background image

Read all instructions BEFORE assembly and USE of product. 

KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.

Lea todas las instrucciones ANTES de armar y USAR el producto. 

CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO.

Lisez toutes les instructions du manuel AVANT l’assemblage 

ou L’UTILISATION de ce produit. CONSERVEZ CES 

INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.

Instruction Manual 

Manual de Instrucciones

Manuel d’instruction 

 

11.10

www.babytrend.com

*Toys and mobile may vary

*Los juguetes y el móvil pueden variar

*Les jouets et le mobile peuvent varier

Check that you have all the below parts for this model  before assembling the playard.

Antes de armar el corralito, verifique que tenga todas las  piezas siguientes de este modelo. 

Vérifiez que vous avez toutes les pièces de ce modèle  avant d’assembler le parc de bébé.

1-800-328-7363 

(8:00am ~ 4:30pm PST)

www.babytrend.com

Baby Trend, Inc.

1607 S. Campus Ave., Ontario, CA 91761

Convenience through innovation and thoughtful design

If you experience any difficulty in using this product, please contact our customer 

service department at 1-800-328-7363 Between the hours of 8:00 A.M. and 4:30 

P.M. Pacific standard time for assistance.   Please have your model number and 

manufacturing date available when you call.  This information can be found on a small 

sticker on the bottom of the playard.

Si experimenta alguna dificultad al usar este producto, solicite ayuda llamando a 

nuestro departamento de servicio al cliente al 1-800-328-7363 en el horario de 8:00 

a.M. A 4:30 p.M., Hora estándar del pacífico. Por favor, tenga a mano su número de 

modelo y la fecha de fabricación al llamar. Puede encontrar esta información en una 

pequeña calcomanía que se encuentra en la parte inferior del corralito.

Si vous éprouvez des difficultés avec l’utilisation de ce produit contactez notre 

département de service à la clientèle au 1-800-328-7363 entre 8h00 et 16h30 heure 

côte pacifique. Veuillez avoir votre numéro de modèle et la date de fabrication 

disponibles lorsque vous appelez. Cette information peut être trouvée sur un petit 

autocollant sur le fond du parc de bébe.

STOP 

ALTO

ARRÊT 

Item#: / ART. N.º: / Nombre D’ article : PY81988

1

1

1

1

1

1

1

3

1

1

4

Diaper Stacker 

Portapañales  

Pochette de diaper  
Mobile Lower Arm 

Brazo inferior de móvil 

Bras inférieur pour mobile 
Mobile Arm Holder 

Soporte de brazo de móvil 

Attache pour bras de mobile
Mobile Upper Curved Arm 

Brazo curvo superior de móvil 

Bras courbé supérieur pour mobile
Mobile Tri-shaped Arm 

Brazo triple de móvil 

Bras tri-forme pour mobile
Toy Animal 

Animalitos de juguete 

Jouet

Playard 

(fully assemble)

 

Corralito 

(armado completo)

 

Parc 

(entièrement assemblé)

  

Mattress 

Colchón 

Matelas
Bassinet 

Cuna 

Couchette
Metal Support Tubes 

Tubos metálicos de soporte 

Tubes  

(2 male, 2 female) 

(2 machos, 2 hembras) 

(2 mâle, 2 femelle)

Travel / Storage Bag 

Bolsa de viaje y portaobjetos 

Sac de transport ou de rangement

Содержание Nurcery Center PY81988

Страница 1: ...a alguna dificultad al usar este producto solicite ayuda llamando a nuestro departamento de servicio al cliente al 1 800 328 7363 en el horario de 8 00 a M A 4 30 p M Hora est ndar del pac fico Por fa...

Страница 2: ...DEJE AL NI O EN EL PRODUCTO CON LOS COSTADOS BAJOS El ni o podr a desplazarse hasta el espacio entre la almohadilla y el lado de la malla suelta y sufrir asfixia ADVERTENCIA LOS NI OS PUEDEN SUFRIR AS...

Страница 3: ...s est plac par dessus un parc Ne jamais ajouter de telles installations dans le but de confiner votre enfant dans le parc Avant chaque utilisation ou assemblage inspecter le parc le berceau roulettes...

Страница 4: ...e que no tenga piezas de metal da adas uniones flojas piezas ausentes o bordes puntiagudos NUNCA utilice la silla con piezas ausentes o rotas IMPORTANTE Se requiere el montaje por parte de un adulto I...

Страница 5: ...he center must be raised while locking the rails If one rail will lock but the other side will not then unlock the rail by squeezing the release in the center and try again Las barandillas superiores...

Страница 6: ...cro straps located on the underside of the Mattress through the slots in the floor of each end of the Playard Fig 5a Fasten the hook and loop straps to the underside of the Playard floor to prevent th...

Страница 7: ...REPLIER LE PARC A BEBE Release the three 3 Velcro straps holding the Mattress from underneath the Playard floor or the Bassinet and set the mattress aside Do not unlock top rails yet center of floor m...

Страница 8: ...attress around Playard frame with padded side facing inward Junte las cuatro 4 esquinas y el centro con firmeza Fig 9 Envuelva el colch n alrededor de la estructura del corralito de juegos con el lado...

Страница 9: ...id overheating your child when using the bassinet NEVER use an outdoor canopy ADVERTENCIA ADVERTENCIA La inobservancia de las advertencias e instrucciones podr a causar lesiones graves o la muerte PEL...

Страница 10: ...ns surveillance NE PAS utiliser comme couvre matelas de sac provisions ou autre pellicule plastique qui ne sont pas con us pour cet usage Ils peuvent causer la suffocation Ne s utilise qu avec un enfa...

Страница 11: ...el colch n para que queden firmes Ins rer les deux tubes assembl s dans les boucles fournies sur le bas de la couchette Fig 13 REMARQUE L tiquette comportant le message d AVERTISSEMENT doit tre orien...

Страница 12: ...ter d autres cordes ou sangles pour attacher un parc ou berceau NE PAS attacher le mobile si un enfant est dans le parc ou couchette a 1 Mobile Lower Arm 1 Brazo inferior de m vil 1 bras inf rieur pou...

Отзывы: