background image

 Copyright © 2012, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 Copyright © 2012, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

12

11

respaldo del asiento. Si su modelo incluye una 

almohadilla de asiento y el accesorio del asiento 

en el respaldo del asiento, por favor proceda 

directamente al paso 18.

REMARQUE :

 Certains modèles de chaise haute 

sont livres avec le coussin pour siège et l’ajusteur 

pour siège déjà joint au dossier. Si votre modèle 

est l‘un d‘eux, veuillez sauter a l‘étape 18.

• Loop the flap on the back of the pad over 

the 

top of the Seat Back. Connect the Seat Pad  

to the Seat Back with the two Elastic Loops. 

These fit over the Attachment Tabs located  

near the top harness slots (Fig. 12). 

• Sujete con un lazo la aleta de la parte  

posterior de la almohadilla a la parte 

superior 

del respaldo del asiento. Sujete la 

almohadilla del asiento al respaldo del 

asiento con dos  

lazos elásticos. Éstos se ajustan a las  

lengüetas de sujeción ubicadas cerca de las 

ranuras superiores del arnés (Fig. 12). 

• Passer le rabat sur le dos du coussin par-

dessus le haut du dossier du siège. Attacher 

le coussin à la partie supérieure du dossier 

avec les deux boucles élastiques. Ceux-

ci s‘accrochent par dessus les attaches 

situées au dessus des fentes supérieures 

pour le harnais (Fig. 12).  

• Attach the bottom of Seat Pad to the 

Seat Base with the two Elastic loops located 

at the rear of the bottom of the Seat Pad. 

These fit over the Attachment Tabs located  

on the Seat Base near where the Seat Back 

and Seat Base Join (Fig. 13).

• Set Seat Insert onto Seat Pad.
• Enganche la parte inferior de la  

almohadilla del asiento en la base del 

asiento con dos lazos elásticos  

TO ATTACH SEAT PAD

PARA COLOCAR LA 

ALMOHADILLA DEL ASIENTO

POUR ATTACHER LE 

COUSSIN DU SIÈGE

NOTE:

 Certain High Chair models are packaged 

with the High Chair Seat Pad and Seat Insert 

already attached to the Seat Back. If your 

model has a Seat Pad and Seat Insert on the 

Seat Back please skip ahead to Step 18.

NOTA:

 Algunos modelos de silla alta  

incluyen la almohadilla del asiento para sillas 

altas y el accesorio del asiento ya unidos al 

ASSEMBLY  MONTAJE  ASSEMBLEE

ASSEMBLY  MONTAJE  ASSEMBLEE

12)

13)

Fig. 13

Fig. 12

• Flip over Tray to attach Crotch Retainer. The 

molded plastic housing must be oriented by 

facing the slot toward front of the Tray. Insert 

the 4 (3.5mm X 10) Screws and tighten.  

DO NOT OVER-TIGHTEN

 

(Fig. 11). 

• Dé vuelta la bandeja para unir el dispositivo 

de retención de la entrepierna. La cubierta de 

plástico moldeada debe orientarse enfrentando 

la ranura hacia el frente de la bandeja. 

Introduzca los 4 tornillos (3.5mm X 10) y 

ajústelos.

 

NO LOS APRIETE DE MÁS

 

(Fig. 11).

• Renverser la tablette pour insérer l’attache 

entre-jambes. La fente doit faire face vers 

l’avant de la tablette. Attacher avec les 4 vis 

fournies (3,5 x 10 mm) et fermement serrer la 

vis 

SANS TROP SERRER

 

(Fig. 11). 

ATTENTION:

 If using the high chair as  

a car seat carrier, please refer to the "Infant Car Seat 

Attachment" section on page 14.

ATENCIÓN:

 

Si usa la sillita alta como portador de la 

sillita para el automóvil, consulte la sección “Instrucciones 

adjuntas de la sillita para el automóvil” en la página 14.

ATTENTION :

 Si vous prévoyez utiliser la chaise haute 

avec un siège d’auto, veuillez alors vous reporter à la section 

"Système de fixation du siège auto" à la page 14.

Fig. 11

11)

Содержание HC81966

Страница 1: ...ro de mod le et la date de fabrication disponibles lorsque vous appelez Cette information peut tre trouv e sur un petit autocollant sous le si ge Read all instructions BEFORE assembly and USE of prod...

Страница 2: ...turned it cannot be re sold and the materials and energy used to make it are wasted ADVERTENCIA ADVERTENCIA La inobservancia de las advertencias e instrucciones podr a causar lesiones graves o la muer...

Страница 3: ...oires attach s a la chaise peuvent affecter l quilibre de la chaise haute et la rendre instable ou dangereuse utiliser seulement les jouets approuv s par Baby Trend Soyez certain que la chaise haute e...

Страница 4: ...ebords coupants NE JAMAIS utiliser si des pi ces sont manquantes ou bris es IMPORTANT L assemblage par un adulte est requis IMPORTANT Toujours v rifier que la chaise haute est verrouill e dans la posi...

Страница 5: ...into the hinge from right to left Una el respaldo del asiento a la base del asiento con la varilla de bisagra como se muestra en la figura 2 Para instalar la barra de la bisagra presione hacia abajo...

Страница 6: ...edas est n trabadas correctamente a la silla alta Ins rer chacune des roulettes et roues avant dans les jambes de la chaise haute comme le montre la figure 10 V rifiez que tous les deux roues et roues...

Страница 7: ...13 Set Seat Insert onto Seat Pad Enganche la parte inferior de la almohadilla del asiento en la base del asiento con dos lazos el sticos TO ATTACH SEAT PAD PARA COLOCAR LA ALMOHADILLA DEL ASIENTO POUR...

Страница 8: ...e el asiento trasero se ha quitado deslice la barra en la bisagra del asiento para almacenar para uso posterior Attacher le bas du coussin au bas du si ge avec les deux boucles lastiques situ es a l a...

Страница 9: ...ci n de la bandeja y deslice la bandeja hacia el apoyabrazos Fig 17a La bandeja tiene 3 posiciones 16 15 WARNING Always check that the high chair is locked in the open position before using WARNING Th...

Страница 10: ...t solidement fix afin d viter que l enfant ne retire le plateau lui m me Pour retirer le plateau detacher les onglets de la tablette RECLINE SEAT ASIENTO RECLINABLE INCLINER LE SI GE Squeeze recline l...

Страница 11: ...a por los hombros y las correas de la cintura Coloque la correa de la entrepierna entre las piernas del ni o Inserte las hebillas del arn s en la presilla central con el bot n rojo OPERATION FUNCIONAM...

Страница 12: ...ld in the high chair ADVERTENCIA Verifique que el soporte de ajuste de altura est nivelado y los lados izquierdo y derecho est n trabados antes de colocar al ni o en la silla alta AVERTISSEMENT Toujou...

Страница 13: ...t is attached by four snaps Release these snaps for removal To attach Feed snap strips around Basket Slots underneath Seat Base Press firmly on the four snaps MAINTENANCE Fig 25 Push Presione Pousser...

Страница 14: ...Pour attacher le panier de rangement Passer les crochets travers les fentes dans la base du si ge Appuyer fermement sur les crochets pour le verrouiller CUIDADO Y MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Las correas...

Отзывы: