manualshive.com logo in svg
background image

17

 ADVERTENCIA

18

 ADVERTENCIA

 Copyright © 2019, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 Copyright © 2019, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

• Procure que el carrito esté completamente abierto y bien trabado antes 

de permitir que un niño se acerque al mismo.

• El uso del carrito con un peso total superior de 50 libras (22.67 kg) 

causará un desgaste y tensión excesivos en el carrito y podría provocar 

una inestabilidad peligrosa. 

• 

NUNCA

 use el carrito en escaleras mecánicas o comunes.

• 

NUNCA

 use el carrito con patines de ruedas, patines en línea, 

monopatines o bicicletas. 

• 

NUNCA

 permita el uso de su carrito como un juguete.

• Para limpiarlo, use solamente jabón doméstico o detergente suaves y 

agua tibia en una esponja o trapo limpio.

• Verifique con frecuencia que su carrito no tenga tornillos sueltos, piezas 

gastadas, materiales o costuras rasgados. Reemplace o repare las 

piezas conforme sea necesario.

• Deje de usar el carrito si presenta fallas o daños. Por favor, comuníquese 

con nuestro departamento de servicio al cliente para gestionar la 

reparación u obtención de piezas de reemplazo.

 

ADVERTENCIA:

 Por favor, siga todas estas 

instrucciones para garantizar la seguridad de su hijo. 

Conserve estas instrucciones para referencia futura.

 

ADVERTENCIA:

 El incumplimiento de 

estas instrucciones podría ocasionar una lesión 

grave o la muerte. Evite lesiones graves por caídas 

o resbalones. Siempre use el arnés de seguridad 

y asegúrese de que los niños estén ubicados 

correctamente de acuerdo a estas instrucciones.

 

ADVERTENCIA:

 Nunca pierda de vista a 

los niños.

 ADVERTENCIA:

 La rueda puede 

desprenderse y provocar un vuelco. Tire de la rueda 

para asegurarse de que esté bien sujeta.

 

ADVERTENCIA:

 Se debe ser prudente al 

plegar y desplegar el carrito para evitar que queden 

dedos atrapados.

• Aprobado 

SOLAMENTE

 Snap Tech™ productos pueden ser utilizados en 

el armazón.

• 

 

PRECAUCIÓN:

 Este carrito está diseñado para un niño solamente. El 

uso con más de un niño podría provocar inestabilidad y lesionar o dañar 

a su hijo.

• Los bolsos, bolsas de compras, paquetes, bolsas de pañales o artículos 

accesorios podrían cambiar el equilibrio del carrito y una condición de 

inestabilidad peligrosa.

• El peso máximo que se puede llevar en la canasta de almacenamiento 

es de 5 libras (2.27 kg). El exceso de peso podría ocasionar una 

inestabilidad peligrosa.

¡IMPORTANTE!

 Para asegurar el funcionamiento 

seguro de su carrito, siga estas instrucciones cuidadosamente.  

Por favor, conserve estas instrucciones para referencia futura.

¡IMPORTANTE!

 Antes del montaje y de cada uso, 

inspeccione el producto para detectar daños en el equipo, 

uniones sueltas, piezas faltantes o bordes filosos. NUNCA use 

el carrito con piezas faltantes o rotas. 

¡IMPORTANTE!

 Se requiere el montaje por parte de 

un adulto.

Содержание JG50

Страница 1: ...te puede ser contactado a 1 800 328 7363 Lunes a viernes entre 8 00am y 4 30pm PST Un numero de autorizacion es requerido antes de la devoluci n de los producto s a Baby Trend Garantia v lida s lo en...

Страница 2: ...s Canopy CHECK THAT YOU HAVE ALL THE PARTS FOR THIS MODEL BEFORE ASSEMBLING THE STROLLER English 2 Parts 2 Warning 3 Assembly 5 Safety 9 Fold Unfold 12 Infant Car Seat 13 Maintenance 14 Information 15...

Страница 3: ...ardous unstable condition The maximum weight that can be carried in the storage basket is 5 pounds 2 27kg Excessive weight may cause a hazardous unstable condition to exist Be certain the stroller is...

Страница 4: ...plate must be lined up with the slot before tightening the wheel Fig 3 Fig 1a Fig 1b Fig 2 4 With the wheel in position tighten the axel nuts and tighten with standard crescent box or open end wrench...

Страница 5: ...on the stroller frame and push them together until they click securely Fig 9b The seat can face in either direction front or backwards Fig 8b Fig 8a TO ADJUST SEAT WARNING The upright position should...

Страница 6: ...of the seat underneath the fabric Feed shoulder strap through appropriate slot and reattach shoulder strap to crotch buckle Carefully place the child in the stroller seat and bring the safety harness...

Страница 7: ...b The safety strap must remain connected to the rear lower frame cross member at all times This location is intended to prevent the stroller being tipped backward in the event that you do fall to the...

Страница 8: ...NING ALWAYS check the double nut locking system before each use to ensure that the front wheel is securely fastened to the frame Fig 23 Fig 24 Fig 25b Fig 25a 23 Lift the front wheel off of the ground...

Страница 9: ...Y approved Snap Tech products can be used on the frame Carrito Sillita Rueda Delantera Barra Frontal Ruedas Traseras Cubierta Portavasos Tuerca del Eje Placa de Retenci n Verifique que tenga todas las...

Страница 10: ...tura ADVERTENCIA El incumplimiento de estas instrucciones podr a ocasionar una lesi n grave o la muerte Evite lesiones graves por ca das o resbalones Siempre use el arn s de seguridad y aseg rese de q...

Страница 11: ...vija de la placa con el agujero antes de atornillar las tuercas para asegurar la rueda Fig 3 4 Posicione la rueda correctamente Ponga las tuercas en el eje y atorn llelas con una llave inglesa abierta...

Страница 12: ...rese de que la tela de la sillita est sujeta al soporte para la sillita Si la tela de la sillita trae el z per abierto envuelva la tela de la sillita por el soporte de la sillita Fig 9a y cierre el z...

Страница 13: ...hasta que se ajuste firmemente Fig 12 FRENOS ADVERTENCIA Siempre aplique los frenos cuando el carrito no est siendo empujado para impedir que ruede fuera de su alcance Nunca deje el carrito desatendi...

Страница 14: ...atrav s de la ranura del arn s Estas ranuras estan localizadas en la parte posterior del asiento por debajo de la tela Pase el cintur n atraves de la ranura apropiada y enganche el cintur n al broche...

Страница 15: ...r que el carrito se incline hacia atr s en caso de que usted se caiga al suelo La correa de seguridad incluye un accesorio de gancho y arandela para su almacenaje a la izquierda del carrito cuando no...

Страница 16: ...Fig 21 PARA QUITAR EL ASIENTO INFANTIL O EL ASIENTO 22 Para sacar el asiento o el asiento infantil apret n las dos palancas de liberaci n y jale el asiento o el asiento infantil hacia arriba Fig 22a N...

Страница 17: ...almohadilla del asiento use solamente jab n dom stico o detergente suaves y agua tibia en una esponja o trapo limpio OTROS Verifique con frecuencia que su carrito no tenga tornillos sueltos piezas gas...

Страница 18: ...in d viter les blessures graves dues une chute ou une glissade toujours utiliser le harnais de s curit et vous assurer que les enfants sont plac s de fa on appropri e selon les pr sentes instructions...

Страница 19: ...tiliser la poussette s il y a un mauvais fonctionnement ou elle est endommag e Veuillez contacter notre service la client le Parts Hotline afin de prendre des dispositions pour la r paration ou le rem...

Страница 20: ...eur Fig 7 REMARQUE Avant d utiliser la poussette assurez vous que la poign e se mette en place avec un clic POIGN E DE LA POUSSETTE AVERTISSEMENT Ne pas utiliser la barre de pare chocs pour transporte...

Страница 21: ...s du repose pieds et de l appui t te l arri re du si ge Tirez sur les sangles qui d passent afin de bien ajuster le si ge Fig 10b Position landau Assurez vous que les sangles du repose pieds et de l a...

Страница 22: ...elle soit bien stabilis e Ne JAMAIS laisser la poussette sans surveillance sur une c te ou en position inclin e car elle pourrait glisser vers le bas Levez le levier roue pour engager le verrou et po...

Страница 23: ...OTRE POUSSETTE AVERTISSEMENT Ne jamais faire du jogging ou de courir avec votre nouveau n dans la voiture la position du si ge ou position landau Utiliser pour se promener seul Placer soigneusement l...

Страница 24: ...amais laisser les enfants proximit de la poussette lors de son d pliage 20 D verrouiller le levier de d verrouillage Fig 20a D plier cadre de la poussette en tirant la poign e Fig 20b Le bar se verrou...

Страница 25: ...tifs d ancrage situ s sur les c t s du si ge d auto avec les dispositifs d ancrage sur le cadre de la poussette et poussez les ensemble jusqu ce qu ils se mettent en place solidement l aide d un clic...

Страница 26: ...E PAS TROP SERRER SEAT PADGARNITURE DE SI GE Pour nettoyer la garniture de si ge n utilisez que du savon ou d tergent doux et de l eau chaude l aide d une ponge ou d un chiffon propre AUTRES V rifiez...

Отзывы: