background image

 

WARNING

 

WARNING

39

40

Copyright © 2018, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 Copyright © 2018, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

SUFFOCATION HAZARD

INFANTS HAVE SUFFOCATED:

• In gaps between extra padding and sides of bassinet/

cradle and

• On soft bedding

   Use only the pad provided by the manufacturer.

 

NEVER add a pillow, comforter, or another mattress 

for padding.

• When trapped between product and adjacent 

surfaces.

• ONLY use ROCK-A-BYE BASSINET on playard when 

it is securely attached.

• If a sheet is used with the pad, use only the one 

provided by Baby Trend® or one specifically 

designed to fit the dimension of the ROCK-A-BYE 

BASSINET bassinet mattress.

• NEVER use ROCK-A-BYE BASSINET in different 

product.

WARNING:

NEVER leave child unattended.

SUFFOCATION HAZARD:

 

Infant 

carrier can roll over on soft surfaces and suffocate 

child. NEVER place carrier on beds, sofas, or other 

soft surfaces.

FALL HAZARD:

 Child’s activity can move 

carrier. NEVER place carrier on counter tops, tables, or any 

other elevated surface. 

NEVER use this carrier as a means to transport an infant 

in a motor vehicle. Infant carriers not intended for use as 

infant restraint devices in motor vehicles.

• To reduce the risk of SIDS, pediatricians recommend healthy infants be placed on 

their back to sleep, unless otherwise advised by your physician.

• 

FALL HAZARD

 - Always check that the Rock-A-Bye is securely locked on the 

base/stand by pulling upwards on the Rock-A-Bye bed.

• The playard, including side rails, must be fully erected prior to use. 

MAKE SURE 

EACH LATCH IS SECURE.

• Strings can cause strangulation! 

NEVER

 place items with a string around a child's 

neck such as hood strings or pacifier cords. 

NEVER

 suspend strings over Rock-

A-Bye bassinet or attach strings to toys.

• 

WARNING: 

Possible entanglement injury with toys attached. Keep out of baby’s 

reach.

• Do not use Rock-A-Bye bassinet or place on playard when baby begins to push 

up on hands and knees.

• 

NEVER

 place product near a window where cords from blinds or drapes can 

strangle a child.

• Always provide the supervision necessary for the continued safety of your child. 

NEVER

 leave child unattended.

• 

NEVER

 use plastic shipping bags or other plastic film as mattress covers not sold 

and intended for that purpose. They can cause suffocation.

• Use Rock-A-Bye bassinet with only one child at a time.

• 

DO NOT

 

use large bassinet when using Portable Rock-A-Bye 

  Bassinet. 

• 

NEVER

 place a child under the Rock-A-Bye bassinet. 

• 

NEVER

 store the Rock-A-Bye bassinet in the playard while in use.

• The large bassinet must be fully assembled and installed before using.

• To help prevent heat build-up inside the playard and to avoid overheating your 

child, when using the Rock-A-Bye Bassinet 

NEVER

 use an outdoor canopy.

• 

NEVER

 

leave Portable Rock-A-Bye Bassinet in place when child is in the playard. 

Only one child can use the Playard at any time.

• 

ALWAYS

 ensure that the playard, changing table, and Portable Rock-A-Bye 

Bassinet are safe by checking regularly, before placing the child in it, that every 

part is properly and securely in place. 

 

NEVER

 use this product if there are any loose or missing fasteners, loose joints, 

broken parts, or torn mesh/fabric. Check before assembly and periodically during 

use. Contact Baby Trend Customer Service at 1-800-328-7363 for replacement 

parts, repair or instructions. 

NEVER

 substitute parts.

Содержание PY47 H Series

Страница 1: ...DUCTO A LA TIENDA POR FAVOR CONTACTE A BABY TREND PARA PIEZAS DE REPUESTO SERVICIO Y REPARACION La garant a de Baby Trend cubre defectos de f brica dentro de los primeros 180 d as de la compra Cualqui...

Страница 2: ...angulation NEVER place items with a string around a child s neck such as hood strings or pacifier cords NEVER suspend strings over playard or attach strings to toys NEVER place the playard near a wind...

Страница 3: ...i o de espaldas para dormir NUNCA use bolsas de pl stico para transporte u otras envolturas pl sticas para cubrir el colch n no dise adas o comercializadas para ese fin Pueden causar asfixia NUNCA uti...

Страница 4: ...nte de Baby Trend al 1 800 328 7363 NUNCA reemplace piezas Este producto no est dise ado para uso comercial Avertissements de berceaux MISE EN GARDE Manquer de suivre ces avertissements et les instruc...

Страница 5: ...Soyez certain que les c t s sont relev s et en position verrouill chaque fois qu un enfant est plac dans le produit AVERTISSEMENT Voir le plancher du parc de b b et les barres lat rales pour les mess...

Страница 6: ...a con piezas ausentes o rotas IMPORTANTE Se requiere el montaje por parte de un adulto IMPORTANT Afin d assurer l utilisation s curitaire de votre parc de b b suivre ces instructions soigneusement Con...

Страница 7: ...tar completamente erguidas antes de bajar el centro Levante una barandilla por vez coloque una mano a cada lado de la barandilla y levante fuertemente No jale del medio donde se ubica el mecanismo de...

Страница 8: ...erior del colch n a trav s de las ranuras del piso en cada extremo del corralito de juegos Fig 5a Trabe el gancho y pase las correas por la parte inferior del piso del corralito de juegos para evitar...

Страница 9: ...frame with padded side facing inward Junte las cuatro 4 esquinas y el centro con firmeza Fig 9 Envuelva el colch n alrededor de la estructura del corralito de juegos con el lado acolchado hacia adent...

Страница 10: ...he large bassinet with only one child at a time NEVER place a child under the large bassinet The Playard must be fully assembled and installed before using The playard including side rails must be ful...

Страница 11: ...oque a un solo ni o por vez en la cuna grande NUNCA coloque al ni o debajo de la cuna grande La cuna grande deber estar totalmente armada e instalada antes de usar El corralito junto con las barandas...

Страница 12: ...t assembl e et install e avant d tre utilis e Le parc y compris les barres de c t doit tre totalement assembl avant son utilisation Assurez vous que les verrous sont bienferm s NE JAMAIS laisser le gr...

Страница 13: ...etal support tubes La cuna grande con tubos met licos de soporte Le grande mo se avec le support m tallique tubes Fig 11a Fig 11b 11 Connect opposing Mattress Support Tubes that are attached to the bo...

Страница 14: ...SA CAMBIADORA ASSEMBLAGE DE LA TABLE LANGER 2 Long Curved Bars 2 Barras curvadas largas 2 longues barres courbes 2 Short Bar with Connector Knobs 2 Barras cortas con Perillas conectoras 2 barres court...

Страница 15: ...levantarse apoy ndose en sus manos y rodillas o alcance una altura de 25 pulgadas 635 mm un peso de 15 libras 6 8 kg o tenga 3 meses de edad lo que ocurra primero No utilice la mesa para cambiar al b...

Страница 16: ...l Cambiador Conecte las dos 2 Barras cortas a cada extremo de la Barra curvada larga Fig 14c Aseg rese de que ambas perillas est n apuntando hacia abajo y a la misma direcci n en cada extremo Fig 14d...

Страница 17: ...s upper position Fig 17 Lanzar la mesa cambiadora en la posicion de arriba Fig 17 Renverser la table langer au dessus Fig 17 Fig 16 Fig 17 Fig 18 18 Secure the changing table to the playard frame by f...

Страница 18: ...du parc de b b Tournez les boutons connecteurs dans le sens des aiguilles d une montre pour d verrouiller les boutons Fig 20a Retirez la table du parc Fig 20b Fig 20a Fig 20b PARENT ORGANIZER ASSEMBLY...

Страница 19: ...nded to be mouthed by the baby and should be positioned clearly out of reach of the baby s face and mouth ALWAYS attach all provided fasteners strings straps clamps etc tightly to playard according to...

Страница 20: ...ations fournies cordes sangles pinces etc au parc selon ces instructions V rifier fr quemment Ne pas ajouter de cha nes ou de sangles suppl mentaires pour attacher un berceau ou un parc La barre de jo...

Страница 21: ...E EACH LATCH IS SECURE Strings can cause strangulation NEVER place items with a string around a child s neck such as hood strings or pacifier cords NEVER suspend strings over Rock A Bye bassinet or at...

Страница 22: ...E CA DAS Compruebe siempre que la cuna Rock A Bye este bien encajado en la base soporte comprueba jalando hacia arriba en la cuna Rock A Bye El corralito junto con las barandas laterales deber n estar...

Страница 23: ...erser sur des superficies molles et touffer Jamais placer le transporteur infantile sur lits canap s ou dans d autres superficies douces DANGER DE CHUTE Enfant activit peut d placer le transporteur in...

Страница 24: ...assinet feature See To Assemble Playard and large bassinet sections pages 1 24 ATENCI N El corralito y cuna grande debe estar montado por completo y trabado en forma segura antes de instalar o usar la...

Страница 25: ...yard ATTENTION Large bassinet must be fully assembled and securely locked before installing or using the Rock a Bye bassinet feature See page 23 Fig 24 Fig 25a Fig 25b Fig 26a Para usar La Cuna Rock A...

Страница 26: ...sical est con u pour tre attach au parc mo se tel Fig 28 Fig 28 or o ou Music Operation Funcionamiento de la m sica Fonctionnement Du Centre musical 29 The Music Center requires 4 AA batteries Please...

Страница 27: ...L DE VOLUMEN CONTR LE DU VOLUME NIGHT LIGHT LUZ NOCTURNA VEILLEUSE VIBRATION VIBRACI N VIBRATION SLEEP MUSIC SONIDOS DE LA DORMIR SONS DE LA REPOS FCC Statement This device complies with Part 15 of th...

Страница 28: ...eparaci n entre el dispositivo y el receptor Conecte el dispositivo a una toma de corriente diferente a la que se encuentra conectado el receptor Consulte al distribuidor o a un t cnico de radio o TV...

Страница 29: ...o a las siguientes dos condiciones 1 este dispositivo no puede producir interferencias perjudiciales y 2 este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba incluyendo las que puedan prov...

Страница 30: ...to returning product s to Baby Trend Warranty only valid in North America BABY TREND SERVICIO AL CLIENTE El Departamento de Servicio al Cliente puede ser contactado a 1 800 328 7363 Lunes a viernes en...

Отзывы: