background image

 AVERTISSEMENT

30

  Copyright © 2019, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 ADVERTENCIA

29

 Copyright © 2019, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

PELIGRO DE CAÍDAS:

 

Controle este 

accessorio de manera regular antes de usarlo, y no lo 

utilice si falta alguna parte o si existen signos de que está 

dañado. No sustituya partes. Llame al servicio de atención 

al cliente de Baby Trend® al 1-800-328-7363 si necesita 

repuestos o instrucciones adicionales.

• 

Si está equipado o agregado como una característica: 

Consulte la página de piezas y consulte las instrucciones 

completas para cualquier accesorio del Corralito  

Baby Trend ® añadido antes de usarlo.

• Asegúrese de que el Corralito, el Cambiador, Camita, 

Camita inclinada y la cuna Rock-A-Bye / Portador de mano 

sean seguros, revisándolos regularmente y controlando 

que cada parte esté bien asegurada en su lugar, antes de 

colocar al niño.

• 

NUNCA

 deje la Cuna Grande armada cuando el niño esté 

dentro del corralito.

• 

NUNCA

 deje la Mesa para cambiar al bebé armada cuando 

el niño está en el corralito.

• 

NUNCA

 deje la cuna Rock-A-Bye / Portador de mano, 

Camita o Camita inclinada armada cuando el niño esté 

dentro del corralito.

ACCESSORIES

Avertissements de grande moïse et de berceaux:

 

MISE EN GARDE :

 

`Ne pas utiliser cet 

accessoire si vous ne pouvez pas suivre exactement 

les instructions qui viennent avec elle. Manquer de 

suivre ces avertissements et les instructions peut 

entraîner de sérieuses blessures ou un décès.

 

MISE EN GARDE 

:

 

RISQUE DE 

CHUTE :

 

Pour aider à prévenir les chutes, ne pas 

utiliser ce produit lorsque le bébé commence à se 

pousser sur les mains et les genoux ou a atteint la 

hauteur de 25 pouces. (635 mm) ou le poids de 15 

livres.

• 

Vérifiez 

toujours

 que le berceau est bien verrouillé 

sur la base / le support en tirant vers le haut sur le 

berceau.

DANGER DE SUFFOCATION 

Des bébés ont étouffé :

• Dans les espaces entre un matelas trop petit ou trop 

épais et les côté du produit

• Sur une douillette molle 

  Utilisez SEULEMENT un matelas fournit par Baby 

Trend. NE JAMAIS ajouter un matelas, oreiller, 

édredon ou du rembourrage.

• Fixez toujours e grande moïse en toute sécurité. Si e grande 

moïse n'est pas fixé, à tous les endroits, l'enfant pourrait se 

coincer le cou entree grande moïse et le cadre parc.

• NE PAS placer d’objets avec une corde autour du cou de 

l’enfant, tels des cordons de capuchon ou de suce.

• NE PAS suspendre de ficelles au-dessus de le grande 

moïse et de berceaux afin d’y attacher des jouets.

• 

NE PAS

 utiliser comme couvre-matelas de sac à provisions 

ou autre pellicule plastique qui ne sont pas conçus pour cet 

usage. Ils peuvent causer la suffocation.

• Ne s’utilise qu’avec un enfant à le grande moïse. 

Содержание RC34 Series

Страница 1: ...l Cliente puede ser contactado a 1 800 328 7363 Lunes a viernes entre 8 00 am y 4 30 pm PST Un numero de autorizacion es requerido antes de la devoluci n de los producto s a Baby Trend Garantia v lida...

Страница 2: ...is securely locked on the base stand by pulling upwards on the bassinet WARNING STRANGULATION HAZARD NEVER LEAVE INFANT IN PRODUCT WITH SIDES DOWN Infant may roll into space between pad and loose mesh...

Страница 3: ...t is properly secured in place NEVER leave the Large Bassinet in place when child is in playard NEVER leave Changing Table in place when child is in the playard NEVER leave the Napper Rock A Bye Bassi...

Страница 4: ...a cuerda correa o elemento similar que podr a enroscarse alrededor del cuello de un ni o No coloque el corral cerca de una ventana o puerta de un patio donde el ni o pueda alcanzar el cord n de una pe...

Страница 5: ...cambiar al beb armada cuando el ni o est en el corralito NUNCA deje la cuna Rock A Bye Portador de mano Camita o Camita inclinada armada cuando el ni o est dentro del corralito Avertissements de berce...

Страница 6: ...Ne pas mettre dans ce parc pour enfant ou proximit de celui ci des cordes sangles ou objets semblables qui risqueraient de s enrouler autour du cou de l enfant Ne pas placer ce parc pour enfant pr s...

Страница 7: ...ccueillir un seul enfant la fois Ce produit n est pas con u pour une utilisation commerciale S il est quip ou ajout en tant que caract ristique r f rez vous la page de vos pi ces et reportez vous aux...

Страница 8: ...ose joints missing parts or sharp edges NEVER use if any parts are missing or broken IMPORTANT Adult assembly is required IMPORTANTE Para asegurar el funcionamiento seguro de su producto siga estas in...

Страница 9: ...f the rail will lock but the other side will not then unlock the rail by squeezing the release in the center and try again If you still have difficulty contact our Customer Service Center Las barandil...

Страница 10: ...es se verrouille mais l autre partie non d verrouiller les barres en serrant la poign e situ e au centre du parc de b b et essayez nouveau Si vous avez encore des difficult s communiquez avec notre Ce...

Страница 11: ...ress downward on the brake levers To release lift upward on the lever Fig 6 Para operar los frenos en las rueditas presione las palancas de freno hacia abajo Para liberar levante la palanca Fig 6 Pour...

Страница 12: ...ter and bottom side of each rail Squeeze the lever with two hands until the rail releases the two tubes Fig 8a then push down Fig 8b NOTE If the top rail s do not release completely DO NOT FORCE Lift...

Страница 13: ...s repliant sur eux m mes Fig 10 Placer le parc de b b repli dans le sac de rangement de sorte que la poign e d passe des ouvertures de chaque c t de la fermeture clair Fig 9 Fig 10 ACCESSORIES Bassine...

Страница 14: ...ands and knees or has reached the height of 25 in 635 mm weight of 15 lbs 6 8 kgs or 3 months old whichever comes first Child can become entrapped and die when improvised netting or covers are placed...

Страница 15: ...s NUNCA use bolsas de pl stico para transporte u otras envolturas pl sticas para cubrir el colch n no dise adas o comercializadas para ese fin Pueden causar asfixia Coloque a un solo ni o por vez en l...

Страница 16: ...sements de grande mo se et de berceaux MISE EN GARDE Ne pas utiliser cet accessoire si vous ne pouvez pas suivre exactement les instructions qui viennent avec elle Manquer de suivre ces avertissements...

Страница 17: ...peut importe quel arrive en premier L enfant peut rester coinc jusqu en touffer mortellement lorsqu un grillage ou un couvercle improvis est plac par dessus un parc Ne jamais ajouter de telles install...

Страница 18: ...onnect opposing Mattress Support Tubes that are attached to the bottom of the Bassinet Fig 11a Before placing the Mattress into the Bassinet make sure Mattress Support tubes are connected as seen in F...

Страница 19: ...ctar los Tubos de Apoyo de Colch n Suelte todos los ganchos y levante la cuna Retirez le matelas de le grande mo se Enlevez l auvent D brancher le tuyaux matelas de soutien D tachez les attaches en pl...

Страница 20: ...de acuerdo con estas instrucciones Revisar con frecuencia No a ada cuerdas o correas adicionales para unir a cualquier otra cuna o corralito La barra m vil todo con juguetes est destinado a la estimul...

Страница 21: ...verse pour retirer cette pi ce Fig 13 MOBILE ASSEMBLY if equipped ARMADO DEL M VIL si est incluida ASSEMBLAGE DU MOBILE si quip Toy Bar with plush toys Barra de juguetes con juguetes de peluche Barre...

Страница 22: ...2 Copyright 2019 Baby Trend Inc All Rights Reserved Todos los derechos reservados Tous droits r serv s Copyright 2019 Baby Trend Inc All Rights Reserved Todos los derechos reservados Tous droits r ser...

Отзывы: