background image

ASSEMBLY  ASAMBLEA  ASSEMBLEE

ASSEMBLY  ASAMBLEA  ASSEMBLEE

33

34

 Copyright © 2019, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 Copyright © 2019, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

• On both sides, insert the loop on the 

flap through the bar and insert the strap 

through the slot of the flap (Fig. 14e). 

Join the 2 bars by pressing the push 

pins. Make sure the loop is centered 

(Fig. 14f).

• Close the covering by using the hooks 

on the flap. Flip the flaps over the bars 

and hook and loop together (Fig.14g).

• Ubique las 2 barras conectoras 

curvadas y los 2 ganchos separados 

(Fig. 14a).

• Asegúrese de que los ganchos estén 

orientados hacia arriba durante la 

preparación. Introduzca las barras 

curvadas en la parte posterior de la 

cubierta de el cambiador  (Fig. 14b). 

Introduzca el lado que no tenga los 2 

ganchos colocados primero.

 

• 

NOTA:

 Asegúrese de que los ganchos 

estén orientados hacia fuera del mismo 

modo que los ganchos previamente 

ensamblados en el extremo opuesto de 

las barras (Fig. 14c). 

Introduzca el gancho en la barra 

derecha y el gancho por la barra 

izquierda antes de unir las 2 barras. 

Oprima los pernos a presión para 

trabarlas (Fig 14d).

Fig. 14f

Fig. 14e

Center Strap

Correa central

Sangle du centre

Flap

Solapa

Rabat

Loop

Arandela

Boucle

Strap

Correa

Sangle

• Assurez-vous que les attaches sont orientées vers le haut lors de la 

préparation. Insérez les barres courbes à l’arrière du revêtement du table 

à langer (Fig. 14b). Insérez d’abord le côté ne comportant pas les deux 

attaches.

• Insérez l’attache sur la barre de droite et l’attache sur la barre de gauche 

avant de joindre les deux barres. Appuyez sur les goupilles-poussoirs pour 

enclencher le verrouillage (Fig. 14c). 

REMARQUE :

 Assurez-vous que les crochets sont orientés vers l’extérieur, 

tout comme les crochets préassemblés, situés des deux extrémités 

opposées de chaque barre (Fig. 14d).

• Sur les deux côtés, insérez la boucle sur le rabat dans la barre et insérez la 

sangle dans la fente du rabat (Fig. 14e). Reliez les 2 barres en appuyant sur 

les goupilles-poussoirs (Fig. 14f). Assurez-vous que la boucle est centrée.

• Recouvrez le revêtement à l’aide des crochets situés sur le rabat. Fixez les 

rabats sur les barres, et attachez les crochets et les sangles (Fig. 14g).

Fig. 14g

• En ambos lados, introduzca la arandela de 

la solapa a través de la barra e introduzca 

la correa por la ranura de la solapa (Fig. 

14e). Oprima los pernos a presión para 

unir las 2 barras (Fig. 14f). Asegúrese de 

que la arandela esté centrada. 

• Cierre la cubierta usando los ganchos de 

la solapa. Pase las solapas por encima de 

las barras para engancharlas y abrocharlas 

(Fig. 14g).

• Localisez les deux barres de connexion et 

les deux attaches (Fig. 14a).

Содержание Custom Grow PY74 B Series

Страница 1: ...LVA SU PRODUCTO A LA TIENDA POR FAVOR CONTACTE A BABY TREND PARA PIEZAS DE REPUESTO SERVICIO Y REPARACION La garant a de Baby Trend cubre defectos de f brica dentro de los primeros 180 d as de la comp...

Страница 2: ...r has reached the height of 35 in 890 mm or 30lbs 14kg When child is able to pull to standing position remove bumper pads large toys and other objects that could serve as steps for climbing out NEVER...

Страница 3: ...iatras recomiendan acostar a los ni os sanos boca arriba para dormir a menos que el m dico indique lo contrario SIEMPRE coloque al ni o de espaldas para dormir NUNCA use bolsas de pl stico para transp...

Страница 4: ...vez puede usar el Centro de juegos NUNCA utilice este producto si hay sujeciones sueltas o ausentes uniones flojas piezas rotas o si la tela o la malla est n rasgadas Revise antes de armar y en forma...

Страница 5: ...ur les messages de mise en garde Le parc y compris les barres de c t doit tre totalement assembl avant son utilisation Assurez vous que les verrous sont bien ferm s Pour pr venir les risques de chute...

Страница 6: ...antes ou des bords pointus NE PAS utiliser le parc ou le berceau roulettes si une pi ce manque ou est bris e Communiquer avec le service la client le de Baby Trend au 1 800 328 7363 pour des pi ces de...

Страница 7: ...y and each use inspect this product for damaged hardware loose joints missing parts or sharp edges NEVER use if any parts are missing or broken IMPORTANT Adult assembly is required IMPORTANTE Para ase...

Страница 8: ...handle located in the center of the Playard floor MUST remain raised Approx 45 7 cm or 18 inches while locking the side rails in place If the center is not raised the rails will NOT lock If you experi...

Страница 9: ...dessus pour confirmer qu elles sont rigides et bien verrouill es avant chaque utilisation Fig 3b IMPORTANT La poign e situ e au centre du parc de b b DOIT rester en position relev e Environ 45 7 cm ou...

Страница 10: ...de las barandillas superiores Fig 7 Junte las patas y las ruedas hacia el centro tan cerca como sea posible de manera que pr cticamente se toquen Tube Tubo Tube Tube Tubo Tube Fig 8b Latch release Mec...

Страница 11: ...meture clair Fig 9 Localisez le m canisme de d blocage du verrou situ au centre et au bas de chaque barri re Comprimez le levier deux mains jusqu ce que la barri re lib re les deux tubes Fig 8a puis p...

Страница 12: ...s de capuchas o de chupetes NUNCA cuelgue cordones sobre mois s y la cuna ni ate cuerdas a los juguetes NUNCA use bolsas de pl stico para transporte u otras envolturas pl sticas para cubrir el colch n...

Страница 13: ...einture au besoin pour obtenir un ajustement serr NE PAS utiliser comme couvre matelas de sac provisions ou autre pellicule plastique qui ne sont pas con us pour cet usage Ils peuvent causer la suffoc...

Страница 14: ...sur les mains et genoux mesure plus de 635 mm 25 po p se plus de 6 8 kg 15 lb ou est g de plus de 4 mois peut importe quel arrive en premier TOUJOURS prendre toutes les mesures n cessaire pour assurer...

Страница 15: ...firmemente sobre cada gancho de soporte de pl stico hasta que todo est encastrado en su lugar Fig 12 Mettre la couchette par dessus les rebords du haut du parc lorsqu il est enti rement assembl Fixer...

Страница 16: ...8 mm weight of 15 lbs 6 8 kgs or 3 months old whichever comes first Do not use changing table if it is damaged or broken ALWAYS use the restraint system Adjust belt as needed to get a snug fit ACCESS...

Страница 17: ...e plus de 558 8 mm 22 po p se plus de 6 8 kg 15 lb ou est g de plus de 3 mois peut importe quel arrive en premier Ne pas utiliser la table langer si elle est endommag e ou bris e TOUJOURS utiliser le...

Страница 18: ...ngle du centre Flap Solapa Rabat Loop Arandela Boucle Strap Correa Sangle Assurez vous que les attaches sont orient es vers le haut lors de la pr paration Ins rez les barres courbes l arri re du rev t...

Страница 19: ...clips of the changing table to secure the clips onto the Bassinet railing Fig 15b Secure the two snaps on the strap down onto the Playard Fig 15c NOTE DO NOT use changing table on playard without the...

Страница 20: ...TILISER LE SYST ME DE RETENUE DE LA TABLE LANGER 16 Place child on changing table make sure hands and arms are clear of the restraint Bring the restraint around the child s waist and clip the male and...

Страница 21: ...il toldo con juguetes cuando el beb comienza a empujar hacia arriba con las manos y las rodillas Se recomienda su uso desde que nacen hasta los 5 meses Los juguetes no est n destinados a que el beb se...

Страница 22: ...CK A BYE BASSINET in different product WARNING NEVER leave child unattended SUFFOCATION HAZARD Infant carrier can roll over on soft surfaces and suffocate child NEVER place carrier on beds sofas or ot...

Страница 23: ...there are any loose or missing fasteners loose joints broken parts or torn mesh fabric Check before assembly and periodically during use Contact Baby Trend Customer Service at 1 800 328 7363 for repla...

Страница 24: ...CA coloque el producto cerca de ventanas donde el ni o se pueda estrangular con cordones de persianas o cortinas Siempre proporcione la supervisi n necesaria para la seguridad continua de su ni o NUNC...

Страница 25: ...on us sp cialement pour s adapter aux dimensions du matelas du de le mo se Rock A Bye N utilisez JAMAIS le mo se Rock A Bye dans un produit diff rent MISE EN GARDE NE JAMAIS laiss e un enfant sans sur...

Страница 26: ...IS Laissez le mo se Rock A Bye en place quand votre enfant est dans le parc de b b Le parc ne peut tre utilis que par un enfant la fois TOUJOURS s assurer que le parc de b b la table langer et le mo s...

Страница 27: ...AS utiliser le Amovible Mo se sans le matelas fourni cet effet Fig 19 18 Pull removable bassinet fabric back to access the bottom of the removable bassinet Use the handles to pull the frame supports i...

Страница 28: ...s l arri re Fig 21b Fig 20 Fig 21a Fig 21b 22 To use the removable bassinet in the Playard lower it into the playard Fig 22a Push down on the front and rear of the removable bassinet to secure the hoo...

Страница 29: ...the top rail of the Playard Fig 24b NOTE The Parent Organizer Diaper Stacker can only be installed on open sides of the Playard where the connecting clips can easily be attached without interfering w...

Страница 30: ...re musical est con u pour tre attach au parc mo se tel Fig 25 Fig 25 or o ou Pour couter les chansons de la M LODIE appuyez sur le bouton M LODIE Vous pouvez utiliser le bouton pour changer de chanson...

Страница 31: ...LEUSE VOLUME CONTROL CONTROL DE VOLUMEN CONTR LE DU VOLUME NIGHT LIGHT LUZ NOCTURNA VEILLEUSE VIBRATION VIBRACI N VIBRATION SLEEP MUSIC SONIDOS DE LA DORMIR SONS DE LA REPOS FCC Statement This device...

Страница 32: ...recepci n Aumente la separaci n entre el dispositivo y el receptor Conecte el dispositivo a una toma de corriente diferente a la que se encuentr conectado el receptor Consulte al distribuidor o a un...

Отзывы: