manualshive.com logo in svg
background image

 Copyright © 2016, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

28

SILLITA PARA EL AUTOMÓVIL

27

 Copyright © 2016, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

ASAMBLEA

BANDEJA PARA NIÑOS (SI ESTÁ 
INCLUIDA)

10)

 • Para colocar la bandeja para niños: 

Introduzca el gancho de la bandeja 

en el accesorio de la unión de pliegue 

del cochecito.Verifique que el gancho 

de la bandeja se trabe correctamente 

(Fig. 10a). Empuje la bandeja angulada 

dentro del poste que está en el 

extremo del apoyabrazos derecho 

mientras oprime el botón a presión 

hasta que se trabe.  Gire la bandeja 

hacia abajo hasta que se sujete bien 

en el apoyabrazos izquierdo.  Por 

favor, verifique que el botón a presión 

atraviese por completo y trabe la 

bandeja de manera segura (Fig. 10b).

11)

 • 

Para acceder al asiento para niños:

 

Oprima el botón a presión rojo que 

está a la derecha y ejerza presión 

hacia arriba. La bandeja para niños 

se levantará y girará hacia arriba para 

permitir el acceso al asiento (Fig. 11a).

• Para retirar la bandeja para niños: 

Presione el botón de liberación y gire la 

bandeja á 180 grados y jale la bandeja 

hasta que se libere (Fig. 11b).

Fig. 10a

Fig. 10b

Fig. 11a

Fig. 11b

SILLITA PARA EL AUTOMÓVIL (SI 
ESTÁ INCLUIDA)

 

ADVERTENCIA:

 

Nunca trote ni corra con 
su recién nacido en la 
posición de sillita para el 
automóvil. Úsela para pasear 
solamente.

12)

 • Luego gire las lengüetas del armazón 

del carrito (Fig 12a). 

NOTA:

 

Verifique que la bandeja 

delantera para niños esté firmemente 

sujetada a los apoyabrazos del carrito.

• Coloque la Sillita para el Automóvil en 

dirección a la parte trasera del carrito, 

de modo que el armazón de la sillita se 

incorpore a la bandeja delantera y se 

sujete bien (Fig. 12b). 

13)

 • Verifique que la sillita para el automóvil 

esté firmemente trabada en la bandeja 

para niños, luego fije la sillita infantil 

para el altomóvil con el gancho corto 

metiéndolos en las ranuras y guías 

ubicadas en la sillita infantil para el 

automóvil (Fig. 13). 

ES MUY IMPORTANTE AMARRAR 
BIEN EL GANCHO CORTO 
ALREDEDOR DE LA SILLITA 
INFANTIL PARA EL AUTOMÓVIL.

14) 

• Para retirar la Sillita para el Automóvil, 

apriete la manija de liberación ubicada 

en el extremo inferior del asiento y 

levante cuidadosamente la silla (Fig. 14).

Fig. 12b

Fig. 13

Gancho corto

Fig. 12a

Fig. 14

Содержание JG64

Страница 1: ...viernes entre 8 00am y 4 30pm PST Un numero de autorizacion es requerido antes de la devoluci n de los producto s a Baby Trend Garantia v lida s lo en Am rica del Norte GARANTIE NE PAS RETOURNER VOTRE...

Страница 2: ...able des Mati res Parent Tray Fender Rear Wheels Front Wheel Fender Screws Stroller Child Tray Axel Nuts Retainer plate Check that you have all the parts for this model before assembling the stroller...

Страница 3: ...and parent tray are 3 lbs 1 36 kg each The maximum weight can be carried in the side pockets 2 is 3 lbs 1 36 kg back pockets 2 is 3 lbs 1 36 kg and canopy pockets is 2 1 lb 0 45 kg Excessive weight m...

Страница 4: ...serious injury or death To attach the front wheel unfold stroller as described in the section following 1 Lean the stroller backwards so that it rests on the handle and rear axle frame and the front...

Страница 5: ...ward on the lever push the wheel on farther and release lever Ensure that the wheels are firmly locked into place NEVER use the stroller if the wheels are not locked into place contact our customer se...

Страница 6: ...the child tray Press the release button and rotate the tray 180 degrees and pull the tray until it released Fig 11b INFANT CAR SEAT IF EQUIPPED WARNING Never jog or run with your newborn in the car s...

Страница 7: ...to bottom locking and unlocking the wheel 15 To engage brakes apply light downward pressure to the brake lever located on each rear wheel The stroller may require slight forward or rearward movement...

Страница 8: ...sides of each male clip until the clip is released Fig 19 This process requires a moderate amount of effort so as to prevent an accidental release by your child Fig 17b Shoulder Stap Squeeze Waist Str...

Страница 9: ...safety strap must remain connected to the rear lower frame cross member at all times This location is intended to prevent the stroller being tipped backward in the event that you do fall to the groun...

Страница 10: ...s are fully engaged prior to placing your child in the stroller Fig 23a Fig 23b TESTING FOR PROPER WHEEL INSTALLATION WARNING ALWAYS check the double nut locking system before each use to ensure that...

Страница 11: ...ING FOR PROPER WHEEL INSTALLATION to realign your front wheel FLAT TIRE The jogging stroller features bicycle tires to allow for extended wear and ease of pushing Just like a bicycle tire the jogging...

Страница 12: ...andeja para padres El peso m ximo que se puede llevar en los bolsillos laterales 2 es de 3 libras 1 36 kg en los bolsillos posteriores 2 es de 3 libras y en los bolsillos de la cubierta es de 2 1 libr...

Страница 13: ...s graves o incluso la muerte Para colocar la rueda delantera despliegue el carrito como se describe en la siguiente secci n 1 Incline el carrito hacia atr s de modo que se apoye sobre el manubrio y el...

Страница 14: ...a n m s y suelte la palanca Aseg rese de que las ruedas est n firmemente trabadas NUNCA use el carrito si las ruedas no est n bien trabadas y llame a nuestro departamento de servicio al cliente de in...

Страница 15: ...irar la bandeja para ni os Presione el bot n de liberaci n y gire la bandeja 180 grados y jale la bandeja hasta que se libere Fig 11b Fig 10a Fig 10b Fig 11a Fig 11b SILLITA PARA EL AUTOM VIL SI EST I...

Страница 16: ...del freno Fig 15 BLOQUEO DE LAS RUEDA DELANTERAS TIPOS VAR AN ADVERTENCIA Siempre trabe la rueda delantera giratoria en la posici n RECTA antes de colocar o retirar a su hijo del carrito PELIGRO DE C...

Страница 17: ...ot n Rojo en el Broche Central y se desprender n las dos Hebillas del Arn s Vea la Fig 19 Este proceso requiere una cantidad moderada de esfuerzo a fin de evitar que su hijo se suelte accidentalmente...

Страница 18: ...ientras corre Fig 21a La correa de seguridad debe permanecer conectada al travesa o del armaz n inferior trasero en todo momento Esta posici n tiene como fin evitar que el cochecito se incline hacia a...

Страница 19: ...tillos est n completamente sujetados antes de colocar a su hijo en el carrito Fig 23a Fig 23b PARA VERIFICAR LA INSTALACION DE LAS RUEDAS ADVERTENCIA ANTES DE CADA USO verifique el sistema de traba de...

Страница 20: ...ERIFICAR LA INSTALACION DE LAS RUEDAS para realinear su rueda delantera NEUM TICO DESINFLADO El carrito para trotar lleva neum ticos de bicicleta para permitir un uso prolongado y facilidad de empuje...

Страница 21: ...rt dans les poches de jouets 2 est 1 36 kg 3 livres les poches arri re 2 1 36 kg 3 livres et les poches dans l auvent 2 0 45 kg 1 livres L exc s de poids peut affecter l quilibre de la Poussette et la...

Страница 22: ...especter ces directives pourrait entra ner des blessures graves ou m me la mort Pour fixer la roue avant d plier la poussette comme d crit dans la section suivante 1 Appuyez la poussette vers l arri r...

Страница 23: ...e levier V rifiez que les roues sont solidement attach es NE JAMAIS utiliser la Poussette si les roues ne sont pas bien attach es contactez notre service la client le imm diatement au 1 800 328 7363 e...

Страница 24: ...ateau en haut et vers la gauche Fig 11a Pour retirer le plateau enfant Appuyez sur le bouton et pivoter le plateau 180 degr s puis tirez le plateau jusqu ce qu il se lib re Fig 11b Fig 10a Fig 10b Fig...

Страница 25: ...rri re Engager les freins peut exiger un l ger mouvement vers l avant ou vers l arri re dans le but d aligner les dents sur le frein avec les roues Fig 15 REMARQUE V rifiez que la poussette ne se d pl...

Страница 26: ...l inclinaison d sir e Fig 20b Pour placer le dossier du si ge dans une position verticale appuyer sur l arri re du si ge d une main tout en tirant sur la sangle avec l autre La sangle se verrouille au...

Страница 27: ...ussette dans le cas o vous tombez la course Fig 21a La sangle de s curit doit toujours tre connect e l arri re du cadre inf rieur Cet emplacement est utilis pour emp cher la Poussette de basculer vers...

Страница 28: ...ti rement engag s avant de placer votre enfant dans la poussette Fig 23a Fig 23b TEST POUR V RIFIER SI LA ROUE EST BIEN FIX E AVERTISSEMENT TOUJOURS v rifier le dispositif de blocage de s curit crous...

Страница 29: ...e de fa on significative piste ou tien tirant gauche ou droite lors de l utilisation sur un terrain plat suivre la d marche de la page TEST POUR V RIFIER SI LA ROUE EST BIEN FIX E pour r aligner votre...

Отзывы: