background image

 Copyright © 2015, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 Copyright © 2015, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

10

9

• Once all four (4) top rails are locked in place, 

push down on the center handle (Fig. 3a).  

The center mechanism will rotate clockwise 

90 degrees and automatically lock in place.   

IMPORTANT:

 Test each top rail by pushing 

down slightly to confirm each is rigid and  

securely in place before use. 

(Fig. 3b)

• Una vez que las cuatro (4) barandillas 

superiores estén aseguradas en su lugar, 

empuje el asa central hacia abajo (Fig. 3a).   

El mecanismo central girará 90 grados hacia 

la derecha y quedará automáticamente 

asegurado en su lugar. 

IMPORTANTE: 

Pruebe todas las  

barandillas superiores empujándolas 

suavemente hacia abajo para confirmar 

que estén rígidas y aseguradas en su 

lugar antes de usar el producto.

 (Fig. 3b)  

• Lorsque les quatre (4) barrières auront été 

montées et bloquées, abaissez le centre du 

parc (Fig. 3a). Le mécanisme central fera une 

rotation d’un quart de tour vers la droite avant 

d’être automatiquement verrouillé en place. 

IMPORTANT :

  Vérifiez chaque barrière en 

appuyant légèrement dessus pour confirmer 

qu’elles sont rigides et bien verrouillées 

avant chaque utilisation. 

(Fig. 3b)

 

• Place the Mattress on the floor of the 

Playard with the padded side 

facing up. (Fig. 4)

• Coloque el colchón en el piso del 

corralito de juegos con el lado 

acolchado hacia arriba. (Fig. 4)

• Placez le matelas au fond du parc, côté 

matelassé vers le haut. (Fig. 4) 

ASSEMBLY  MONTAJE  ASSEMBLAGE

• Insert the hook and look fastener located on 

the underside of the Mattress through the 

slots in the floor of each end of the Playard 

(Fig. 5a).  Fasten the hook and loop straps to 

the underside of the Playard floor to prevent 

the Mattress from moving. (Fig. 5b) 

IMPORTANT:

 The handle located in the 

center of the Playard floor MUST remain 

raised (Approx. 45.7 cm or 18 inches) while 

locking the side rails in place. If the center is 

not raised the rails will NOT lock. 

If you experience difficulty and one side 

of the rail will lock but the other side will 

not then, unlock the rail by squeezing the 

release in the center and try again.  If you 

still have difficulty, contact our Customer 

Service Center at 1-800-328-7363 or 

visit us online at www.babytrend.com    

• Introduzca las correas de gancho y bucle 

cierre ubicadas en la parte inferior del 

colchón a través de las ranuras del piso en 

cada extremo del corralito de juegos (Fig. 

5a). Trabe el gancho y pase las correas 

por la parte inferior del piso del corralito de 

juegos para evitar que el colchón se mueva. 

(Fig. 5b) 

IMPORTANTE:

  La manija ubicada en 

el centro del piso del corralito DEBE 

permanecer levantada (aprox. 45.7 cm o 

18 pulg.) mientras se traban en su lugar 

las barandas laterales. Si el centro no está 

levantado, las barandas NO se trabarán. 

Si tiene dificultades y se traba sólo 

un lado de la baranda pero el otro no,  

destrabe la baranda apretando el botón 

de liberación que  se encuentra en el 

centro e intente nuevamente. Si continúa 

teniendo dificultades, llame al centro de 

atención al cliente al 1-800-328-7363 

o visítenos en www.babytrend.com.

• Localisez les courroies crochet et boucle 

situées sous le matelas puis insérez-les dans 

les fentes situées à chacune des extrémités 

du plancher du parc (Fig. 5a). Attachez les 

courroies sous le plancher du parc pour 

empêcher le matelas de glisser. (Fig. 5b) 

IMPORTANT :

  La poignée située au centre 

du parc de bébé DOIT rester en position 

relevée (Environ 45,7 cm ou 18 pouces), 

lors du verrouillage des barres de côté. 

5)

Fig. 4

Fig. 5b

Fig. 3a

Fig. 3b

Fig. 5a

4)

3)

ASSEMBLY  MONTAJE  ASSEMBLAGE

Содержание PY85755

Страница 1: ...have all the below parts for this model before assembling the playard Antes de armar el corralito verifique que tenga todas las piezas siguientes de este modelo V rifiez que vous avez toutes les pi c...

Страница 2: ...sh fabric Check before assembly and periodically during use Contact Baby Trend Customer Service at 1 800 328 7363 for replacement parts repair or instructions NEVER substitute parts NEVER leave child...

Страница 3: ...u assemblage inspecter le parc le berceau roulettes et la table langer pour v rifier s il y a de bris des joints l ches des pi ces manquantes ou des bords pointus NE PAS utiliser le parc ou le berceau...

Страница 4: ...issing parts or sharp edges NEVER use if any parts are missing or broken IMPORTANT Adult assembly is required IMPORTANTE Para asegurar el funcionamiento seguro de su carrito siga estas instrucciones c...

Страница 5: ...ant d abaisser le centre du parc Tirez sur une seule barri re la fois placez une main sur chaque tube formant la barri re et tirez fermement vers le haut vitez de tirer en tenant la barri re au centre...

Страница 6: ...and loop straps to the underside of the Playard floor to prevent the Mattress from moving Fig 5b IMPORTANT The handle located in the center of the Playard floor MUST remain raised Approx 45 7 cm or 1...

Страница 7: ...ri res imm diatement Le plancher du parc doit d abord tre relev avant de pouvoir d bloquer les barri res Saisissez la poign e situ e au centre du plancher du parc puis effectuez un quart de tour vers...

Страница 8: ...rieure les deux tubes doivent tre lib r s Gather four 4 corners and center all together tightly Fig 9 Wrap Mattress around Playard frame with padded side facing inward Junte las cuatro 4 esquinas y e...

Страница 9: ...ld up inside the playard and to avoid overheating your child when using the bassinet NEVER use an outdoor canopy ACCESORIOS ADVERTENCIA La inobservancia de las advertencias e instrucciones podr a caus...

Страница 10: ...ette molle Utilisez SEULEMENT un matelas fournit par Baby Trend NE JAMAIS ajouter un matelas oreiller dredon ou du rembourrage Pour r duire le risque du syndrome de la mort subite du nourrisson en cou...

Страница 11: ...hasta que todo est encastrado en su lugar Fig 12 Mettre la couchette par dessus les rebords du haut du parc lorsqu il est enti rement assembl Fixer en appuyant fermement sur chaque attache en plastiq...

Страница 12: ...y fits on the Playard Fig 14d Abra la Cubierta como se indica en la Fig 14b y ajuste la apertura en la parte superior de la Cubierta alineando la correa central interior con las dos correas exteriores...

Страница 13: ...ctor Knobs counter clockwise to lock into place Fig 17b Flip Changing Table over onto Playard Fig 17c Snap the two 2 buttons on the flap down onto the Playard Fig 17d ATTENTION Playard must be fully a...

Страница 14: ...ild on changing table make sure hand and arms are clear of the restraint Bring the restraint around the child s waist and clip the male and female ends of the buckle together Fig 21a Introduzca los Di...

Страница 15: ...M S Fig 21b Para retirarlo desabroche la hebilla ATENCI N Nunca use el cambiador si est da ado o roto Placez l enfant sur la table assurez vous que les main et les bras sont hors du systeme de retenu...

Страница 16: ...OBILE ASSEMBLY ARMADO DEL M VIL ASSEMBLAGE DU MOBILE ATTENTION A crib mobile is intended for visual stimulation and not to be grasped by the child If attached to the crib or playpen remove when baby b...

Страница 17: ...cement sur les deux pi ces ensemble Fig 24 Attach the Mobile to Canopy using the hook and loop fastener and connecting the straps together through the hole in the top of the Mobile housing Fig 25 Suje...

Страница 18: ...scuchar sonidos de la NATURALEZA oprima el bot n NATURE NATURALEZA Puede usar el bot n para cambiar de sonido Pour couter les sons de la NATURE appuyez sur le bouton NATURE Vous pouvez utiliser le bou...

Страница 19: ...r is connected Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help Declaraci n de la FCC Este dispositivo cumple con las normas de la Parte 15 de la Comisi n Federal de Comuni caciones F...

Страница 20: ...ement des parasites nuisibles une bonne r ception radio ou t l visuelle ce qu il est possible de d terminer en teignant l appareil avant de le remettre en marche imm diatement l utilisateur est invit...

Отзывы: