Baby Trend Custom Grow PY74 B Series Скачать руководство пользователя страница 8

ASSEMBLY  ASAMBLEA  ASSEMBLEE

ASSEMBLY  ASAMBLEA  ASSEMBLEE

13

14

 Copyright © 2019, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 Copyright © 2019, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

IMPORTANTE

: El centro debe estar elevado 

mientras se aseguran las barandillas. Si 

una barandillaqueda  asegurada, pero la 

otra no, destrabe la barandilla presionando 

el mecanismo de liberación ubicado en el 

centro e intente nuevamente. 

• Les barrières supérieures doivent être 

complètement relevées et bloquées avant 

d’abaisser le centre du parc. Tirez sur une 

seule barrière à la fois; placez une main 

sur chaque tube formant la barrière et tirez 

fermement vers le haut; évitez de tirer en 

tenant la barrière au centre, puisque c’est 

là que se trouve le mécanisme de blocage 

du verrou. Assurez-vous que les deux 

tubes sont bien verrouillés et que toutes les 

barrières sont solides (Fig. 2). 

IMPORTANT

 :  Le centre du parc 

doit être complètement relevé lors du 

verrouillage des barrières. Si une seule 

barrière est verrouillée, débloquez le 

verrou en appuyant sur le mécanisme de 

déblocage du verrou puis recommencez. 

3)  

• Once all four (4) top rails are locked in place, 

push down on the center handle  

(Fig. 3a). The center mechanism 

automatically locks in place.  

 

IMPORTANT

: Test each top rail by pushing 

down slightly to confirm each is rigid and 

securely in place before use (Fig. 3b). 

IMPORTANT

: The handle located in the 

center of the Playard floor 

MUST

 remain 

raised (Approx. 45.7 cm or 18 inches) while 

locking the side rails in place. If the center is 

not raised the rails will 

NOT

 lock. 

If you experience difficulty and one side of 

the rail will lock but the other side will not, 

unlock the rail by squeezing the release in 

the center and try again.

1)

 

 • Unzip bag and remove Playard frame (Fig. 

1). Undo the Fasten straps and set the 

Mattress aside. 

DO NOT

 push center down yet.

• Abra la bolsa y saque el armazón del 

corralito  (Fig. 1). Desabroche las correas 

de sujeción y ponga el colchón a un lado. 

Todavía 

NO

 empuje el centro hacia abajo. 

• Ouvrez le sac et enlevez le cadre (Fig. 1). 

Détacher les sangles et mettre le matelas 

de côté. 

NE PAS

 pousser le centre du parc vers le 

bas.  

2)

 • Top rails must be fully erected before lowering 

center. Pull up one rail at a time, hold one 

hand on each side of the rail and pull up 

sharply, do not pull from the middle where 

the center latch release is located, make sure 

both tubes latch in place and each rail is rigid 

(Fig. 2). 

 

IMPORTANT:

 The center must be raised 

while locking the rails. If one rail will lock but 

the other side will not then, unlock the rail by 

squeezing the release in the center and try 

again.  

 • Las barandillas superiores deben estar 

completamente erguidas antes de bajar 

el centro. Levante una barandilla por 

vez, coloque una mano a cada  lado de la 

barandilla y levante fuertemente. No jale 

del medio, donde se  ubica el mecanismo de 

liberación del sujetador central. Asegúrese 

de que ambos tubos estén asegurados en 

su lugar y que todas las barandillas estén 

rígidas (Fig. 2).

 

Fig. 2

Fig. 1

Fig. 3a

Fig. 3b

Содержание Custom Grow PY74 B Series

Страница 1: ...LVA SU PRODUCTO A LA TIENDA POR FAVOR CONTACTE A BABY TREND PARA PIEZAS DE REPUESTO SERVICIO Y REPARACION La garant a de Baby Trend cubre defectos de f brica dentro de los primeros 180 d as de la comp...

Страница 2: ...r has reached the height of 35 in 890 mm or 30lbs 14kg When child is able to pull to standing position remove bumper pads large toys and other objects that could serve as steps for climbing out NEVER...

Страница 3: ...iatras recomiendan acostar a los ni os sanos boca arriba para dormir a menos que el m dico indique lo contrario SIEMPRE coloque al ni o de espaldas para dormir NUNCA use bolsas de pl stico para transp...

Страница 4: ...vez puede usar el Centro de juegos NUNCA utilice este producto si hay sujeciones sueltas o ausentes uniones flojas piezas rotas o si la tela o la malla est n rasgadas Revise antes de armar y en forma...

Страница 5: ...ur les messages de mise en garde Le parc y compris les barres de c t doit tre totalement assembl avant son utilisation Assurez vous que les verrous sont bien ferm s Pour pr venir les risques de chute...

Страница 6: ...antes ou des bords pointus NE PAS utiliser le parc ou le berceau roulettes si une pi ce manque ou est bris e Communiquer avec le service la client le de Baby Trend au 1 800 328 7363 pour des pi ces de...

Страница 7: ...y and each use inspect this product for damaged hardware loose joints missing parts or sharp edges NEVER use if any parts are missing or broken IMPORTANT Adult assembly is required IMPORTANTE Para ase...

Страница 8: ...handle located in the center of the Playard floor MUST remain raised Approx 45 7 cm or 18 inches while locking the side rails in place If the center is not raised the rails will NOT lock If you experi...

Страница 9: ...dessus pour confirmer qu elles sont rigides et bien verrouill es avant chaque utilisation Fig 3b IMPORTANT La poign e situ e au centre du parc de b b DOIT rester en position relev e Environ 45 7 cm ou...

Страница 10: ...de las barandillas superiores Fig 7 Junte las patas y las ruedas hacia el centro tan cerca como sea posible de manera que pr cticamente se toquen Tube Tubo Tube Tube Tubo Tube Fig 8b Latch release Mec...

Страница 11: ...meture clair Fig 9 Localisez le m canisme de d blocage du verrou situ au centre et au bas de chaque barri re Comprimez le levier deux mains jusqu ce que la barri re lib re les deux tubes Fig 8a puis p...

Страница 12: ...s de capuchas o de chupetes NUNCA cuelgue cordones sobre mois s y la cuna ni ate cuerdas a los juguetes NUNCA use bolsas de pl stico para transporte u otras envolturas pl sticas para cubrir el colch n...

Страница 13: ...einture au besoin pour obtenir un ajustement serr NE PAS utiliser comme couvre matelas de sac provisions ou autre pellicule plastique qui ne sont pas con us pour cet usage Ils peuvent causer la suffoc...

Страница 14: ...sur les mains et genoux mesure plus de 635 mm 25 po p se plus de 6 8 kg 15 lb ou est g de plus de 4 mois peut importe quel arrive en premier TOUJOURS prendre toutes les mesures n cessaire pour assurer...

Страница 15: ...firmemente sobre cada gancho de soporte de pl stico hasta que todo est encastrado en su lugar Fig 12 Mettre la couchette par dessus les rebords du haut du parc lorsqu il est enti rement assembl Fixer...

Страница 16: ...8 mm weight of 15 lbs 6 8 kgs or 3 months old whichever comes first Do not use changing table if it is damaged or broken ALWAYS use the restraint system Adjust belt as needed to get a snug fit ACCESS...

Страница 17: ...e plus de 558 8 mm 22 po p se plus de 6 8 kg 15 lb ou est g de plus de 3 mois peut importe quel arrive en premier Ne pas utiliser la table langer si elle est endommag e ou bris e TOUJOURS utiliser le...

Страница 18: ...ngle du centre Flap Solapa Rabat Loop Arandela Boucle Strap Correa Sangle Assurez vous que les attaches sont orient es vers le haut lors de la pr paration Ins rez les barres courbes l arri re du rev t...

Страница 19: ...clips of the changing table to secure the clips onto the Bassinet railing Fig 15b Secure the two snaps on the strap down onto the Playard Fig 15c NOTE DO NOT use changing table on playard without the...

Страница 20: ...TILISER LE SYST ME DE RETENUE DE LA TABLE LANGER 16 Place child on changing table make sure hands and arms are clear of the restraint Bring the restraint around the child s waist and clip the male and...

Страница 21: ...il toldo con juguetes cuando el beb comienza a empujar hacia arriba con las manos y las rodillas Se recomienda su uso desde que nacen hasta los 5 meses Los juguetes no est n destinados a que el beb se...

Страница 22: ...CK A BYE BASSINET in different product WARNING NEVER leave child unattended SUFFOCATION HAZARD Infant carrier can roll over on soft surfaces and suffocate child NEVER place carrier on beds sofas or ot...

Страница 23: ...there are any loose or missing fasteners loose joints broken parts or torn mesh fabric Check before assembly and periodically during use Contact Baby Trend Customer Service at 1 800 328 7363 for repla...

Страница 24: ...CA coloque el producto cerca de ventanas donde el ni o se pueda estrangular con cordones de persianas o cortinas Siempre proporcione la supervisi n necesaria para la seguridad continua de su ni o NUNC...

Страница 25: ...on us sp cialement pour s adapter aux dimensions du matelas du de le mo se Rock A Bye N utilisez JAMAIS le mo se Rock A Bye dans un produit diff rent MISE EN GARDE NE JAMAIS laiss e un enfant sans sur...

Страница 26: ...IS Laissez le mo se Rock A Bye en place quand votre enfant est dans le parc de b b Le parc ne peut tre utilis que par un enfant la fois TOUJOURS s assurer que le parc de b b la table langer et le mo s...

Страница 27: ...AS utiliser le Amovible Mo se sans le matelas fourni cet effet Fig 19 18 Pull removable bassinet fabric back to access the bottom of the removable bassinet Use the handles to pull the frame supports i...

Страница 28: ...s l arri re Fig 21b Fig 20 Fig 21a Fig 21b 22 To use the removable bassinet in the Playard lower it into the playard Fig 22a Push down on the front and rear of the removable bassinet to secure the hoo...

Страница 29: ...the top rail of the Playard Fig 24b NOTE The Parent Organizer Diaper Stacker can only be installed on open sides of the Playard where the connecting clips can easily be attached without interfering w...

Страница 30: ...re musical est con u pour tre attach au parc mo se tel Fig 25 Fig 25 or o ou Pour couter les chansons de la M LODIE appuyez sur le bouton M LODIE Vous pouvez utiliser le bouton pour changer de chanson...

Страница 31: ...LEUSE VOLUME CONTROL CONTROL DE VOLUMEN CONTR LE DU VOLUME NIGHT LIGHT LUZ NOCTURNA VEILLEUSE VIBRATION VIBRACI N VIBRATION SLEEP MUSIC SONIDOS DE LA DORMIR SONS DE LA REPOS FCC Statement This device...

Страница 32: ...recepci n Aumente la separaci n entre el dispositivo y el receptor Conecte el dispositivo a una toma de corriente diferente a la que se encuentr conectado el receptor Consulte al distribuidor o a un...

Отзывы: