background image

10

vArovÁNÍ:

vArovANiE:

• 

 

vArovÁNÍ: 

Produkt je určen výhradně pro dítě, 

které se neumí samo posadit, otočit se, vzepnout 

se na rukách a kolenech. Maximální hmotnost 

dítěte: 9 kg.

• 

 

vArovÁNÍ: 

Před použitím zkontrolovat 

správnost úchytů na korbičce, sedáku nebo 

autosedačky.

• 

 

vArovÁNÍ: 

Nikdy nenechávejte dítě bez dozoru.

• 

 

vArovÁNÍ: 

Nikdy si nedovolte dítěti hrát v 

blízkosti korbičky.

• 

 

vArovÁNÍ: 

Nikdy nepoužívejte jakoukoliv část, 

pokud je zlomená, roztrhaná nebo chybí část.

• 

 

vArovÁNÍ: 

Nikdy nepoužívejte korbičku na 

stojanu.

• 

 

vArovÁNÍ: 

Ke korbičce patří matrace o 

tloušťce 20 mm. Na tuto matrac nepokládejte 

jinou matraci.

• 

 

vArovÁNÍ: 

Aby nedošlo k udušení, všechny 

úchyty k přenášení musí být uschovány mimo 

korbičku, když je právě používána.

• 

 

Použití jiných než dodaných dílů nebo jiných dílů 

než dílů odsouhlašených hvýrobcem bůže vést k 

ohrožení.

• 

 

Pravidelně kontrolovat stav rukojeti a spodní části 

korbičky.

• 

 

Používat pouze ve vodorovné poloze, na tvrdém 

suchém a vodorovném povrchu.

• 

 

Pamatujte na riziko otevřeného ohně a jiných 

zdrojů tepla, jako jsou elektrická pec, plynový 

hořák atd. v blízkosti korbičky.

• 

 

vArovANiE: 

Produkt je určený výhradne pre 

dieťa, ktoré sa nedokáže samo posadiť, otočiť sa, 

vzoprieť sa na rukách a kolenách. Maximálna 

hmotnosť dieťaťa: 9 kg.

• 

 

vArovANiE: 

Pred použitím skontrolovať 

správnosť úchytov na vaničke, sedadle alebo 

autosedačke.

• 

 

vArovANiE: 

Nikdy nenechávajte dieťa bez 

dozoru.

• 

 

vArovANiE: 

Nikdy nedovoľte dieťaťu  hrať sa v 

blízkosti vaničky.

• 

 

vArovANiE: 

Nikdy nepoužívajte akúkoľvek 

časť, pokiaľ je zlomená, roztrhnutá alebo chyba 

časť.

• 

 

vArovANiE: 

Nikdy nepoužívajte vaničku na 

stojane.

• 

 

vArovANiE: 

K vaničke patrí matrac o výške 20 

mm. Na tento matrac nepokladajte iný matrac.

• 

 

vArovANiE: 

Aby nedošlo k uduseniu, všetky 

úchyty k prenášaniu musia byť schovené mimo 

vaničku, pokiaľ je práve používaná.

• 

 

Použitie iných ako dodaných dielov alebo iných 

dielov ako dielov odsúhlasených výrobcom môže 

viesť k ohrozeniu.

• 

 

Pravidelne kontrolovať stav rukoväti a spodnej 

časti vaničky.

• 

 

Používať len vo vodorovnej polohe, na tvrdom 

suchom a vodorovnom povrchu.

• 

 

Pamätajte na riziko otvoreného ohňa a iných 

zdrojov tepla, ako sú elektrická pec, plynový 

horák atď. v blízkosti vaničky.

ÚdržBA A čištěNÍ

Pokrývka matrace a pokrývka na nohy:

•  možnost praní v pračce při použití programu na jemné praní s 

dodatkem jemného pracího prostředku. 

•  Nebělit.  
•   Nežehlit.
•  Nešušit v sušičce. rozložit na plocho a nechat vyschnout.  

základna korbičky, stříška a matrace: 

• omývat vlhkým hadříkem.
• Nebělit.
• Nežehlit.  

ÚdržBA A čistENiE

Pokrývka matraca a pokrývka na nohy:

•  možnosť prania v pračke pri použití programu na jemné pranie 

s dodatkom jemného pracieho prostriedku 

•   Nebieliť.
•   Nežehliť.
•  Nesušiť v sušičke. rozložiť na plocho a nechať vyschnúť.  

základňa vaničky, strieška a matrac: 

• umyvať vlhkou handričkou
• Nebieliť.
• Nežehliť.  

Содержание City Mini Single

Страница 1: ...ANNE KOMPAKT KOMPAKT BABYLIFT NAVETTA COMPATTA COMPACTE REISWIEG ALCOFA COMPACTA COMPACT VAUNUKOPPA LIGGDEL COMPACT GONDOLA KOMPAKTOWA Kompaktn korbi ka Kompaktn vani ka Assembly Instructions Instruct...

Страница 2: ...j eenpersoonsgebruik Suportes de fixa o individuaiS Yks israttaiden kiinnikkeet F stelement f r singelvagn Pojedyncze zaczepy mocuj ce Jednotliv upev ovac chyty Jednotliv upev ovacie chyty 1 2 3 4 5 6...

Страница 3: ...s voor tweepersoons gebruik Suportes de fixa o duplos Kaksosrattaiden kiinnikkeet F stelement f r dubbelvagn Podw jne zaczepy mocuj ce Dvojit upev ovac chyty Dvojit upev ovacie chyty 1 3 2 5 4 6 7 8 C...

Страница 4: ...nfant sans surveillance MISE EN GARDE Ne laissez pas les autres enfants jouer sans surveillance pr s de la nacelle MISE EN GARDE Ne pas utiliser si une pi ce est cass e d chir e ou manquante MISE EN G...

Страница 5: ...Sie NIE den Kinderwagen Sitz oder sonstiges Zubeh r wenn Sie einen Defekt daran feststellen z B wenn ein Bestandteil gebrochen verschlissen verbogen ist oder ganz fehlt WarnUng Benutzen Sie diese Baby...

Страница 6: ...g kv lningsfare skal alle b reh ndtag holdes ude af babyliften mens produktet anvendes Det kan v re forbundet med risiko at anvende reservedele som ikke er leveret eller godkendt af producenten Efters...

Страница 7: ...HUWING Laat uw kind nooit zonder toezicht achter WAARSCHUWING Laat andere kinderen niet zonder toezicht in de buurt van de reiswieg spelen WAARSCHUWING Gebruik het product niet als er een onderdeel ka...

Страница 8: ...usta konttausasentoon Lapsen enimm ispaino 9 kg VAROITUS Varmista ennen k ytt ett vaunukoppa tai istuinkehys tai auton istuimen kiinnitysv lineet on kiinnitetty oikein VAROITUS l koskaan j t lasta yks...

Страница 9: ...kowaniem OSTRZE ENIE Nigdy nie pozostawiaj dziecka bez nadzoru OSTRZE ENIE Nigdy nie pozwalaj na zabaw dzieci w pobli u gondoli OSTRZE ENIE Nigdy nie u ywa je li jakakolwiek cz jest z amana rozdarta l...

Страница 10: ...ytov na vani ke sedadle alebo autoseda ke VAROVANIE Nikdy nenech vajte die a bez dozoru VAROVANIE Nikdy nedovo te die a u hra sa v bl zkosti vani ky VAROVANIE Nikdy nepou vajte ak ko vek as pokia je z...

Страница 11: ...11 9 20...

Страница 12: ...Sri Viale della navigazione interna 87 A 35027 Noventa Padovana PD Italy Pro Support Scandinavia AB Fransgustavsgatan 2 253 33 Vellinge Sweden Pattho GmbH Bachwiesstrasse 3 9402 Morschwil Switzerland...

Отзывы: