background image

MAINTENANCE MANTENIMIENTO D’ENTRETIEN

38

  Copyright © 2019, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

37

UNFOLD  DESPLEGAR  DÉPLIER

 Copyright © 2019, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

• Apoye el carrito de modo tal que las 

tres ruedas toquen el suelo. Suelte el 

pestillo de pliegue, que se encuentra a 

la derecha del carrito (Fig. 19a).

• Levante el manubrio del carrito con 

ambas manos hasta que el armazón 

del carrito esté erguido y trabado en la 

posición abierta (Fig. 19b). El carrito 

tiene pestillos accionados por resorte a 

ambos lados del armazón. 

NOTA:

 Asegúrese de que el marco del 

carrito esté bloqueado presionando 

hacia abajo el manubrio.

• Placer la poussette sur le sol avec les 

trois roues touchant le sol. Relâchez le 

levier de  verrouillage qui est situé sur le 

côté droit (Fig. 19a).

• Tirer vers haut sur la poignée de la 

poussette avec les deux mains jusqu’à 

ce que le cadre est redressé et verrouillé 

en position ouvert (Fig. 19b). La 

Poussette a des verrous à ressort des 

deux côtés de l’armature.  

REMARQUE : 

Assurez-vous que le 

cadre de la poussette est verrouillé en 

appuyant sur la poignée.

CARE AND MAINTENANCE  

CUIDADO Y MANTENIMIENTO 

SOIN D'ENTRETIEN

• DO NOT MACHINE WASH SEAT. It should only be wiped with mild soap. Do 

Not soak material, NO BLEACH. To clean stroller frame use only mild soap 

and water, NO BLEACH. Check Stroller for loose screws, worn parts, torn 

material or stitchings on a regular basis. Replace or repair parts as needed.

•  NO LAVE EL ASIENTO EN LAVADORA.  Sólo debe enjuagarse con jabón 

suave.  No sumerja el material, NO USE BLANQUEADOR. Para lavar el 

armazón del carrito, use sólo jabón suave y agua, NO BLANQUEADOR. 

Verifique con frecuencia que su Carrito no tenga tornillos sueltos, piezas 

gastadas, materiales o costuras rasgados. Reemplace o repare las piezas 

conforme sea necesario.

• NE LAVEZ PAS LE SIÈGE À LA MACHINE. Celui-ci devrait uniquement être 

lavé à l’aide d’un savon doux. Ne  faites pas tremper le tissu de la poussette, 

N’UTILISEZ PAS D’EAU DE JAVEL. Pour nettoyer le cadre de la poussette, 

utilisez uniquement un savon doux et de l’eau, N’UTILISEZ PAS D’EAU DE 

JAVEL. Vérifiez régulièrement la poussette pour détecter la présence de vis 

desserrées, de pièces usées, de tissu déchiré ou décousu. Remplacez ou 

réparez les pièces au besoin.

Содержание TJ75 H Series

Страница 1: ...entro de los primeros 180 d as de la compra Cualquier producto que haya sido sometido a uso indebido abuso uso anormal desgaste excesivo montaje incorrecto negligencia exposici n ambiental alteraci n...

Страница 2: ...anual ubicado debajo de la sillita para el autom vil para conocer el tipo de base y las instrucciones Veuillez vous reporter au manuel situ sous le si ge de voiture pour conna tre le type de base et l...

Страница 3: ...pped the maximum weight can be carried in the side pockets 2 is 3 lbs 1 36 kg back pockets 2 is 3 lbs 1 36 kg and canopy pockets is 2 1 lb 0 45 kg Excessive weight may cause a hazardous unstable condi...

Страница 4: ...ximo que se puede llevar en los bolsillos laterales 2 es de 3 libras 1 36 kg en los bolsillos posteriores 2 es de 3 libras y en los bolsillos de la cubierta es de 2 1 libra 0 45 kg El exceso de peso p...

Страница 5: ...liers ou les escaliers m caniques NE JAMAIS utiliser la poussette avec des patins roulettes ou des patins roues align es Nous recommandons que l enfant soit g e d au moins 6 mois avant l utilisation d...

Страница 6: ...ar el funcionamiento seguro de su carrito siga estas instrucciones cuidadosamente Por favor conserve estas instrucciones para referencia futura IMPORTANTE Antes del montaje y de cada uso inspeccione e...

Страница 7: ...du cadre placez le moyeu de la roue avant Fig 1c Ins rez fermement la roue avant dans le moyeu jusqu ce qu elle clique en position FRONT WHEEL INSTALLATION RUEDA DELANTERA INSTALACI N ROUE AVANT INSTA...

Страница 8: ...cher REAR WHEEL RUEDA TRASERA ROUES ARRI RES 3 Lean the stroller forward to rest on the front wheel To attach the rear wheels Align wheel s axle into the bushing on the stroller frame Push wheel into...

Страница 9: ...del perno del manubrio Alinee el lado opuesto de la bandeja y presione hacia abajo hasta o r un clic Tire de la bandeja hacia arriba para verificar la instalaci n correcta Por favor tenga la precauci...

Страница 10: ...bot n a presi n atraviese por completo y trabe la bandeja de manera segura Fig 6b Pour attacher le plateau enfant Alignez un angle de 90 de l appui bras de gauche Poussez fermement sur le plateau pour...

Страница 11: ...tre utilis e que pour un enfant d au moins 6 mois Toujours r ajuster le harnais de s curit y compris les ceintures d paules lors du repositionnement du si ge Press for downwards Presione para bajar A...

Страница 12: ...ez le clip court sur le c t du cadre de la poussette Fig 9d 10 When the infant car seat is locked firmly into place secure the single short clip over the infant car seat through the belt path on the i...

Страница 13: ...gage both car seat support tabs Fig 11d Use primero los botones de la manija de transporte para girarlo a la posici n de transporte Fig 11a Retire el gancho corto de la sillita para el autom vil Fig 1...

Страница 14: ...iatre pour savoir partir de quel ge et poids il recommande de pouvoir placer votre b b dans une Poussette tout terrain AVERTISSEMENT Toujours verrouiller les freins quand la Poussette n est pas en mou...

Страница 15: ...puje hacia abajo para desenganchar el mecanismo de bloqueo Fig 13 NOTA Se bloquea en dos direcciones Direcci n 1 recomendado Le roue avant sont quip es d un dispositif de verrouillage pour les bloquer...

Страница 16: ...l cintur n de cada hombro o de la cintura en la hebilla de la correa de la entrepierna Fig 14b Ajuste el arn s de modo que est ce ido alrededor de la cintura del ni o y por encima de sus hombros Fig 1...

Страница 17: ...gn e de la poussette Gardez la sangle d attache de la poussette hors de la port e des enfants FALL HAZARD From tip over before running jogging or walking fast lock the front wheel from swiveling PELIG...

Страница 18: ...FLE por encima de la m xima presi n de inflado recomendada que se encuentra al costado del neum tico Toujours utiliser une pompe air pour bicyclette pour gonfler les pneus V rifiez la pression des pne...

Страница 19: ...en lib rant boucle comme d crit dans la section de positionnement du si ge Pour plier la poussette tirez sur chacune des g chettes Fig 18a Poussez la poign e vers le bas jusqu ce que la poussette soit...

Страница 20: ...e l armature REMARQUE Assurez vous que le cadre de la poussette est verrouill en appuyant sur la poign e CARE AND MAINTENANCE CUIDADO Y MANTENIMIENTO SOIN D ENTRETIEN DO NOT MACHINE WASH SEAT It shoul...

Страница 21: ...to the axel with the tabs inserting into the slots of the fork Then use the axel nuts to tighten all parts securely onto the fork Fig 20c Check these parts regularly and ensure to always keep the axel...

Страница 22: ...2 Copyright 2019 Baby Trend Inc All Rights Reserved Todos los derechos reservados Tous droits r serv s Copyright 2019 Baby Trend Inc All Rights Reserved Todos los derechos reservados Tous droits r ser...

Отзывы: