background image

60

PT

CUIDADOS E MANUTENÇÃO

Para preservar a longevidade do seu carrinho, 

é importante fazer uma manutenção simples 

e periódica  Pontualmente, certifique-se que 

as articulações e áreas dobráveis ainda se 

encontram em bom estado  Se ouvir algum 

chio ou sentir tensão, poderá levar o seu 

carrinho a uma loja de bicicletas na sua 

zona para uma lubrificação adicional  Todas 

as reparações devem ser levadas a cabo 

por agentes autorizados 

LAVAGEM

Tecido do Assento

•  

Poderá lavar o assento do seu carrinho 

na máquina de lavar roupa, com 

temperatura fria e um detergente suave  

•  

Certifique-se que remove a estrutura 

em metal e as placas em PE do assento 

antes de lavar  

•  Não use solventes, nem materiais de 

limpeza agressivos ou abrasivos 

•  Para minimizar o encolhimento, limite-

se a colocar novamente o assento na 

estrutura para secar  

•  Não comprima, passe a ferro, limpe a 

seco, use máquina de secar ou torça o 

tecido 

•   Se for necessário substituir as capas do 

assento, utilize unicamente peças de um 

Agente Autorizado Baby Jogger  São 

as únicas que têm a garantia de terem 

sido testadas ao nível da segurança e de 

serem desenhadas para este assento 

Peças Plásticas/Metálicas

•  Esfregue com um pano utilizando um 

sabão neutro e água morna 

•  

Não deverá remover, desmontar ou 

alterar nenhuma peça do mecanismo de 

dobragem do assento ou dos travões  

Cuidados a ter com as Rodas

•   As rodas podem ser limpas com um pano 

húmido  Deverá secá-las completamente 

com uma toalha ou pano macios  

ARMAZENAMENTO

•  A luz do sol pode desbotar o tecido 

do assento e secar os pneus, por isso 

armazenar o seu carrinho dentro de 

casa fará com que permaneça com bom 

aspecto durante mais tempo 

•   NÃO o armazene no exterior  
•  Assegure-se que o carrinho está seco 

antes de o armazenar por períodos 

longos   

•   Guarde sempre o carrinho num espaço 

seco  

•   Quando não estiver a utilizá-lo, guarde o 

carrinho num local seguro (ou seja, onde 

as crianças não possam brincar com ele)  

•   NÃO coloque objectos pesados em cima 

do carrinho 

•  NÃO guarde o carrinho perto de uma 

fonte directa de calor, como um radiador 

ou fogo 

Содержание city mini GT

Страница 1: ...NS INSTRUCTIONS POUR L ASSEMBLAGE INSTRUCCIONES DEL ENSAMBLAJE BEDIENUNGSANLEITUNG SAMLEVEJLEDNING ISTRUZIONI DI MONTAGGIO BEDIENINGSHANDLEIDING INSTRU ES DE MONTAGEM KOKOAMISOHJEET MONTERINGSANVISNIN...

Страница 2: ...vent Toldo 12 Safety Harness Harnais de s curit Arn s de seguridad 13 Seat Si ge Asiento 16 Basket Removal Enlever le panier Quitar la cesta 18 Quick Fold Technology Pliage Doblado 19 Care Maintenance...

Страница 3: ...d injury ensure that your child is kept away when unfolding and folding this product WARNING Do not let your child play with this product WARNING Parcels or accessory items or both placed on the unit...

Страница 4: ...a poussette en d pliant et pliant ce produit MISE EN GARDE Ne laissez pas votre enfant de jouer avec ce produit MISE EN GARDE Les colis ou les articles d accessoire ou tous les deux plac s sur l unit...

Страница 5: ...del cochecito cuando desdoblando y doblando este producto ADVERTENCIA No deje a su infante jugar con este producto ADVERTENCIA Los bolsas o accesorios o ambos puestos en el cochecito pueden hacer que...

Страница 6: ...la rueda 8 Rear Wheel Roues arri re Rueda trasera 9 Storage Basket Panier Cesta de almacenaje 10 Front Wheel Roue avant Rueda delantera 11 Swivel Lock Faites pivoter et pr sentez directement Pesta a...

Страница 7: ...La pousette cliquera en place 3 Placer la poussette dans la position droite 4 Attacher les boutons pression de la courroie de s curit rouge sous le m canisme de pliage avant l utilisation MISE EN GAR...

Страница 8: ...s le support pour la roue avant jusqu ce qu elle clique en place Tirer doucement sur la roue avant pour vous assurer qu il est correctement serr 2 Enlevement Tout en poussant le bouton de d verrouilla...

Страница 9: ...2 Enlever le verrouillage de pivoter en bas pour fermer clef la roue avant en position fixe REM ARQUE En chargeant et en d chargeant l enfant fermez toujours la roue en position fixe Bien que la roue...

Страница 10: ...e de la roue jusqu ce qu elle clique en place Tirer doucement sur la roue pour vous assure que la roue arri re est bien verrouill e en place 2 Enlevement Tout en poussant le bouton de d verrouillage d...

Страница 11: ...LE FRIEN 2 Pincent les tiquettes grises et tirent le levier vers vous 3 Pousser la manette de frein vers le bas jusqu ce que c est parall le avec l encadrement pour la rel cher MISE EN GARDE Employer...

Страница 12: ...s autour du haut du cadre 3 Une fois que l auvent est en place attacher la console en alignant les courroies de Velcro sur la console et l auvent 4 Enlever l auvent D boucler le Velcro sur l auvent et...

Страница 13: ...t Passez travers le tissu e la planche PE Tirez sur la sangle pour assurer que le bouchon est engag R p ter l op ration sur les deux c t s MISE EN GARDE Pr venir les blessures s rieuses votre enfant e...

Страница 14: ...rap to tighten or loosen 3 Glissez les pauli res de le harnais Jusqu pouvoir acc der le guidage en plastique sur la sangle 4 Tenez le guidage en plastique et tirez sangle pour serrer ou desserrer 3 De...

Страница 15: ...bes pour lib rer 5 Insert side strap buckle into harness buckle on both sides 6 Insert connected harness and side strap buckles into the sides of the crotch buckle 7 Press button on crotch buckle to r...

Страница 16: ...attaches Refaire les tapes l inverse pour retourner la position verticale HOUSSE PROTECTRICE 3 Si d sir tirer la housse protectrice par dessus le dos du si ge en filet Attacher fermement sur les deux...

Страница 17: ...i ge du cadre 2 D tacher les courroies du siege d autour du bas arri re du cadre situ derri re la roue avant 3 Trouvez les anneaux de de courroies de pli connect s au cadre de poussette au dessous du...

Страница 18: ...sion du bas du panier d autour du cadre sous la barre transversale du milieu 2 Du devant de la poussette d faire les boutons pression du bas du tissu du si ge pour exposer la portion du bas du cadre D...

Страница 19: ...a place Enlevez des courroies de s curit rouges du cadre 2 Tirez en haut sur la courroie de plier avec une r sistance douce MISE EN GARDE Assurez vous que la courroiedes curit estattach efermement au...

Страница 20: ...abric If the seat covers need to be replaced only use parts from a Baby Jogger Authorized Dealer They are the only ones that are guaranteed to have been safety tested and designed to fit this seat Pla...

Страница 21: ...faire s cher Ne pas pressez ou repassez pas de Nettoyage sec pas de s cheuse ou d essorage de tissu Si le couvre si ge a besoin d tre remplac n utiliser que les pi ces d un concessionaire Baby Jogger...

Страница 22: ...mplazado use partes de un distribuidor autorizado de Baby Jogger Ellos son los nicos que garantizan que ha pasado controles de calidad y seguridad y dise ada para adaptarse a este asiento Partes met l...

Страница 23: ...consequential damages The implied warranties of merchantibility and fitness for a particular purpose is according to the specific warranty period for this model unit at time of purchase Some states d...

Страница 24: ...r clamations pour dommages indirects fortuit ou suite un autre v nement Les garanties impliqu es de valeur commerciale et d aptitudes pour un but particulier se rapporte la p riode de garantie sp cif...

Страница 25: ...a impl cita de comerciabilidad y adecuaci n para un prop sito particular est de acuerdo con el per odo de garant a espec fico para este modelo de la unidad al momento de la compra Algunos estados no p...

Страница 26: ...s dispositivos de fixa o da estrutura do carrinho ou do conjunto do assento est o correctamente encaixados AVISO Para evitar ferimentos assegure se que o seu filho se mant m afastado enquanto estiver...

Страница 27: ...a estrutura inferior O carrinho far um clique quando atingir o encaixe 3 Coloque o carrinho na posi o vertical 4 Antes da utiliza o encaixe o Talabarte vermelho na estrutura sob o mecanismo dobr vel A...

Страница 28: ...tar a cavilha da capota ARN S DE SEGURAN A 1 A partir do banco de tr s abra a bolsa de Velcro e localize a tampa quadrada de pl stico Rode a tampa e passe pelas aberturas no quadro PE e pelo tecido do...

Страница 29: ...rinho Desaperte as molas superiores da Cesta em torno dos tubos da estrutura acima da barra transversal do meio Desaperte as molas inferiores da cesta em torno dos tubos da estrutura abaixo da barra t...

Страница 30: ...r as capas do assento utilize unicamente pe as de um Agente Autorizado Baby Jogger S o as nicas que t m a garantia de terem sido testadas ao n vel da seguran a e de serem desenhadas para este assento...

Страница 31: ...tos do carrinho Esta garantia exclui especificamente as reclama es de danos directos ou indirectos acidentais ou consequentes As garantias impl citas de comercializa o e aptid o para prop sitos espec...

Страница 32: ...ou str 10436 Athens Greece Eleven Srl Viale della navigazione interna 87 A 35027 Noventa Padovana PD Italy Pro Support Scandinavia AB Fransgustavsgatan 2 253 33 Vellinge Sweden Imported for Baby Jogge...

Отзывы: