manualshive.com logo in svg
background image

39

ASSEMBLAGE

40

ASSEMBLAGE

 Copyright © 2019, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 Copyright © 2019, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

• Fixez le siège en alignant les dispositifs 

d’ancrage sur le côté du siège avec les 

dispositifs d’ancrage sur le cadre de 

la poussette et poussez-les ensemble 

jusqu’à ce qu’ils se mettent en place 

solidement avec un clic (Fig. 9b). Le 

siège d’auto peut être orienté vers l’avant 

ou vers l’arrière.

POUR AJUSTER LE SIÈGE

 

MISE EN GARDE:

 

La position verticale devrait 

être utilisée uniquement pour 

un enfant âgé d’au moins 6 

mois.

10)

 • Le siège peut être réglé en position 

verticale, inclinée et position landau.Tirez 

sur le bouton d’inclinaison situé à l’arrière 

du siège et installez le siège dans la 

position désirée (Fig. 10a).

• 

Positions verticale et inclinée :

 

Attachez les sangles du repose-pieds et 

de l’appui-tête à l’arrière du siège. Tirez 

sur les sangles qui dépassent afin de 

bien ajuster le siège (Fig. 10b).

• 

Position landau : 

Assurez-vous que 

les sangles du repose-pieds et de 

l’appui-tête sont desserrées et allongez 

complètement le siège (Fig. 10b).

AUVENT AMOVIBLE

11)

 • 

Pour fixer l’auvent amovible : 

enclenchez les pinces de l’auvent à 

l’intérieur des tubes du siège pour 

enfant (Fig. 11a). 

• 

Pour ouvrir l’auvent :

 poussez vers 

l’avant sur le bord avant de l’auvent, 

tout en maintenant le bord arrière en 

position stable (Fig. 11b).

• 

Pour plier l’auvent :

 tirez vers l’arrière 

sur le bord avant (Fig. 11b).  

 

Fig. 9b

Fig. 10b

Fig. 10a

Fig. 11b

Fig. 11a

PORTE-GOBELET

 

AVERTISSEMENT :

 

Pour éviter les 

brûlures, ne jamais mettre les liquides chauds dans 

la porte gobelet. Pour éviter la possibilité de basculer, 

ne pas placer plus de 0,45kg (1 livre) dans la porte 

gobelet.

12)

 • Fixation du porte-gobelet : faites glisser la 

pince du porte-gobelet par-dessus l’une 

des languettes du porte-gobelet situées 

sur la barre de poignée. Poussez-la 

jusqu’à ce qu’elle se mette solidement en 

place avec un clic (Fig. 12).

Fig. 12

Содержание JG50

Страница 1: ...te puede ser contactado a 1 800 328 7363 Lunes a viernes entre 8 00am y 4 30pm PST Un numero de autorizacion es requerido antes de la devoluci n de los producto s a Baby Trend Garantia v lida s lo en...

Страница 2: ...s Canopy CHECK THAT YOU HAVE ALL THE PARTS FOR THIS MODEL BEFORE ASSEMBLING THE STROLLER English 2 Parts 2 Warning 3 Assembly 5 Safety 9 Fold Unfold 12 Infant Car Seat 13 Maintenance 14 Information 15...

Страница 3: ...ardous unstable condition The maximum weight that can be carried in the storage basket is 5 pounds 2 27kg Excessive weight may cause a hazardous unstable condition to exist Be certain the stroller is...

Страница 4: ...plate must be lined up with the slot before tightening the wheel Fig 3 Fig 1a Fig 1b Fig 2 4 With the wheel in position tighten the axel nuts and tighten with standard crescent box or open end wrench...

Страница 5: ...on the stroller frame and push them together until they click securely Fig 9b The seat can face in either direction front or backwards Fig 8b Fig 8a TO ADJUST SEAT WARNING The upright position should...

Страница 6: ...of the seat underneath the fabric Feed shoulder strap through appropriate slot and reattach shoulder strap to crotch buckle Carefully place the child in the stroller seat and bring the safety harness...

Страница 7: ...b The safety strap must remain connected to the rear lower frame cross member at all times This location is intended to prevent the stroller being tipped backward in the event that you do fall to the...

Страница 8: ...NING ALWAYS check the double nut locking system before each use to ensure that the front wheel is securely fastened to the frame Fig 23 Fig 24 Fig 25b Fig 25a 23 Lift the front wheel off of the ground...

Страница 9: ...Y approved Snap Tech products can be used on the frame Carrito Sillita Rueda Delantera Barra Frontal Ruedas Traseras Cubierta Portavasos Tuerca del Eje Placa de Retenci n Verifique que tenga todas las...

Страница 10: ...tura ADVERTENCIA El incumplimiento de estas instrucciones podr a ocasionar una lesi n grave o la muerte Evite lesiones graves por ca das o resbalones Siempre use el arn s de seguridad y aseg rese de q...

Страница 11: ...vija de la placa con el agujero antes de atornillar las tuercas para asegurar la rueda Fig 3 4 Posicione la rueda correctamente Ponga las tuercas en el eje y atorn llelas con una llave inglesa abierta...

Страница 12: ...rese de que la tela de la sillita est sujeta al soporte para la sillita Si la tela de la sillita trae el z per abierto envuelva la tela de la sillita por el soporte de la sillita Fig 9a y cierre el z...

Страница 13: ...hasta que se ajuste firmemente Fig 12 FRENOS ADVERTENCIA Siempre aplique los frenos cuando el carrito no est siendo empujado para impedir que ruede fuera de su alcance Nunca deje el carrito desatendi...

Страница 14: ...atrav s de la ranura del arn s Estas ranuras estan localizadas en la parte posterior del asiento por debajo de la tela Pase el cintur n atraves de la ranura apropiada y enganche el cintur n al broche...

Страница 15: ...r que el carrito se incline hacia atr s en caso de que usted se caiga al suelo La correa de seguridad incluye un accesorio de gancho y arandela para su almacenaje a la izquierda del carrito cuando no...

Страница 16: ...Fig 21 PARA QUITAR EL ASIENTO INFANTIL O EL ASIENTO 22 Para sacar el asiento o el asiento infantil apret n las dos palancas de liberaci n y jale el asiento o el asiento infantil hacia arriba Fig 22a N...

Страница 17: ...almohadilla del asiento use solamente jab n dom stico o detergente suaves y agua tibia en una esponja o trapo limpio OTROS Verifique con frecuencia que su carrito no tenga tornillos sueltos piezas gas...

Страница 18: ...in d viter les blessures graves dues une chute ou une glissade toujours utiliser le harnais de s curit et vous assurer que les enfants sont plac s de fa on appropri e selon les pr sentes instructions...

Страница 19: ...tiliser la poussette s il y a un mauvais fonctionnement ou elle est endommag e Veuillez contacter notre service la client le Parts Hotline afin de prendre des dispositions pour la r paration ou le rem...

Страница 20: ...eur Fig 7 REMARQUE Avant d utiliser la poussette assurez vous que la poign e se mette en place avec un clic POIGN E DE LA POUSSETTE AVERTISSEMENT Ne pas utiliser la barre de pare chocs pour transporte...

Страница 21: ...s du repose pieds et de l appui t te l arri re du si ge Tirez sur les sangles qui d passent afin de bien ajuster le si ge Fig 10b Position landau Assurez vous que les sangles du repose pieds et de l a...

Страница 22: ...elle soit bien stabilis e Ne JAMAIS laisser la poussette sans surveillance sur une c te ou en position inclin e car elle pourrait glisser vers le bas Levez le levier roue pour engager le verrou et po...

Страница 23: ...OTRE POUSSETTE AVERTISSEMENT Ne jamais faire du jogging ou de courir avec votre nouveau n dans la voiture la position du si ge ou position landau Utiliser pour se promener seul Placer soigneusement l...

Страница 24: ...amais laisser les enfants proximit de la poussette lors de son d pliage 20 D verrouiller le levier de d verrouillage Fig 20a D plier cadre de la poussette en tirant la poign e Fig 20b Le bar se verrou...

Страница 25: ...tifs d ancrage situ s sur les c t s du si ge d auto avec les dispositifs d ancrage sur le cadre de la poussette et poussez les ensemble jusqu ce qu ils se mettent en place solidement l aide d un clic...

Страница 26: ...E PAS TROP SERRER SEAT PADGARNITURE DE SI GE Pour nettoyer la garniture de si ge n utilisez que du savon ou d tergent doux et de l eau chaude l aide d une ponge ou d un chiffon propre AUTRES V rifiez...

Отзывы: