background image

OTHER  OTRO  AUTRE

52

 Copyright © 2018, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

OPERATION  FUNCIONAMIENTO  UTILISATION

51

Copyright © 2018, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

To listen to SLEEP music, press the SLEEP 

button. Press the button to change the 

song.

Para escuchar sonidos de la DORMIR, 

oprima el botón SLEEP (DORMIR). Puede 

usar el botón para cambiar de canción.

 

Pour écouter les chansons de la REPOS, 

appuyez sur le bouton REPOS. Vous 

pouvez utiliser le bouton pour changer de 

chanson. 

These 2 buttons control the unit’s volume.

Estos 2 botones de control de volumen de 

la unidad.

Ces 2 boutons contrôlent le volume de 

l’appareil.

VIBRATION: To use the VIBRATION, press 

down VIBRATION button once to active the 

speed, press again for faster speed. Press 

it again to reduce the speed.

VIBRACIONES: Para usar el botón de 

VIBRACIÓN, pulse el botón una vez para 

ajustar la velocidad, pulse de nuevo para 

una mayor velocidad. Pulse de nuevo para 

reducir la velocidad.

VIBRATIONS: Pour utiliser le bouton de 

VIBRATION, appuyez le bouton une fois 

pour activé, la vitesse, appuyez à nouveau 

pour une plus grande vitesse. Appuyez à 

nouveau pour réduire la vitesse.

NIGHT LIGHT: To use the night light, press 

the NIGHT LIGHT button. 

LUZ NOCTURNA: Para usar la luz  

nocturna, oprima el LUZ NOCTURNA 

botón.

VEILLEUSE: Pour utiliser la veilleuse, 

appuyez sur le bouton de la VEILLEUSE. 

VOLUME CONTROL

CONTROL DE 

VOLUMEN

CONTRÔLE DU 

VOLUME

NIGHT LIGHT

LUZ NOCTURNA

VEILLEUSE

VIBRATION

VIBRACIÓN

VIBRATION

SLEEP MUSIC

SONIDOS DE LA 

DORMIR

SONS DE LA REPOS

FCC Statement

 

This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the fol-

lowing two conditions: 
1 this device may not cause harmful interference, and 
2 this device must accept any interference received, including interference that 

may cause undesired operation. 

 WARNING:

 Changes or modifications to this 

unit not expressly approved by the party responsible for 

compliance could void the user’s authority to operate the 

equipment. 

NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a 

Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are de-

signed to provide reasonable protection against harmful interference in a residen-

tial installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency 

energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may 

cause harmful interference to radio communications. 

However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular 

installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television 

reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user 

is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following 

measures: 

•   Reorient or relocate the receiving antenna. 

•   Increase the separation between the equipment and receiver. 

•   Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the 

receiver is connected. 

•   Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. 

Содержание PY47 H Series

Страница 1: ...DUCTO A LA TIENDA POR FAVOR CONTACTE A BABY TREND PARA PIEZAS DE REPUESTO SERVICIO Y REPARACION La garant a de Baby Trend cubre defectos de f brica dentro de los primeros 180 d as de la compra Cualqui...

Страница 2: ...angulation NEVER place items with a string around a child s neck such as hood strings or pacifier cords NEVER suspend strings over playard or attach strings to toys NEVER place the playard near a wind...

Страница 3: ...i o de espaldas para dormir NUNCA use bolsas de pl stico para transporte u otras envolturas pl sticas para cubrir el colch n no dise adas o comercializadas para ese fin Pueden causar asfixia NUNCA uti...

Страница 4: ...nte de Baby Trend al 1 800 328 7363 NUNCA reemplace piezas Este producto no est dise ado para uso comercial Avertissements de berceaux MISE EN GARDE Manquer de suivre ces avertissements et les instruc...

Страница 5: ...Soyez certain que les c t s sont relev s et en position verrouill chaque fois qu un enfant est plac dans le produit AVERTISSEMENT Voir le plancher du parc de b b et les barres lat rales pour les mess...

Страница 6: ...a con piezas ausentes o rotas IMPORTANTE Se requiere el montaje por parte de un adulto IMPORTANT Afin d assurer l utilisation s curitaire de votre parc de b b suivre ces instructions soigneusement Con...

Страница 7: ...tar completamente erguidas antes de bajar el centro Levante una barandilla por vez coloque una mano a cada lado de la barandilla y levante fuertemente No jale del medio donde se ubica el mecanismo de...

Страница 8: ...erior del colch n a trav s de las ranuras del piso en cada extremo del corralito de juegos Fig 5a Trabe el gancho y pase las correas por la parte inferior del piso del corralito de juegos para evitar...

Страница 9: ...frame with padded side facing inward Junte las cuatro 4 esquinas y el centro con firmeza Fig 9 Envuelva el colch n alrededor de la estructura del corralito de juegos con el lado acolchado hacia adent...

Страница 10: ...he large bassinet with only one child at a time NEVER place a child under the large bassinet The Playard must be fully assembled and installed before using The playard including side rails must be ful...

Страница 11: ...oque a un solo ni o por vez en la cuna grande NUNCA coloque al ni o debajo de la cuna grande La cuna grande deber estar totalmente armada e instalada antes de usar El corralito junto con las barandas...

Страница 12: ...t assembl e et install e avant d tre utilis e Le parc y compris les barres de c t doit tre totalement assembl avant son utilisation Assurez vous que les verrous sont bienferm s NE JAMAIS laisser le gr...

Страница 13: ...etal support tubes La cuna grande con tubos met licos de soporte Le grande mo se avec le support m tallique tubes Fig 11a Fig 11b 11 Connect opposing Mattress Support Tubes that are attached to the bo...

Страница 14: ...SA CAMBIADORA ASSEMBLAGE DE LA TABLE LANGER 2 Long Curved Bars 2 Barras curvadas largas 2 longues barres courbes 2 Short Bar with Connector Knobs 2 Barras cortas con Perillas conectoras 2 barres court...

Страница 15: ...levantarse apoy ndose en sus manos y rodillas o alcance una altura de 25 pulgadas 635 mm un peso de 15 libras 6 8 kg o tenga 3 meses de edad lo que ocurra primero No utilice la mesa para cambiar al b...

Страница 16: ...l Cambiador Conecte las dos 2 Barras cortas a cada extremo de la Barra curvada larga Fig 14c Aseg rese de que ambas perillas est n apuntando hacia abajo y a la misma direcci n en cada extremo Fig 14d...

Страница 17: ...s upper position Fig 17 Lanzar la mesa cambiadora en la posicion de arriba Fig 17 Renverser la table langer au dessus Fig 17 Fig 16 Fig 17 Fig 18 18 Secure the changing table to the playard frame by f...

Страница 18: ...du parc de b b Tournez les boutons connecteurs dans le sens des aiguilles d une montre pour d verrouiller les boutons Fig 20a Retirez la table du parc Fig 20b Fig 20a Fig 20b PARENT ORGANIZER ASSEMBLY...

Страница 19: ...nded to be mouthed by the baby and should be positioned clearly out of reach of the baby s face and mouth ALWAYS attach all provided fasteners strings straps clamps etc tightly to playard according to...

Страница 20: ...ations fournies cordes sangles pinces etc au parc selon ces instructions V rifier fr quemment Ne pas ajouter de cha nes ou de sangles suppl mentaires pour attacher un berceau ou un parc La barre de jo...

Страница 21: ...E EACH LATCH IS SECURE Strings can cause strangulation NEVER place items with a string around a child s neck such as hood strings or pacifier cords NEVER suspend strings over Rock A Bye bassinet or at...

Страница 22: ...E CA DAS Compruebe siempre que la cuna Rock A Bye este bien encajado en la base soporte comprueba jalando hacia arriba en la cuna Rock A Bye El corralito junto con las barandas laterales deber n estar...

Страница 23: ...erser sur des superficies molles et touffer Jamais placer le transporteur infantile sur lits canap s ou dans d autres superficies douces DANGER DE CHUTE Enfant activit peut d placer le transporteur in...

Страница 24: ...assinet feature See To Assemble Playard and large bassinet sections pages 1 24 ATENCI N El corralito y cuna grande debe estar montado por completo y trabado en forma segura antes de instalar o usar la...

Страница 25: ...yard ATTENTION Large bassinet must be fully assembled and securely locked before installing or using the Rock a Bye bassinet feature See page 23 Fig 24 Fig 25a Fig 25b Fig 26a Para usar La Cuna Rock A...

Страница 26: ...sical est con u pour tre attach au parc mo se tel Fig 28 Fig 28 or o ou Music Operation Funcionamiento de la m sica Fonctionnement Du Centre musical 29 The Music Center requires 4 AA batteries Please...

Страница 27: ...L DE VOLUMEN CONTR LE DU VOLUME NIGHT LIGHT LUZ NOCTURNA VEILLEUSE VIBRATION VIBRACI N VIBRATION SLEEP MUSIC SONIDOS DE LA DORMIR SONS DE LA REPOS FCC Statement This device complies with Part 15 of th...

Страница 28: ...eparaci n entre el dispositivo y el receptor Conecte el dispositivo a una toma de corriente diferente a la que se encuentra conectado el receptor Consulte al distribuidor o a un t cnico de radio o TV...

Страница 29: ...o a las siguientes dos condiciones 1 este dispositivo no puede producir interferencias perjudiciales y 2 este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba incluyendo las que puedan prov...

Страница 30: ...to returning product s to Baby Trend Warranty only valid in North America BABY TREND SERVICIO AL CLIENTE El Departamento de Servicio al Cliente puede ser contactado a 1 800 328 7363 Lunes a viernes en...

Отзывы: