kontaktem z wysterylizowanymi butelkami

i akcesoriami.

- Pełna sterylizacja jest gwarantowana tylko wtedy, gdy proces nie

zostanie przerwany.

- Zawsze używać wody z kranu bez dodatków.

- Przed rozpoczęciem sterylizacji ważne jest, aby umyć, przepłukać

czystą wodą i opróżnić wszystkie butelki i akcesoria. Należy usunąć
jakiekolwiek resztki mleka, które mogłyby spowodować
rozprzestrzenienie się bakterii.

STERYLIZATOR MIKROFALOWY

• Instrukcja użytkowania

14

PL

ZALECENIA DOTYCZĄCE UŻYTKOWANIA

1.

Starannie wypłukać i umyć butelki oraz akcesoria do sterylizacji.

2.

Zdjąć pokrywę i koszyk na butelki do sterylizacji.

3.

Wlać 200 ml wody do naczynia sterylizatora używając butelki.

4.

Koszyk umieścić w sterylizatorze.

5. Aby wysterylizować 6 butelek,

położyć je w koszyku (rys.3),

wokół nich ułożyć akcesoria (zaworki, smoczki…) w taki sposób,
aby się ze sobą nie stykały i nie leżały jedne na drugich, co ułatwi
cyrkulację pary wodnej.

6. Aby wysterylizować 5 butelek

należy przymocować 5 butelek

zgodnie ze średnicą szyjki (rys. 4), a zatyczki umieścić w
wyżłobieniach koszyka. Pozostałe akcesoria rozłożyć wokół butelek.

7.

Zamknąć sterylizator i umieścić go w kuchence mikrofalowej. Para
w temperaturze wrzenia generowana przez kuchenkę mikrofalową

szybko zabija bakterie: w 4 minuty w kuchence o mocy od 1000
do 1100 W, 5 minut w kuchence o mocy od 800 do 950 W, 7
minut w kuchence mocy od 500 do 750 W.

8.

Wyjąć sterylizator z kuchenki mikrofalowej, pozostawić do
schłodzenia na parę minut, wyciągnąć koszyk używając uchwytów.
Pozostałą ilość wody usunąć z pojemnika.

Butelki i akcesoria zostały wysterylizowane i gotowe do użycia!

Przez ile czasu butelki pozostają wysterylizowane?

- 3 godziny, jeśli butelki pozostają w urządzeniu bez

zdejmowania pokrywy.

- 12 godzin, jeśli zostaną umieszczone w lodówce.

STERYLIZACJA W KUCHENCE MIKROFALOWEJ

- Sterylizator mikrofalowy przechowywać poza zasięgiem dzieci.
- Korzystać ze sterylizatora mikrofalowego oraz z koszyka na płaskiej,

suchej i czystej powierzchni.

- Nigdy nie wstawiać do sterylizatora bez wody do kuchenki

mikrofalowej: wlać 200 ml wody przed każdym użyciem.

- Sprawdzić, czy przedmioty do sterylizacji mogą znajdować się w

kuchence mikrofalowej.

- Jeśli używane są butelki szklane, 

sprawdzić, czy mogą

zostać umieszczone w kuchence mikrofalowej

zanim

zostaną umieszczone w sterylizatorze, 

butelki plastikowe

sterylizować oddzielnie.,

- Jeśli kuchenka posiada gril, sprawdzić, czy została wyłączona i czy

schłodziła się w wystarczającym stopniu zanim wstawimy do niej
sterylizator.

Jeśli do sterylizacji na zimno używane są roztwory lub pastylki
chemiczne,

nie wstawiać sterylizatora do kuchenki mikrofalowej,

umyć go starannie przed każdorazowym użyciem.

- Poczekać dwie minuty przed wyjęciem sterylizatora z kuchenki

mikrofalowej, aby wystarczająco się schłodził, korzystać z uchwytów,
aby uniknąć poparzenia.

- Uwaga: po podniesieniu pokrywy ulatnia się para wodna.
- Nie używać uchwytu pokrywy do przenoszenia sterylizatora.

WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

Można również korzystać ze sterylizatora mikrofalówki do sterylizacji
na zimno.
• Butelki i akcesoria umieścić w zbiorniku i zanurzyć je kompletnie

w wodzie.

• W wodzie umieścić pastylkę rozpuszczalną do sterylizacji na zimno

(dostępna w sklepach).

• Zamknąć sterylizator i czekać minimum 30 minut.

To rozwiązanie sprawdza się idealnie w czasie wyjazdów lub gdy nie
dysponujemy kuchenkę mikrofalową! Butelki mogą pozostawać
zanurzone w kąpieli, aż do chwili użytkowania, sterylizacja pozostaje
aktywna przez 24 godziny.

UWAGA:

podczas stosowania pastylek do sterylizacji na zimno NIE

WSTAWIAĆ URZĄDZENIA DO KUCHENKI MIKROFALOWEJ.

STERYLIZACJA NA ZIMNO

Koszyk sterylizatora może również zostać zastosowany jako ociekacz, kiedy myjemy butelki przed sterylizacją. Można go również używać
jako suszarkę do butelek po zakończeniu ich sterylizacji.
- Butelki i akcesoria umyć i przepłukać czystą wodą.
- Wstawić butelki na dno koszyka i umieścić akcesoria w zagłębieniach znajdujących się bo bokach koszyka.

SUSZARKA DO BUTELEK

Wszystkie elementy sterylizatora do kuchenki mikrofalowej mogą być myte w zmywarce.

KONSERWACJA I MYCIE

Zastosowane materiały:

Polipropylen (plastik) przeznaczony do kontaktu z żywnością.

Rozmiary:

28 x 26 x 17 cm.

PARAMETRY TECHNICZNE

Содержание a003205

Страница 1: ...ions for use Gebrauchsanleitung Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Instruções para o uso Istruzioni per l uso Návod k použití Инструкция по использованию Hasznàlati utasitàs Instrucțiuni de utilizare Instrukcja użytkowania Brugsanvisning Οδηγίες χρήσης Designed and engineered by Babymoov in France Stérilisateur Micro ondes Réfs A003205 A003207 ...

Страница 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 ...

Страница 3: ...eur micro ondes hors de portée des enfants Utilisez le stérilisateur micro ondes ainsi que le panier sur une surface plane sèche et propre Ne mettez jamais le stérilisateur micro ondes sans eau dans le four à micro ondes versez 200 ml d eau avant chaque utilisation Vérifiez que les éléments à stériliser sont tous compatibles avec le four à micro ondes Si vous utilisez des biberons en verre vérifie...

Страница 4: ...hem in the freezer MICROWAVE STERILISATION Keep the microwave steriliser out of reach of children Always place the microwave steriliser and the carrier on a clean dry flat surface Never put the microwave steriliser in the microwave oven without any water pour in 200 ml water every time before using Check that the elements you want to sterilise are all suitable for microwave oven use If you use gla...

Страница 5: ...tor außer Reichweite von Kindern aufbewahren Den Mikrowellen Sterilisator und den Korb auf eine ebene trockene saubere Fläche stellen Niemals den Mikrowellen Sterilisator ohne Wasser in den Mikrowellenofen stellen 200 ml Wasser vor jedem Gebrauch eingießen Prüfen ob alle zu sterilisierenden Gegenstände mikrowellentauglich sind Wenn Sie Fläschchen aus Glas verwenden vor dem Einstellen in den Steril...

Страница 6: ...r buiten bereik van kinderen houden De magnetron sterilisator en het mandje op een vlakke droge en schone oppervlakte plaatsen Nooit de magnetron sterilisator zonder water in de magnetron oven plaatsen voor ieder gebruik altijd 200 ml water in de sterilisator gieten Controleren of alle elementen die gesteriliseerd moeten worden wel in de magnetron oven mogen Als u flessen van glas gebruikt moet u ...

Страница 7: ...oondas fuera del alcance de los niños Colocar el esterilizador microondas y la cesta en una superficie plana seca y limpia No introducir nunca el esterilizador microondas sin agua en el microondas Verter siempre 200 ml de agua antes de cada utilización Compruebe que todos los elementos que vaya a esterilizar son compatibles con el horno microondas Si utiliza biberones de cristal compruebe que pued...

Страница 8: ...ndas fora do alcance das crianças Coloque o esterilizador para microondas e o tabuleiro sobre uma superfície plana seca e limpa Nunca coloque o esterilizador para microondas sem água no forno de microondas deite sempre 200 ml de água antes de cada utilização Assegure se de que todos os elementos a esterilizar são compatíveis com o forno de microondas Se utilizar biberões de vidro verifique se pode...

Страница 9: ...microonde ed il relativo paniere su una superficie piana asciutta e pulita Non introdurre lo sterilizzatore a microonde nel forno a microonde senza averlo preventivamente riempito d acqua versare sempre 200 ml d acqua prima dell uso Verificate che gli elementi da sterilizzare siano tutti compatibili con il forno a microonde Se utilizzate biberon in vetro controllate possano andare nel forno a micr...

Страница 10: ...é vzdálenosti od dětí Sterilizátor spolu s košíkem vždy postavte na suchou rovnou a čistou plochu Nikdy nesterilizujte bez potřebného množství vody Před každým použitím naplňte sterilizátor 200ml vody V přístroji sterilizujte pouze lahve a příslušenství které je možno použít do mikrovlnné trouby Chcete li sterilizovat skleněné kojenecké láhve ověřte si zda li jsou vhodné do mikrovlnné trouby a ste...

Страница 11: ...ержать стерилизатор вне доступности для детей Использовать стерилизатор для микроволновой печи на ровной сухой и чистой поверхности Никогда не ставить стерилизатор без воды в микроволновую печь налить 200 мл воды перед каждым использованием Проверьте чтобы все предметы для стерилизации соответствовали микроволновой печи Если вы используете стеклянные бутылочки проверьте входят ли они в микроволнов...

Страница 12: ...lét levette volna 12 órán keresztül ha hűtőszekrénybe teszi őket STERILIZÁLÁS A MIKROHULLÁMÚ SÜTŐBEN Tartsa gyermeke kezeügyétől távol a mikrohullámú sterilizálót Használja a mikrohullámú sterilizálót lapos tiszta és száraz felületen Soha ne tegye a mikrohullámú sterilizálót víz nélkül a mikrohullámú sütőbe minden használat előtt öntsön bele 200 ml vizet Ellenőrizze hogy az összes sterilizálandó t...

Страница 13: ... LA CUPTORUL CU MICROUNDE Pastrati sterilizatorul într un loc unde copiii nu au acces Folositi sterilizatorul pentru microunde precum si cosul pe o suprafata plata uscata si curata Nu introduceti niciodata sterilizatorul pentru microunde fara apa în cuptorul cu microunde varsati 200 ml de apa înaintea fiecarei utilizari Verificati ca toate elementele care urmeaza sa fie sterilizate sunt compatibil...

Страница 14: ...one w lodówce STERYLIZACJA W KUCHENCE MIKROFALOWEJ Sterylizator mikrofalowy przechowywać poza zasięgiem dzieci Korzystać ze sterylizatora mikrofalowego oraz z koszyka na płaskiej suchej i czystej powierzchni Nigdy nie wstawiać do sterylizatora bez wody do kuchenki mikrofalowej wlać 200 ml wody przed każdym użyciem Sprawdzić czy przedmioty do sterylizacji mogą znajdować się w kuchence mikrofalowej ...

Страница 15: ...rilisatoren holdes uden for børns rækkevidde Brug microbølge sterilisatoren og dens kurv på en ren tør og plan overflade Sæt aldrig microbølge sterilisatoren i microbølge ovnen uden vand hæld 200 ml vand i før hver brug Check at de elementer du vil sterilisere er kompatible med microbølge ovnen Hvis du bruger glasflasker skal du sikre dig at de går i microbølge ovnen før du sætter dem i sterilisat...

Страница 16: ... 12 ώρες αν τα βάλετε στο ψυγείο ΑΠΟΣΤΕΙΡΩΣΗ ΣΤΟΝ ΦΟΥΡΝΟ ΜΙΚΡΟΚΥΜΑΤΩΝ Διατηρείτε τον αποστειρωτή μικροκυμάτων μακριά από τα παιδιά Χρησιμοποιείτε τον αποστειρωτή μικροκυμάτων καθώς και το καλάθι σε επίπεδη στεγνή και καθαρή επιφάνεια Μηντοποθετείτεποτέτοναποστειρωτήμικροκυμάτωνχωρίςνερόστον φούρνο μικροκυμάτων προσθέστε 200 ml νερού πριν από κάθε χρήση Βεβαιωθείτε ότι όλα τα προς αποστείρωση αντικ...

Страница 17: ...17 ...

Страница 18: ...18 ...

Страница 19: ...19 ...

Страница 20: ...moov com PT Garantia vitalícia Esta garantia é subordinada a determinadas condições A lista de países envolvidos ativação e ulteriores informações estão disponíveis no sítio eletrónico www service babymoov com IT Garanzia a vita La presente garanzia è subordinata a determinate condizioni Elenco degli Paesi interessati attivazione e informazioni disponibili al seguente indirizzo www service babymoo...

Отзывы: